• Пожаловаться

F. BRAUNS V. TENNS: ZVAIGŽŅU KARUSELIS FANTASTISKU STĀSTU KRĀJUMS

Здесь есть возможность читать онлайн «F. BRAUNS V. TENNS: ZVAIGŽŅU KARUSELIS FANTASTISKU STĀSTU KRĀJUMS» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: RĪGĀ, год выпуска: 1977, категория: Социально-психологическая фантастика / на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

F. BRAUNS V. TENNS ZVAIGŽŅU KARUSELIS FANTASTISKU STĀSTU KRĀJUMS

ZVAIGŽŅU KARUSELIS FANTASTISKU STĀSTU KRĀJUMS: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ZVAIGŽŅU KARUSELIS FANTASTISKU STĀSTU KRĀJUMS»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ZVAIGŽŅU KARUSELIS-FANTASTISKU STĀSTU KRĀJUMS F. BRAUNS V. TENNS AIZROBEŽU FANTASTIKA IZDEVNIECĪBA "ZINĀTNE" RĪGĀ 1977 ZINĀTNISKI FANTASTISKU STĀSTU KRĀJUMS FREDRIKS BRAUNS Mazliet zaļuma …. Zvaigžņu karuselis Etaoins Srdlu …. Leļļu teātris …. Taisni smieklīgi VILJAMS TENNS Sods avansā …. Ģimenes cilvēks Bruklinas projekts Bernijs ar iesauku Fausts Rotaļa bērniem Jokdaris ……………………. Morniela Metaveja atklāšana RĪGA «ZINĀTNE» 1978 А(Атег)' Вг 195 Ф. БРАУН, У. ТЕНН ЗВЕЗДНАЯ КАРУСЕЛЬ Издательство «Мир». Москва 1974 БИБЛИОТЕКА СОВРЕМЕННОЙ ФАНТАСТИКИ, Т. 10 Издательство «Молодая гвардия». Москва 1967 No krievu valodas tulkojusi R. KOKA Priekšvārda autors V. MIHAILOVS Māksliniece G. MELAMEDA Br 195B r a u n s F., Tenns V. Zvaigžņu karuselis. — Rīga: Zinātne, 1978. — 288 lpp. — il. — (Sērija «Fantastikas pasaulē»). So divu pazīstamo mūsdienu amerikāņu rakstnieku fan­tastisko stāstu krājumam raksturīga tematu, darbības vietu, tēlošanas paņēmienu un izteiksmes līdzekļu daudz­veidība. Seit pārstāvēti gandrīz vai visi galvenie, «mūžī­gie» zinātniskās fantastikas temati — par neierobežotu pārvietošanos telpā un laikā, par kontaktiem ar citu civi­lizāciju pārstāvjiem, par dzīvi uz Zemes tāla nākotnē utt. Taču visu šo daudzveidību vieno nemainīga abu autoru pozīcija: noliegums, kas vērsts pret dzīves veidu tai pa­saulē, kurā viņi dzīvo. Izdota saskaņā ar Latvijas PSR Zinātņu akadēmijas Redakciju un izdevumu padomes lēmumu © Tulkojums latviešu valodā, priekšvārds Izdevniecība «Zinātne», 1978 ZVAIGŽŅU KARUSELIS UN FANTASTIKAS ARSENĀLS Ne katri pieci, desmit vai divdesmit stāsti, pat ja tos uzrakstījis viens autors, var izveidot krājumu; krājums nav viesnīca, kur gadījuma pēc mitinās līdzās dažādi cilvēki, tas drīzāk ir darba grupa, ko­lektīvs, kas tiecas pēc noteikta mērķa. Tādēļ vienmēr var gaidīt jautājumu: ko gribējuši teikt krājuma ra­dītāji ar tieši šādu stāstu atlasi un grāmatas kompo­zīciju, kāda ir tā doma, kas viņus vadījusi un kas dažkārt ir pat nozīmīgāka nekā jebkura atsevišķa stāsta ideja? Šādu jautājumu var uzdot arī par šo grāmatu — divu mūsdienu amerikāņu rakstnieku, Fredrika Brauna un Viljama Tenna, fantastisko stāstu krājumu. Krājums, kas apvieno divu autoru darbus, ir samērā reta parādība. Daudz biežāk tiek izdotas grāmatas, Kurās sakopoti tikai viena autora stāsti, vai arī — liesi otrādi — tādas, kur katrs rakstnieks pārstāvēts ar vienu diviem darbiem, toties autoru skaits ir prāvs. Pirmajā gadījumā lasītājam tiek dota iespēja izana­lizēt rakstnieka daiļradi, otrajā — gūt priekšstatu par attiecīgās literatūras vai žanra līmeni. Taču pēc divu autoru daiļrades nav iespējams spriest par visu vareni sakuplojušo amerikāņu zinātnisko fantastiku, un, tā kā Brauns un Tenns neraksta par vienu tematu, nevar ari salīdzināt, kā divi autori risina vie­nus un tos pašus radošos, filozofiskos, sociālos un kaut vai tehniskos uzdevumus. Viņi neatbalsta viens otru un nestrīdas savā starpā, viņi gluži vienkārši ir divi fantasti, divi laikabiedri, vienas valsts pil­soņi, un viss. Un tomēr — vai viss? Protams, nē. Un nepavisam ne tāpēc Brauna un Tenna stāsti sakopoti vienā krājumā, ka izdot vienu biezāku grāmatu ir vienkāršāk nekā divas plānākas. Pirmais, kas piesaista uzmanību, kad lasām šo grāmatu, — tā ir daudzveidība. Tematu, paņēmienu, darbības vietu daudzveidība, dažādas nosacītības pa­kāpes — no gandrīz pasakas līdz gandrīz reālam mūsdienu stāstam —, intonāciju daudzveidība, dažāda autoru attieksme pret aprakstāmo (no joka līdz tra­ģiskumam). Kaut ko tādu grūti atrast konsekventā Bredberija daiļradē, un