Эрика Джеймс - Penkiasdešimt pilkų atspalvių

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрика Джеймс - Penkiasdešimt pilkų atspalvių» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Alma littera, Жанр: love_all, на литовском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Penkiasdešimt pilkų atspalvių: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Penkiasdešimt pilkų atspalvių»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ryški, jaudinanti ir skandalinga trilogija „Penkiasdešimt atspalvių“ pateko tarp labiausiai apkalbamų knygų serijų. Jos nupirkta tiek, kad net galima sakyti, jog ši knyga turima kiekvienuose namuose. Autorė, pasirinkusi E L James slapyvardį, akimirksniu buvo įrašyta į žurnalo Time sudaromą 100 įtakingiausių pasaulio žmonių sąrašą. Paraiškas kurti filmą pagal šią trilogiją pateikė garsiausios pasaulio kino studijos.

Penkiasdešimt pilkų atspalvių — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Penkiasdešimt pilkų atspalvių», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ar tau dėl to nesmagu? – tyliai klausia.

Ar dėl to man nesmagu? Tikriausiai turėtų būti nesmagu… tiesa? Bet ne, anaiptol. Atsitiesusi pažvelgiu į Kristianą, o jis įdėmiai žiūri į mane truputį padūmavusiomis pilkšvomis akimis.

– Ne, visai ne.

Jis patenkintas šypteli.

– Gerai. Tad išsimaudykime.

Kristianas paleidžia mane iš glėbio, pasodina ant grindų ir atsistoja. Jam stojantis vėl atkreipiu dėmesį į mažus, apskritus, baltus randus ant krūtinės. „Tai ne vėjaraupių pėdsakai, – išsiblaškiusi pagalvoju. – Greisė sakė, kad Kristianas persirgo labai lengvai. Po velnių… tai greičiausiai nudegimų žymės. Tik kokių nudegimų? – Sukrėsta išblykštu, per kūną nusirita šleikštulio banga. – Nuo cigarečių? Kieno tai darbas: ponios Robinson, tikrosios Kristiano motinos ar kieno nors kito? Kas tai padarė? O gal yra koks nors kitas paaiškinimas, tik aš perdedu?“ – Krūtinėje įsižiebia stipri viltis – viltis, kad klystu.

– Kas yra? – Kristiano akys išplėstos, veide nerimas.

– Tavo randai… – sušnabždu. – Tai ne vėjaraupių žymės.

Matau, kaip per sekundės dalį Kristianas užsisklendžia, jo nuotaika pasikeičia: ką tik buvo atsipalaidavęs ir ramus, o dabar – įsitempęs, pasiruošęs gintis ir net piktas. Jis susiraukia, veidas apsiniaukia, lūpos stipriai susičiaupia.

– Ne, tai ne vėjaraupių pėdsakai, – išdrožia jis, bet daugiau nieko taip ir nepaaiškina. Tada stovėdamas ištiesia man ranką ir padeda atsikelti nuo grindų. – Nežiūrėk į mane taip, – paleidęs ranką priduria gerokai niūriau ir priekaištingiau.

Griežtai įspėta nuraustu ir nudelbiu akis, bet žinau – žinau , kad kažkas gesino cigaretes Kristianui į krūtinę. Ir man darosi bloga.

– Ar ji tai darė? – nesusilaikau tyliai nepaklaususi.

Kristianas nieko neatsako, tad turiu pakelti akis. Jis rūsčiai žvelgia į mane.

– Ji? Ponia Robinson? Ji – ne žvėris, Anastazija. Žinoma, kad ji to nedarė. Nesuprantu, iš kur tavo polinkis ją demonizuoti.

Jis čia stovi – nuogas, nuostabiai nuogas, išsitepęs mano krauju ir… pagaliau mudu kalbamės. Aš irgi nuoga – nė vienas iš mūsų neturi kur slėptis, nebent niurktelėtų į vonią. Giliai įkvepiu, nuseku jam iš paskos ir įlipu į vandenį. Jis maloniai šiltas, raminantis ir gilus. Mėgaudamasi kvapiomis putomis panyru ir, pasislėpusi tarp burbulų, žiūriu į Kristianą.

– Aš tik svarsčiau, koks būtum, jei tavo ir ponios Robinson keliai nebūtų susikirtę. Jei ji nebūtų parodžiusi tau šito… gyvenimo būdo.

Kristianas atsidūsta ir įlipa į vandenį kitame vonios gale įsitempęs, stipriai sukandęs dantis, šalčiu dvelkiančiomis akimis. Grakščiai ir atsargiai, kad neprisiliestų prie manęs, panyra į vandenį. Jėzau, ar taip jį įsiutinau?

Jis ramiai žvelgia į mane netardamas nė žodžio, nutaisęs neperprantamą veidą. Tarp mudviejų vėl įsiviešpatauja tyla, bet aš nepasiduodu. Dabar tavo eilė atsakyti, Grėjau, ir šį kartą pokalbio nenutrauksiu. Mano pasąmonė nervingai kramto nagus – nežinia, kaip viskas susiklostys. Mudu su Kristianu spoksome vienas į kitą, bet aš akių nenusuku. Pagaliau, rodos, po visos amžinybės, jis papurto galvą ir mąsliai šypteli.

– Jei ne ponia Robinson, tikriausiai būčiau sekęs mane pagimdžiusios motinos pėdomis.

Ak! Stebeilydama į jį sumirksiu. Kristianas būtų tapęs priklausomas nuo kokaino arba parsidavinėjęs? O gal ir viena, ir kita?

