Робърт МакКамън - Стингър

Здесь есть возможность читать онлайн «Робърт МакКамън - Стингър» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Хермес, Жанр: Ужасы и Мистика, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стингър: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стингър»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Градчето Пъкъл, Тексас. Животът следва естествения си ход. Внезапно някакъв предмет с цилиндрична форма, обгърнат в пламъци, се разбива наблизо и за двадесет и четири часа променя града и обитателите му. Малката Стиви Хамънд не е вече безгрижно момиченце, в нея се е вселило съществото Дофин, избягало от своята планета. За да върне обратно Дофин, по следите му е Стингър — ужасът, унищожителят, злото. Стингър се придвижва под земята и копира формите на живот. Руши и убива. Единствено светлината може да го нарани.
„Кинг, Строб, а сега и Робърт Маккамън…“
„Лос Анжелис Таймс“

Стингър — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стингър», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Усилията й бяха насочени към една цел: да излезе от тази кутия и да отведе Стингър далеч от хората, хванати в нея като в капан. Изведнъж видя огромната сянка да приближава през пушека. Бялата светлина се разля върху главата на съществото и се отрази в иглите в продълговата му челюст. Две от очите му се насочиха към нея, докато други две се обърнаха към друг прозорец и за момент Дофин помисли, че видя лицето си, отразено в тесните черни зеници. Не можеше да каже дали тези очи я разпознаха. Бяха студени и безизразни като дълбините на космоса. Стингър продължи да крачи напред, вдигнал зад себе си смъртоносната опашка като огромна въпросителна. Пълният блясък на електрическата светлина падна върху главата на съществото. Чу се съскащ звук, който напомни на Роудс за парче бекон върху скара. Той видя как очите на Стингър се покриха с мехури, които протекоха в местата, където светлината ги докосна. Опашката му изплющя напред. Роудс успя да издърпа Дофин от прозореца и се хвърли с нея на пода. Шиповете на опашката пробиха стената на съседния апартамент и оттам се разнесоха викове и писъци. Целият втори етаж се разтресе.

Стаята се изпълни с прах от тухли и мазилка. Роудс се надигна от земята и надникна навън, но съществото вече се бе оттеглило от светлината. В паркинга опашките на другите същества на Стингър продължаваха ритмично да удрят по колите. Дофин лежеше на една страна и дишаше тежко. Знаеше, че Стингър се опитва да изпотроши лампите. Изведнъж една мисъл я разтърси, като че ли някой я удари: търсещият лъч трябваше да мине преди дванайсет секунди. Тя не беше спирала да ги отброява мислено. Къде беше лъчът? Ако се е изключил…

Не искаше даже да си помисли какво означава това.

— Чакайте — каза Роудс, — това нещо се връща.

И посегна към пушката на Том.

В тъмнината на тавана у Хамънд Скутър започна да ръмжи. Сардж запали още една кибритена клечка и я приближи до сферата, която държеше в другата си ръка. Не видя нищо в нея, но когато я разтърси, чу слаб звук като от плискане на течност. Това топче беше странно хладно, сякаш току-що бе извадено от хладилник. Сардж го притисна към бузите си, после към челото си като бучка лед. Скутър изскочи от спалния чувал и нервно залая. Сардж му каза:

— Не се притеснявай. Старият Сардж ще се погрижи за…

Къщата се разтърси, някъде отдолу се разнесе звук от разцепващо се дърво.

— … за теб — бързо завърши той.

Чу се трясък от падащи или хвърлени мебели, след това настъпи тишина. Скутър скимтеше и се притискаше към Сардж и той го прегърна. Кибритената клечка изгасна, но Сардж не се реши да запали нова — стъргането по кутията щеше да се чуе много силно.

Тишината беше нарушена от стъпки, които тръгнаха по коридора. Спряха се точно под капандурата на тавана.

Тя рязко се отвори.

Сардж изпълзя встрани от нея, стискайки сферата в ръце.

— Слез долу — каза мъжки глас. — Вземи капсулата със себе си.

Сардж не помръдна. Скутър изръмжа леко.

— Ако имаш кибрит или фенерче, хвърли го тук долу. — Последва пауза, изпълнена с нетърпение. — Не искаш да ме хване амокът, нали?

Гласът говореше с тексаски акцент, но нещо не беше съвсем наред. Думите бяха придружени от тракане, сякаш в гърлото му имаше гнездо на кротали. След това се чу и друг звук — ниско стенание на агонизиращо куче.

Сардж хвърли долу кибрита. Една ръка се протегна, улови кутийката и я смачка.

— Сега слез и ти заедно с капсулата.

Не разбираше какво има предвид мъжът под „капсула“, но прошепна с разтреперан глас на Скутър:

— Ще трябва да слезем долу. Няма как да се измъкнем. — Той се плъзна към капандурата. Скутър го последва.

В коридора стоеше някаква мъжка фигура. Когато Сардж стигна до последното стъпало, една ръка толкова бързо сграбчи сферата от него, че той едва след няколко секунди усети болката и лепнещата кръв по пръстите си. „Това приятелче има много остри нокти — помисли си той. — Одра ме до кръв.“ Видя как мъжът вдигна сферата пред лицето си. На гърдите му, там, където не би трябвало да има нищо друго освен кожа и риза, се гърчеше нещо.

— Намерих те — прошепна мъжът.

От начина, по който произнесе думите по гърба на Сардж полазиха тръпки.

Ръката постави сферата в гърчещата се маса на гърдите. Чу се тракане на нокти и сферата беше приета вътре.

След това ръката на мъжа — влажна и слузеста като корем на стоножка — се обви около Сардж и го повдигна от пода, изкарвайки въздуха от гърдите му. Той беше твърде замаян, за да се съпротивлява. Преди да разбере какво става, мъжът тръгна с широки крачки към зеещата в пода на кабинета дупка. Сардж се опита да повика Скутър, но не можа да каже нищо. В следващия момент мъжът скочи в дупката и двамата заедно започнаха да падат. Сардж се подмокри.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стингър»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стингър» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Робърт Хауърд - Алената цитадела
Робърт Хауърд
libcat.ru: книга без обложки
Робърт Хайнлайн
libcat.ru: книга без обложки
Робърт Лъдлъм
libcat.ru: книга без обложки
Робърт Силвърбърг
Робърт Дохърти - Зона 51 - Граалът
Робърт Дохърти
Робърт МакКамън - Границата
Робърт МакКамън
Робърт МакКамън - Момчешки живот
Робърт МакКамън
Отзывы о книге «Стингър»

Обсуждение, отзывы о книге «Стингър» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x