Дерек Ланди - Безликите

Здесь есть возможность читать онлайн «Дерек Ланди - Безликите» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Арт Лайн, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Безликите: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Безликите»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

p-1 Устат детектив, могъщ магьосник, заклет враг на злото. p-2 А, да — и мъртъв… — Не! — изпищя Валкирия.
Скълдъгъри посегна към нея инстинктивно, но преди тя да го достигне, бе издърпан заедно с пипалото.
Порталът се затвори.
Ако сте чели предишните книги за Скълдъгъри Плезънт от Дерек Ланди (и досега наистина трябваше да сте ги прочели), значи сте виждали какво ли не, дори преди някакъв злодей да си науми да предизвика края на света. Валкирия и Скълдъгъри ще направят всичко по силите си, за да предотвратят това бедствие. Няколко души ще бъдат наранени, но накрая сигурно всичко ще се подреди.
Е, не и този път.

Безликите — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Безликите», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сграбчи перваза и се повдигна, отвори прозореца и се приземи на килима в стаята.

Отражението й вдигна поглед от бюрото, където пишеше домашните на Валкирия.

— Здрасти. — Каза то.

— Нещо за докладване? — Валкирия съблече палтото и започна да се преоблича в домашните си дрехи.

— Вечеряхме късно — каза отражението. — В училище отмениха контролното по френски, защото половината клас се беше скрил при шкафчетата. Получихме си резултатите от теста по математика — имаш петица. Алън и Кати скъсаха.

— Трагедия.

От коридора се чуха стъпки и отражението й се хвърли на земята и пропълзя под леглото.

— Стеф? — повика я майка й, почука и влезе в същото време. Крепеше кош с пране под мишница. — Странна работа. Мога да се закълна, че чух гласове.

— Ами, малко си говорех сама — усмихна се Валкирия с, надяваше се, достатъчно смущение.

Майка й остави куп прани дрехи на леглото.

— Първи знак на лудостта, знаеш.

— Е, правя го, само защото никой друг не ме слуша.

Майка й излезе. Валкирия обу чифт опърпани маратонки и, оставяйки отражението под леглото засега, затопурка надолу към кухнята. Сипа си овесени ядки в една купа и отвори хладилника. Въздъхна, когато видя, че кутията с мляко е празна. Изхвърли я в кошчето, а коремът й къркореше.

— Мамо, свършило ни е млякото.

— Проклети мързеливи крави — промърмори на влизане майка й. — Написа ли си домашното?

Валкирия си припомни учебниците на бюрото си и раменете й увиснаха.

— Не — кисело призна тя. — Но съм твърде гладна, за да решавам задачи. Имаме ли нещо за ядене?

Майка й я погледна странно.

— Ядохме огромна вечеря.

Отражението бе яло огромна вечеря. Валкирия бе яла само няколко карамелени бонбона.

— Още съм гладна — тихо каза момичето.

— Мисля, че просто се опитваш да отложиш домашното.

— Имаме ли някакви остатъци?

— А, сега знам, че се шегуваш. Остатъци, с баща ти в къщата? Досега не съм видяла да остава нищо. Ако ти трябва помощ с математиката, само ми кажи.

Майка й пак излезе, а Валкирия върна изпълнен с копнеж поглед към купата с овесени ядки.

Баща й влезе, провери дали няма вероятност да бъдат чути и се доближи.

— Стеф, трябва ми помощта ти.

— Нямаме мляко.

— Проклети мързеливи крави. Както и да е, в събота имаме годишнина от сватбата и да, трябваше да го свърша преди седмици, но имам два дни да взема на майка ти нещо добре обмислено и красиво. Какво да взема?

— Честно ли? Мисля, че много добре би й дошло малко мляко.

— Млекарят винаги това й носи — горчиво отбеляза баща й. — Как да се съревновавам с това? Кара млекарски камион, за бога. Цял млекарски камион. Така че, не, ще трябва да й купя нещо друго. Какво?

— Какво ще кажеш, например, за бижута? Огърлица примерно, или нещо такова? Обеци?

— Огърлицата е хубава идея — промърмори под нос той. — А и тя си има и уши. Но бижута й купих миналата година. И по-миналата.

— А какво й взе по-поминалата?

Той се поколеба.

— Ами, ъ… някаква дреха май… забравил съм. Но дрехите никога не са на добре, защото винаги взимам грешния размер и тя или се обижда, или се потиска. Може да й взема шапка, може би. Има глава с нормални размери, не би ли казала? Може би някой хубав шал. Или ръкавици.

— Нищо не казва „честита годишнина“ по-добре от чифт ръкавици — кимна Валкирия.

Баща й я погледна.

— Това беше грубичка шега. Нещо не си на кеф.

— Гладна съм.

— Току-що яде. Как мина училището, между другото? Нещо интересно?

— Алан и Кати скъсаха.

— Трябва ли някой от тях да ми говори нещо?

— Ами не.

— Е, добре тогава. — Той присви очи. — Ами ти? Някакви… романтични преживявания, за които трябва да знам?

— Не. Нито едно.

— Е, добре. Чудесно. Ще имаш достатъчно време, когато излезеш от университета и станеш монахиня.

— Радвам се, че имаш такива амбиции за мен — усмихна се момичето.

— Е, нали съм баща. Та, подарък за годишнината?

— Какво ще кажеш за някоя ваканция за уикенд? В Париж или нещо такова? Можеш да запазиш билетите утре и да тръгнете в събота.

— А, това вече е добра идея. Много добра идея. Но ще трябва да останеш с Берилия. Имаш ли проблеми с това?

Лъжата излезе лесно от устните й:

— Никакви.

— Ти си най-добрата дъщеря на света — каза баща й и я целуна по челото.

— Тате?

— Да, миличка?

— Нали знаеш колко много те обичам?

— Знам.

— Ще излезеш ли за мляко?

— Не.

— Но аз те обичам!

— И аз също. Но не достатъчно, за да ти взема мляко. Хапни препечени филийки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Безликите»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Безликите» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Безликите»

Обсуждение, отзывы о книге «Безликите» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x