arī citu zinātniskās fantas­tikas korifeju darbos tas neparādās tik spilgti, izņe­mot varbūt vienīgi Katneru. Patiešām, stāstu darbība notiek gan tālā kosmosā, kā, piemēram, Brauna stāstā «Mazliet zaļuma», gan uz Zemes sakarā ar kosmosu (Brauna «Leļļu teātris», Tenna «Sods avansā»), gan uz Zemes mūsu vai gan­drīz mūsu dienās (Brauna «Etaoins Srdlu», Tenna «Beruijs ar iesauku Fausts», «Rotaļa bērniem»), gan uz Zemes kaut kad nākotnē (Tenna «Ģimenes cil­vēks», «Bruklinas projekts») un tā joprojām. Autori risina gan tīri psiholoģiskas problēmas («Mazliet zaļuma»), gan morāli ētiskas («Leļļu teātris», arī «Rotaļa bērniem», «Morniela Metaveja atklāšana»), gan sociālas («Sods avansā», «Ģimenes cilvēks», zi­nāmā mērā arī «Bernijs ar iesauku Fausts») un māk­slas problēmas («Morniela Metaveja atklāšana», «Jokdaris») … No spēcīga dramatisma tādos stāstos kā «Sods avansā», no traģisma stāstā «Mazliet za­ļuma» līdz atklātai zobgalībai «Jokdarī» un ironijai «Leļļu teātrī» — tāds ir krājumā pārstāvētais autoru izteiksmes līdzekļu diapazons. Un varbūt tas arī ir pirmais iemesls, kāpēc tādi šķietami dažādi darbi, kas turklāt pieder diviem da­žādiem autoriem, kopā veido īstu grāmatu, nevis ne­jaušu konglomerātu. Sajā krājumā ar divu autoru piemēru tiek demonstrēts ja arī ne viss fantastikas paņēmienu un iespēju arsenāls (tas nav izdarāms vienas grāmatas ietvaros), tad katrā ziņā ievērojama tā daļa, un tas tūlīt rada priekšstatu par šā veida lite­ratūras iespējām, par daudzveidīgajiem paņēmieniem, ko lieto fantastika, lai aizvadītu līdz lasītājam sa­vas idejas. Un patiešām, šajā ne visai lielajā grāmatiņā mēs redzam piemērus, ka tiek izmantota gan telpa, kurā var pārvietoties neierobežoti tālu un bez īpašiem iero­bežojumiem laikā, gan pārvietošanās laikā, gan kon­takti ar citu civilizāciju pārstāvjiem, gan citu planētu kolonizācija (kaut arī tas notiek, tā sakot, aiz kadra — stāstā «Sods avansā»), gan mašīnas, kas vairs nepakļaujas cilvēka kontrolei; šeit ir arī cēloņu un seku problēma, kas līdz šim laikam nedod miera fantastiem un ne tikai viņiem («Bruklinas projekts» un «Morniela Metaveja atklāšana»), vārdu sakot, gandrīz vai visi galvenie, «mūžīgie» zinātniskās fan­tastikas temati. Taču — vai te nav nekonsekvence: rindkopu iepiekš es sāku runāt par paņēmieniem, ko lieto fantastika, un tūlīt pat pārgāju uz tematu uzskaiti. Vai tas no­zīmē, ka fantastikā «paņēmiens» un «temats» ir ļoti tuvi viens otram? Es domāju, ka tiešām tā ir. Jo atšķirībā no vairuma reālistisko stāstu ikvienā fantastiskā stāstā patiesībā ir divi temati: fantastiskais temats un vispārliterārais temats, vispārcilvēciskais temats, kas nepavisam nav fantastisks, vienmēr ir mūsdienīgs un ietver ideju, kuras paušanai kalpo stāsts. Tā, piemēram, stāstā «Leļļu teātris» fantastiskais temats ir zemiešu kontakts ar augstākas galaktiskās civilizācijas pārstāvjiem, kas ieradušies uz Zemes. Un, kaut arī šis temats pieder, tā sakot, pie fantasti­kas tematu zelta fonda un stāsts uzrakstīts, kā liekas, ne gluži nopietni, ar ironisku humoru, aiz tā visa skaidri jūtams stāsta īstais temats, ne vairs fantas­tisks, bet — gluži otrādi — mūsdienīgs un aktuāls: tā pati rasu problēma, pēc kuras nepavisam nav jālido kosmosā, kura ir mūsu Zemes sāpe, mūsu laika sāpe. Bet Tenna stāstā «Sods avansā», kas laikam gan ir labākais šā autora stāsts un viens no labākajiem pa­saules zinātniskajā fantastikā vispār, fantastiskais temats ir, pirmkārt, pati šī iepriekšējā soda izciešana par neizdarītu noziegumu (tā ir, ja tā varētu izteik­ties, juridiska, tiesiska fantastika) un, otrkārt — citu zvaigžņu sistēmu planētu izmantošana par kolonijām, kur katordznieki iegūst dažādus nepieciešamus mate­riālus Zemes vajadzībām. Taču, ja visa stāsta no­zīme un jēga aprobežotos ar šiem fantastiskajiem tematiem, tad stāsts, kaut arī izlasīts ar interesi, tūlīt tiktu aizmirsts, tiklīdz lasītājs aizvērtu grāmatu. Taču tā nenotiek, tā nenotiks arī ar jums, jo aiz šiem fan­tastiskajiem tematiem atkal pilnīgi skaidri saskatāms īsts, mūsdienīgs, sociāls temats: cilvēka vientulība buržuāziskajā sabiedrībā, viņa naidīgums pret šo sa­biedrību, pat vistuvākajiem tās locekļiem, un šās sa­biedrības naidīgums pret cilvēku.

