Айн Ранд - Романтически манифест

Здесь есть возможность читать онлайн «Айн Ранд - Романтически манифест» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Изток-Запад, Жанр: Философия, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Романтически манифест: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Романтически манифест»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Изкуството е избирателно пресъздаване на действителността в зависимост от метафизичните ценностни съждения на един творец. То е гласът на неговото усещане за живота. Това, което романтиците внасят в изкуството, е върховенството на ценностите, елемент, който е отсъствал в закостенелите, сухи, направени от трета и четвърта ръка (и също така трето - и четвърторазредни) повторения на копирането на формули на класицистите.  

Романтически манифест — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Романтически манифест», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

8

Въпреки кавичките това не е пряк цитат на Аристотел. Съответният абзац от девета глава на „Поетика“ гласи: „От казаното е ясно и това, че задачата на поета е да говори не за действително станалото, а за това, което може да стане, т.е. за възможното по вероятност или необходимост. Историкът и поетът се различават не по това, че говорят в мерена или немерена реч. Херодотовото съчинение би могло да се предаде в стихове, но не ще престане да бъде някаква история в стихове, каквато е и в проза. Разликата е в това, че първият говори за действително станали неща, а вторият — за неща, които биха могли да станат. Затова и поезията е по-сериозна и по̀ философска от историята. Поезията говори предимно за общото, а историята — за единичното. Общото се състои в това, че такъв и такъв човек трябва да говори или върши такива и такива неща по вероятност или необходимост, към което поезията се стреми дори когато дава имена на лицата. Единичното е — каквото Алкивиад е сторил или преживял“. (Аристотел, Поетика. Издателство „Наука и изкуство“, 1975 г., с. 76–77. Превод от старогръцки Александър Ничев.) — Б.пр.

9

Айн Ранд, Изворът. ИК „МаК“, изд. „Изток-Запад“, 2011. Превод Божидар Маринов. — Б.пр.

10

Томас Улф, Паяжината и скалата. „Народна култура“, С., 1985, с. 518–519. Превод Теодора Москова. — Б.пр.

11

Дефинирано от Айн Ранд във „Въведение в епистемологията на обективизма“: „Когато дадена група съществуващи обекти притежава повече от една характеристика, която я разграничава от всички останали обекти, човекът трябва да наблюдава отношенията между тези различни характеристики и да открие единствената, от която зависят всички останали (или по-голямата част от останалите), т.е. фундаменталната характеристика, без която останалите не биха били възможни. Тази фундаментална характеристика е съществената отличителна характеристика на въпросните съществуващи обекти, както и правилната отличителна характеристика на понятието“. — Б.пр.

12

Психологически термин — изтъкване на привидно логично и достоверно оправдание за поведение, чиито действителни мотиви не са известни. — Б.пр.

13

Айн Ранд. Атлас изправи рамене. ИК „МаК“, изд. „Изток-Запад“, 2009. Превод Петьо Ангелов.

14

Герой от научнофантастичен комикс, излязъл за пръв път през 1929 г., чиито приключения в комикси, филми, радиопиеси и телевизионни продукции се превръщат в значима част от американската популярна култура. — Б.пр.

15

Из „Предговор“ на Айн Ранд към „Деветдесет и трета година“ от Виктор Юго, в превод на Лайънъл Блеър, „Бантам букс“, 1962 г. — Б.а.

16

Айн Ранд, Изворът. ИК „МаК“, изд. „Изток-Запад“, превод Божидар Маринов.

17

Айн Ранд, Атлас изправи рамене. ИК „МаК“, изд. „Изток-Запад“, с. 421. Превод Петьо Ангелов.

18

Айн Ранд, Изворът. ИК „МаК“, Изд. „Изток-Запад“, превод Божидар Маринов.

19

Изразът, използван в оригинала: „The explanation rests“, е парафраза и на стандартния израз, с който приключват представянето на своите доказателства страните в съдебен процес: „The prosecution/defence rests“ — „Обвинението/защитата приключва, няма повече свидетели“. — Б.пр.

20

Мащабна женска организация, в чиято основа стои английско женско движение от 1855 г., с клонове в различни страни. Нейната цел е защита на правата на жените, техния живот в мир, справедливост и безопасност. Сред дейностите, които развива, са защита на жените от домашно насилие, осигуряване на закрила и подслон. — Б.пр.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Романтически манифест»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Романтически манифест» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Романтически манифест»

Обсуждение, отзывы о книге «Романтически манифест» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x