О. Генри - Третий ингридиент - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «О. Генри - Третий ингридиент - английский и русский параллельные тексты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Третий ингридиент - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Третий ингридиент - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

О. Генри (1862 - 1910) - псевдоним Вильяма Сиднея Портера, выдающегося американского новеллиста, прославившегося блестящими юмористическими рассказами. За свою недолгую творческую жизнь он написал около 280 рассказов, не считая фельетонов и различных маленьких произведений.

Третий ингридиент - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Третий ингридиент - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
"Little Brother," she said, "go in there. - Дорогой мой, - сказала она, - идите туда.
The little fool you fished out of the river is there waiting for you. Маленькая дурочка, которую вы выудили из реки, ждет вас.
Go on in. Идите, идите.
I'll give you three minutes before I come. Даю вам три минуты, а потом приду сама.
Potatoes is in there, waiting. Картошка там и ждет.
Go on in, Onions." Входи, Лук!
After he had tapped at the door and entered, Hetty began to peel and wash the onion at the sink. Когда он, постучав, вошел в дверь, Хетти очистила луковицу и стала мыть ее под краном.
She gave a gray look at the gray roofs outside, and the smile on her face vanished by little jerks and twitches. Она бросила хмурый взгляд на хмурые крыши за окном, и улыбка медленно сползла с ее лица.
"But it's us," she said, grimly, to herself, "it's us that furnished the beef." - А все-таки, - мрачно сказала она самой себе, -все-таки мясо-то достали мы.
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Третий ингридиент - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Третий ингридиент - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Третий ингридиент - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Третий ингридиент - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x