F. BRAUNS V. TENNS: другие книги автора


Кто написал ZVAIGŽŅU KARUSELIS FANTASTISKU STĀSTU KRĀJUMS? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

ZVAIGŽŅU KARUSELIS FANTASTISKU STĀSTU KRĀJUMS — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ZVAIGŽŅU KARUSELIS FANTASTISKU STĀSTU KRĀJUMS», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Tādā gadījumā esiet tik laipns un parakstiet šo papīriņu. Parastā kvīts pēc noteiktās formas. Jūs uz­ņematies visu atbildību par jebkuru robota rīcību. Bez tā man nav tiesību jums viņu atstāt.

— Nav ko runāt! — Lestijs iesaucās. — Parakstīsim visu, ko vēlaties.

— … «Ginsberg!» francūzis iekliedzās.

Ruperts apklusa.

— Nav slikti. Kaut gan ne gluži tas, ko vajadzētu. Es būtu gribējis … Lai mani sasper atoms, kas tad tas? — Lestijs pat palēcās aiz pārsteiguma.

Robots, sastindzis uz vietas, čīkstēja, šņirkstināja zobratus un ik pa brīdim iegaudojās, it kā grasītos sašķīst gabalos.

— Ak tas? — mehāniķis atmeta ar roku. — Mazs defektiņš. Steigas dēj nepaguva to novērst. Cik izde­vās noskaidrot, tas ir mezonu filtra blakusefekts. Robots atšķir mēreni jautrus jokus no ļoti smieklī­giem. Kā teikts specifikācijā: «grotesko elementu elektroniskā diferenciācija». Cilvēkam to sauc par hu­mora izjūtu. Nu, bet robotam, tā sakot, aizstrēgst izplūdes sprauga.

