William Gibson - Mona Lisa Overdrive

Здесь есть возможность читать онлайн «William Gibson - Mona Lisa Overdrive» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Budapest, Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Valhalla Páholy, Жанр: Киберпанк, на венгерском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Mona Lisa Overdrive: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Mona Lisa Overdrive»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A jövő század kaotikus világában a kontinenseket uraló magakorporációk küzdelmének dzsungelében magára marad egy lány.
Azaz
.
Mert a Cyberspace-ciklus harmadik kötetében sem az élet, sem a halál sem a holnap fogalma nem olyan egyértelmű amilyennek az első pillanatban látszik…

Mona Lisa Overdrive — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Mona Lisa Overdrive», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Az anyja őrülete. Az apja sosem emlegette. A tébolynak nem volt helye az apja világában, bár az öngyilkosságnak igen. Az anyja őrülete európai volt, a bánat és a csalódások importált kelepcéje… Az apja megölte az anyját, mondta Kumiko Sallynek a Covent Gardenben. De valóban így volt? Orvosokat hozatott neki Dániából, Ausztráliából és végül Chibából is. Az orvosok meghallgatták a hercegnő-balerina álmait, megvizsgálták, és föltérképezték az idegvégződéseit, vérmintákat vettek tőle. A hercegnő-balerina elutasította a gyógyszereket, a finom sebészi beavatkozásokat. Fel akarják szeletelni az agyamat a lézerükkel, suttogta Kumikónak.

És más dolgokat is suttogott.

Éjszakánként, mondta, a gonosz szellemek előbújnak a dobozaikból Kumiko apjának dolgozószobájában, miazmás füstfelhőként gomolyognak. Öregemberek, mondta, elszívják a leheletünket. Apád elszívja a leheletemet. Ez a város elszívja a leheletemet. Itt soha nincs csend. Nem tudok mélyen aludni.

És a végén már valóban nem aludt egyáltalán. Hat éjszakán keresztül ült némán és mozdulatlanul kékfalú, európai szobájában. A hetedik napon észrevétlenül elhagyta a lakosztályt — ami nem volt lebecsülendő teljesítmény, a titkárok buzgalmát tekintve —, és lement a hideg folyóhoz.

A kirakat zárólemeze Sally szemüvegére hasonlított. Kumiko előhúzta a pulóvere ujjából a térképet, amit a koreaitól kapott.

A Margate Roadon egy kiégett kocsi állt a járdaszegélyen. A kerekei hiányoztak. Kumiko megállt mellette, és az ismeretlen arcokat fürkészte a szemközti házban, amikor valami zajt hallott maga mögött. Sarkon fordult, és egy torz vízköpő-arcot pillantott meg a zsíros hajlóboncok alatt, a legközelebbi épületet résnyire nyitott ajtaján kiszüremlő fényben.

— Tick!

— Terrence — mondta a férfi —, ha kérnem szabad.

A görcs elmúlt; az arca kisimult.

Tick a legfelső emeleten lakott. Az alsó szintek üresek, lakatlanok voltak, a hámló tapéta alól kilátszottak az eltűnt falfirkák szellemvonalai.

Ahogy ott kapaszkodott Kumiko előtt a lépcsőn, a férfi sántasága sokkal hangsúlyosabbnak tűnt. Szürke cápabőr öltönyt viselt, és vastag talpú, dohányszínű, antilopbőr félcipőt.

— Már vártalak — mondta, és a korlátba kapaszkodva felrántotta magát a következő lépcsőfokra.

— Vártál?

— Tudtam, hogy leléptél Swaintől. Belekukkantottam az adatforgalmukba, amikor volt időm, és nem azt a másikat figyeltem.

— Milyen másikat?

— Hát nem tudsz róla?

— Tessék?

— A mátrix. Valami történik. Könnyebb lesz megmutatni, mint elmagyarázni. Föltéve persze, ha egyáltalán el tudnám magyarázni, amiben kételkedem. Szerintem most az emberiség jó háromnegyede be van csatlakozva, hogy le ne maradjon a buliról…

— Nem értem.

— Nem vagy egyedül. Egy új makroform jelent meg a Sprawlt jelképező szektorban.

— Makroform?

— Nagyon nagy adatbázis.

— Azért jöttem, hogy figyelmeztessem Sallyt. Swain meg Robin Lanier ki akarja szolgáltatni azoknak, akik Angela Mitchell elrablását tervezik.

— A helyedben emiatt nem aggódnék — mondta Tick, a lépcső tetejére érve. — Sally már összeszedte Mitchellt, és félig kinyírta Swain emberét a Sprawlban. Mindenesetre rászálltak, kurva sokan rászálltak. De azért szólhatunk neki, amikor majd bejelentkezik. Ha egyáltalán bejelentkezik…

Tick egyetlen hatalmas helyiségben lakott, aminek nagyon különös alakja volt, mintha eltávolították volna belőle a közfalakat. Nemcsak nagy volt, hanem zsúfolt is; Kumikónak úgy tűnt, mintha valaki egy Akihabaramodulüzlet teljes tartalmát bezúdította volna egy olyan szobába, amit — gaidzsin szokás szerint — már eleve teleraktak különféle terjedelmes, bosszantó bútordarabokkal. Ennek ellenére a lakás meghökkentően tiszta és rendezett volt; a magazinok elvágólag feküdtek az alacsony üvegasztalon, a fekete kerámiából készített üres hamutál meg az egyszerű, fehér váza mellett, amiben egy csokor vágott virág illatozott.