– Ji mane mylėjo, ir ta meilė man atrodė… priimtina, – gūžtelėjęs pečiais priduria Kristianas.

Po galais, ką tai reiškia?

– Priimtina? – tyliai klausiu.

– Taip. – Jis atidžiai žiūri į mane. – Ji ištempė mane iš blogo kelio, kuriuo jau buvau beeinąs. Labai sunku augti tobuloje šeimoje, kai pats nesi tobulas.

Ak… Įsisąmoninusi šiuos žodžius pajuntu, kad džiūsta burna. Kristianas spokso į mane, iš veido nieko nesuprasi. Daugiau jis man nieko neatskleis. Kaip gaila. Man sukasi galva – jis kalba tarsi niekur nieko. Ir ponia Robinson jį mylėjo. Po velnių… Gal ir tebemyli? Tarsi būčiau gavusi spyrį į pilvą.

– Ar ji tave vis dar myli?

– Vargu, bent jau ne tokia meile kaip anksčiau. – Kristianas susiraukia, tarsi niekada nebūtų apie tai galvojęs. – Daug kartų tau sakiau, kad visa tai buvo labai seniai. Visa tai – praeitis. Nieko negalėčiau pakeisti net norėdamas, bet ir nenoriu. Ji apsaugojo mane nuo manęs paties. – Jis suirzęs šlapia ranka persibraukia per plaukus. – Dar niekada su niekuo nesu apie tai šnekėjęsis. – Trumpai patylėjęs priduria: – Išskyrus, žinoma, daktarą Fliną. O dabar apie tai kalbuosi tik todėl, kad noriu pelnyti tavo pasitikėjimą.

– Aš tavimi pasitikiu, tik noriu tave geriau pažinti, bet jei tik mėginu su tavimi pasikalbėti, tu išblaškai mano dėmesį. Tiek daug dar norėčiau sužinoti…

– Ak, dėl Dievo meilės, Anastazija! Ką nori sužinoti? Ką turiu daryti? – Kristiano žvilgsnis liepsningas, ir nors balso jis nekelia, suprantu, kad tramdo įniršį.

Įbedu žvilgsnį į savo rankas vandenyje, praskaidrėjusiame ėmus sproginėti vonios putų burbulams.

– Tik mėginu suprasti; tu – tikra mįslė. Visai nepanašus į jokį mano pažįstamą žmogų. Džiaugiuosi, kad pasakoji man tai, ką noriu žinoti.

Jėzau , tikriausiai „Cosmopolitan“ kokteiliai įkvėpė drąsos, bet staiga pajuntu negalinti pakęsti mus skiriančio tarpo. Neišlipdama iš vandens pasislenku į kitą vonios pusę ir mūsų oda susiliečia. Jis įsitempia ir nepatikliai mane nužvelgia, tarsi galėčiau įkąsti. Ką gi, tai bent netikėtas posūkis . Mano pasąmonė spokso į jį tyli, nustebusi ir susimąsčiusi.

– Prašau, nepyk ant manęs, – sušnabždu.

– Nepykstu ant tavęs, Anastazija. Tik prie tokių pašnekesių – prie tokio tardymo – aš nepratęs. Taip kalbuosi tik su daktaru Flinu ir su… – Kristianas nutyla ir suraukia kaktą.

– Su ja. Su ponia Robinson. Taip kalbiesi su ja? – pamėginu išprovokuoti Kristianą, tramdydama įtūžį.

– Taip, su ja.

– Apie ką?

Kristianas visu kūnu pasisukdamas į mane sujudina vandenį ir tas per vonios kraštus ištykšta ant grindų. Jis apkabina mane per pečius ir atsiremia į vonios sienelę.

– O tu užsispyrusi, ar ne? – šiek tiek suirzęs sumurma.– Apie gyvenimą, apie pasaulį, apie verslą. Anastazija, mudu su ponia Robinson pažįstami labai seniai. Galime šnekėtis apie viską.

– Kalbatės ir apie mane? – tyliai klausiu.

– Taip. – Jo pilkos akys atidžiai mane stebi.

Prikandu apatinę lūpą tramdydama staiga siūbtelėjusį ir besiveržiantį pyktį.

– Kam jums apie mane kalbėtis?

Stengiuosi neverkšlenti ir nekalbėti irzliai, bet nieko neišeina. Suprantu turinti liautis. Per daug jį mygu. Mano pasąmonė vėl priglaudžia delnus prie burnos kaip Munko „Šauksme“.

– Dar nebuvau sutikęs tokios moters kaip tu, Anastazija.

– Nebuvai sutikęs tokios, kuri nepasirašytų sutarties nieko neklausinėdama?

Kristianas papurto galvą.

– Man reikia patarimo.

– Prašai ponios pedofilės patarimo? – piktai tarsteliu. Tik pamanyk, kaip man sunku valdyti pyktį.

– Anastazija, liaukis, – prisimerkęs griežtai atrėžia Kristianas. Čiuožiu plonu ledu ir kišu galvą po kardu. – Nes pasiguldysiu ant kelių ir išpersiu. Nenoriu su ja nei sekso, nei romantikos – nieko. Ji tik miela, brangi draugė ir verslo partnerė. Ir viskas. Kadaise mudu kai kas siejo, tie santykiai buvo nepaprastai naudingi man ir sužlugdė jos santuoką, bet tai jau praeitis.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Penkiasdešimt pilkų atspalvių»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Penkiasdešimt pilkų atspalvių» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Penkiasdešimt pilkų atspalvių»

Обсуждение, отзывы о книге «Penkiasdešimt pilkų atspalvių» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x