— M-jā, lai dievs nedod dzirdēt šo šņirkstoņu pa­ģirās. Robots, kas smejas pats par saviem jokiem. Br-r-r! Kas par skaņām! — Lestijs sabozās. — Ei, Rupert, sajauc man Mēness Trīskrāsaino!

Metāla milzenis pagriezās un, zvalstīdamies uz līka­jām kājām, devās uz virtuvi. Noraudzīdamies robota gāzelīgajā gaitā, abi skatītāji nevarēja atturēties no smiekliem.

— Te jums par pūlēm. Zēl, ka man nav vairāk sīk­naudas. Vai nevēlaties paciņu «Zvaigžņu tulka»? Rek­lāmas pasūtītājs apbēris mani ar cigaretēm līdz kak­lam. Ar kādu aromātu jums labāk — lakricas vai kļavu riekstu?

— Es parasti pērku ar mežābolu aromātu. Un mana saimniece arī… Es jums ļoti pateicos. Ceru, ka būsiet apmierināts.

Mehāniķis iebāza izstarotāju kabatā un izgāja.

— Trīs divdesmit! — Lestijs nokliedza viņam pakaļ. Durvis bez trokšņa noslīdēja lejā.

Ruperts ieklumburoja viesistabā, turēdams rokās ērmotu, spirālveidā izlocītu cauruli, pilnu ar baltu, dzeltenu un zaļu šķidrumu. Komiķis vienā rāvienā to iztukšoja, skaļi izpūta elpu un pieglauda matus.

— To es saprotu! Pamatīga dzira! Tas puisis, kas taisīja tavu kokteiļu bloku, nav bijis muļķis elektro­nikā. Bet tagad klausies: es īsti nevaru iedomāties, kā tevi iedīdīt šai lietā … Starp citu, lasīt taču tu proti. Te ir šīsdienas pārraides scenārijs; manu improvizā­ciju tajā, protams, vēl nav. Pārraksti man scenāriju un pie katras pasvītrotās replikas izgudro kādu joku. Es tos iemācīšos un pārraides gaitā laidīšu vaļā kā savus ekspromtus. Starp citu, to tev nemaz nevajag zināt. Ej un strādā!

Robots bez vārda runas pārlapoja scenāriju, mo­mentā fiksēdams katru vārdu savā elektroniskajā atmiņā. Pēc tam nometa scenāriju uz grīdas un devās pie elektriskās rakstāmmašīnas. Piegājis viņš nogrūda malā krēslu. Robota metāla kājas iebīdījās ķermenī tieši tik daudz, ka rokas atradās klaviatūras līmenī. Pirksti sāka klaudzināt pa taustiņiem. No mašīnas cita pēc citas lidoja laukā uzrakstītās lapas.

Lestijs sajūsmināts skatījās uz robotu.

— Ja viņš raksta kaut uz pusi tik smieklīgi, cik ātri, tad viss būs gods godam! — Komiķis noliecās un pacēla no grīdas Ruperta nomesto scenārija lapu žūksni. — Agrāk viņš nekad tā nerīkojās. Pirms pār­būves akurātākas un tīrīgākas mašīnas nebija visā pasaulē — viņš vienmēr nokopa aiz manis katru gru- zīti. Ko lai dara, ģēnijiem ir savas dīvainības!

It kā atbildot uz šiem vārdiem, iezvanījās radiofons. Lestijs pasmaidīja un saķēra klausuli, kas nolēca no griestiem tieši viņam rokās.

— Radiocentrs, — klausule sacīja. — Jūs izsauc mis Džozefīna Lisija. Kādu kodu lietosiet: jūsu vai viņas?

— Manu. K-134L. Uztveru.

— Pārslēdzu kodu. Runājiet!

Radiofonā atskanēja daži knikšķi — tas noskaņojās uz Lestija personisko kodu; šo pašu vilni varēja lietot miljoni cilvēku, taču kodējošā iekārta deva iespēju sarunāties, nebaidoties noklausīšanās. Radiofonā iemontētajā mazajā ekrānā parādījās meiča ar tādiem pašiem burkānu krāsas matiem kā Lestijam.

— Sveiks, Rudais! — Viņa smaidīja. — Uzmini, ko es teikšu! Džozija mīl Lestiju.

— Ak tu, mana gudriniece! Pagaidi, es pārslēgšu attēlu. No šā ekrāna man sāp acis. Tas ir tik mazs, ka tu tajā neietilpsti.