Miközben Tick szűrőkorsóból vizet töltött az elektromos teafőzőbe, Kumiko megint próbát tett Colinnal.

— Ez mi? — kérdezte a férfi, és letette a korsót.

— Egy Maas-Neotek idegenvezető egység. Eltört; nem tudok beszélni Colinnal…

— Colin? Valami stimkonstrukció?

— Igen.

— Hadd nézzem csak… — nyújtotta ki a kezét Tick.

— Apámtól kaptam ajándékba.

Tick füttyentett.

— Ez a vacak kész vagyont kóstál! Egy ravasz, kicsike MI. Hogy működik?

— Csak meg kell szorítani, és Colin megjelenik, de rajtam kívül senki sem látja, és nem is hallja.

Tick a füléhez tartotta a . készüléket, és megrázta.

— Eltört? Hogyan?

— Elejtettem.

— Úgy látom, csak a burkolata repedt meg. A biosoft kijött a foglalatból, úgyhogy manuálisan nem lehet kapcsolatot teremteni vele.

— Meg tudod javítani?

— Nem. De a decken keresztül kapcsolatba léphetünk vele, ha akarod…

Visszaadta a készületet Kumikónak. A víz már forrt.

Teázás közben Kumiko beszámolt neki a Sprawlba tett utazásukról, és a beszélgetésről Sally meg a sikátor orákuluma között.

— Mollynak szólította — mondta.

Tick bólintott, és gyors egymásutánban kacsintott néhányat.

— Odaát azon a néven futott. Miről dumáltak?

— Egy Straylight nevű helyről. Egy Case nevű férfiről. Az ellenségükről, arról a nőről…

— Tessier-Ashpoolról. Ezt én derítettem ki neki, mikor megzörgettem egy kicsit Swain adatforgalmát. Swain eladta Mollyt ennek az úgynevezett Lady 3Jane-nek. Finom kis mocskai vannak annak a nőnek, mindenről és mindenkiről; évekbe telne, mire az összes rohadt ügyet kilistázná. Rohadtul vigyáztam, hogy ne kukkantsak túlságosan mélyre. Swain jobbra-balra kereskedik vele, és közben dögre keresi magát. Persze biztos vagyok benne, hogy Lady 3Jane-nek Mr. Swainről is vannak bizalmas információi…

— És ez a nő itt van Londonban?

— Úgy néz ki, valahol az orbitális pályán, bár egyesek szerint meghalt. Éppen ezen dolgoztam, amikor az a nagy fickó felbukkant a mátrixban…

— Tessék?

— Gyere, megmutatom — Mikor Tick visszatért a fehér reggelizőasztalhoz, egy szögletes, fekete panel volt nála, az egyik oldalán apró gombokkal. Letette az asztalra, és megnyomta az egyik kis kapcsolót. A vetítő felett kocka alakú hologram jelent meg: a cybertér neonrácsai, rajtuk különböző egyszerű és összetett alakzatok, amik mind hatalmas, központosított adatállományokat jelképeztek.

— Ez a szokásos szarság. Mamutvállalatok. Azt lehet mondani, nagyjából stabil vidék. Néha valamelyik növeszt egy toldalékot, vagy fúzió esetén kettő egybeolvad. De az szinte kizárt, hogy új makroform jelenjen meg közöttük. Kezdetben kicsik, csak lassan nőnek meg, egyesülnek más kisebb alakzatokkal… — Kinyújtotta a kezét, és átállított egy újabb kapcsolót. — Kábé négy órája… — és a hologram kellős közepén egy dísztelen, fehér, függőleges oszlop jelent meg — …felbukkant ez a kicsike — A színes kockák, gömbök és piramisok azonnal átrendeződtek, hogy helyet teremtsenek a kerek, hófehér oszlopnak; valósággal eltörpültek mellette, az új alakzat bele sem fért a hologram függőleges dimenziójába; úgy ért véget, mintha elvágták volna. — A fattyú nagyobb az összes többinél — mondta Tick, némi elégtétellel a hangjában — Senki nem tudja, hogy mi ez, és kihez tartozik.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Mona Lisa Overdrive»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Mona Lisa Overdrive» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


William Gibson - Lumière virtuelle
William Gibson
William Gibson - Mona Lisa s'éclate
William Gibson
William Gibson - Comte Zéro
William Gibson
William Gibson - Mona Liza Turbo
William Gibson
William Gibson - Neuromancer
William Gibson
William Gibson - Neurománc
William Gibson
libcat.ru: книга без обложки
William Gibson
William Gibson - Johnny Mnemonic
William Gibson
libcat.ru: книга без обложки
William Gibson
Отзывы о книге «Mona Lisa Overdrive»

Обсуждение, отзывы о книге «Mona Lisa Overdrive» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x