Lestijs pagrieza radiofona kloķi un ieslēdza durvju ekrānu. Aparāts atgriezās savā ligzdā pie griestiem. Komiķis nospieda pogu uz pults pie durvīm un, apmie­rināti nopūzdamies, atlaidās uz dīvāna. Lielajā ekrānā virs imitētā apkures radiatora parādījās dzīvespriecīgā Džozefīna Lisija.

— Paklausies, mans joku meistar, nav īstais brīdis maigoties. Es tūlīt pāreju pie lietas. Grīns un Ander- sens izpļāpājušies Geskelam.

— Ko?! — Lestijs pietrūkās kājās. — Kā viņi to uz­drošinājušies! Es viņus iesūdzēšu tiesā! Mūsu kon­traktā ir īpaša piebilde: publika nedrīkst zināt, ka viņi strādā man.

— Kāda jēga! — Džozija paraustīja plecus. — Tur­klāt viņi izpļāpājušies nevis publikai, bet Geskelam. Taču arī to tu nepierādīsi. Man pačukstēja, ka Ges- kels esot traki nikns un visur meklējot tevi. Grīns un Andersens šo pārliecinājuši, ka bez viņu špikera pie scenārija tu ne divus vārdus nespējot pateikt. Geske­lam jau galīgi vienalga, vai tie ir ekspromti vai iezubrīts teksts, bet viņš baidās izgāzties ar savu pirmo reklāmas raidījumu.

— Neuztraucies, Džozij! — Lestijs pasmaidīja.

— Gan būs labi…

— Kas tas? — Džozija iesaucās. — Zvēru pie ne­laiķes vecmāmiņas mīļākās kosmiskās operas, kaut ko tamlīdzīgu es savu mūžu neesmu dzirdējusi!

Tas, ko Džozija savu mūžu nebija dzirdējusi, bija dvēseli plosoša šņirkstoņas, žļerkstoņas, metāla šķin- das un griezīgu kaucienu kakofonija. Lestijs aši ap­griezās.

Ruperts bija beidzis rakstīt. Tumšsarkanajos pirk­stos viņš turēja garas pārrakstītā scenārija lapas un -•kratījās sīkos drebuļos.

— H-r-r, bum, bam! — skanēja no robota iekšienes.

— Bing! Bang! Bong! K-r-r-rum!

Šķita, ka tur akmeņu drupinātājs maļ betona mai­sītāju.

— Ahā, tas ir Ruperts! Viņam aizstrēgst izplūdes sprauga — nu, kaut kas līdzīgs cilvēka humora izjū­tai. Protams, viņš nav cilvēks, bet rādās, ka viņam briesmīgi patīk paša joki. Ei, Rupert, panāc šurp!

Robots pārstāja dārdināties un, izslējies visā augumā, piegāja pie durvju ekrāna.

— Kad viņu atveda? — Džozija jautāja. — Nu viņš ir piebāzts . .. Vai, kā viņš izķēmots! Izskatās tā, it kā viņš būtu slims ar tūsku un vēl uzlicis vēdersildītāju.

Un kur augstprātīgā sejas izteiksme? Un viss viņa cienīgums? Tagad viņš tāds bēdīgs, bēdīgs. Nabaga Ruperts!

— Tas tev tikai tā liekas, — Lestijs atbildēja. — Ruperts nav spējīgs mainīt sejas izteiksmi, pat ja gribētu. Lai veiktu kambarsulaiņa pienākumus, viņam nevajag vairāk fantāzijas kā pulkstenim laika rādīša­nai. Bet tagad viņš vienlaikus ir arī staigājošs asprā­tību katalogs, apgādāts ar … kā to sauca … ar vari- atoru … Kaut gan viņam ir vārds, ne tikai sērijas numurs kā citām mājas mašīnām, tas vēl nenozīmē, ka viņš spētu kaut ko just.

— Tā vis nav. Ruperts visu jūt. Taisnība, Rupert, vai ne? — meiča nodudināja. — Vai tu mani atceries, Rupert? Mani sauc Džozija. Kā tev klājas?

Robots klusēdams skatījās uz ekrānu.

— No visām ģeķīgām sieviešu iedomām …

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ZVAIGŽŅU KARUSELIS FANTASTISKU STĀSTU KRĀJUMS»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ZVAIGŽŅU KARUSELIS FANTASTISKU STĀSTU KRĀJUMS» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «ZVAIGŽŅU KARUSELIS FANTASTISKU STĀSTU KRĀJUMS»

Обсуждение, отзывы о книге «ZVAIGŽŅU KARUSELIS FANTASTISKU STĀSTU KRĀJUMS» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.