Дэвид Далглиш - Танц с огледала

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Далглиш - Танц с огледала» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: MBG BOOKS, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Танц с огледала: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танц с огледала»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дълбоко в елфическите гори расте храст, чиито листа притежават потенциала да се превърнат в най-продавания наркотик на целия континент. Огромни богатства очакват съумелия да организира разпространяването му. Неколцина търговци от заможен пристанищен град изглеждат точните хора за подобно начинание. Само едно дребно обстоятелство стои на пътя на печалбите им: елфите смятат земята си за свещена. И не се поколебават да убият всеки, дръзнал да я оскверни.
Сред заплахата от зараждаща се война се преплитат множество интереси. Мнозина в крайморския Ейнджълпорт не са доволни от прекаления възход на търговците. Един от недоволните е и самият Лори Кинън. Друг е имитатор, вдъхновяващ се от примера на Хаерн, но преследващ неизвестна цел. Последвалите убийства принуждават Стражителя от Велдарен да напусне родния си град, за да търси отговори. А все по-силно измъчващите го съмнения тръгват заедно с него… cite Майкъл Дж. Съливан cite Publisher’s Weekly cite Fantasy Book Critic empty-line
6
empty-line
9

Танц с огледала — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танц с огледала», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не биха. Все още е рано.

Едгар се задоволи да свие рамене. Йор продължаваше да яде, а Инграм не устоя на натиска и се зае да си забърква коктейл, в който преобладаваше алкохолът. По време на половината изпиване един от слугите му плахо надникна.

— Елфическият посланик Гревен моли да го приемете.

— Крайно време беше. Води го.

Няколко мига по-късно през вратата пристъпи самият посланик, изненадващо неугледен. Робата му бе намачкана, косата — разрошена. Той се поклони ниско. Заради вида му непогрешимата усмивка губеше част от блясъка си.

— Приветствам ви, господа — каза той. — Иска ми се да бях доведен от по-приятни обстоятелства.

— Не се съмнявам — каза лорд Мърбанд. Йор се изправи и избута купата. — Нямам време за глупости. Да говорим по същество. С какво ще обясните фактът, че елфи са прескочили оградата ми, убили са мои войници и са отвлекли един от затворниците ми?

Гревен въздъхна и събра ръце зад гърба си.

— Сред сънародниците ми съществува малка фракция, която не е доволна от начина, по който протичат преговорите. И трябва да призная, че не мога да виня принадлежащите към нея. Те собственоръчно се нагърбили да изправят Алиса на съд.

— Признавате? — смаяно изрече Йор.

— Не признавам нищо, само представям истината. Тяхната постъпка не е извършена от името на всички елфи, нито е знакова за настроенията, преобладаващи в Келасар. Уверявам ви, че аз съм не по-малко възмутен.

— Сигурно. — Едгар прокара ръка през къдрите си. — Знае ли се кои са въпросните елфи? Ще ни ги предадете ли?

Посланикът се размърда неспокойно.

— Те бяха изпратени обратно към горите ни, където ще понесат полагащите се последици.

Едгар открито се изсмя. Инграм се присъедини към израза на презрение.

— О, разбира се — рече лорд Мърбанд. — Изпращате убийците на стражите ми в Келасар, за да отговарят пред вашия съд, а същевременно се възмущавате от желанието ни Алиса да бъде изправена пред собственото ни правосъдие. Зная, че елфите ни смятат за несъвършени, и съм склонен да се съглася: ние никога не бихме могли да овладеем подобно лицемерие.

Върху лицето на Гревен бе изникнало смущение.

— Разбирам ви, но ви уверявам, че се старая да правя най-доброто, което би могло да бъде постигнато в тези обстоятелства. Заради случилото се с придружителите на Лариса ситуацията сред сънародниците ни е обтегната.

— Със стрелите си вие сте убили много повече — каза Йор. — Всеки ден в града пристигат семейства, надяващи се да намерят по-добър живот. Живот, в който излизането за работа не носи риска от смъртоносно прострелване.

— Убийства, които биха спрели, ако постигнете споразумение с нас и престанете да настоявате да получите части от земите ни!

Инграм обърна гръб на посланика, за да се успокои и отново да напълни чашата си.

— Ами Алиса? — попита лорд Мърбанд. — Ще я върнете ли?

— Ако можех, щях да го сторя.

Инграм отново се обърна към него. Не беше изненадан.

— И защо? — презрително попита той.

— Мога само да кажа, че в момента тя се намира зад стените на Ейнджълпорт, в безопасност. Правя това за нейна собствена защита.

— Да бе — намеси се Йор. — Използвате я по някакъв начин.

Вратата бе открехната колебливо.

— Простете, милорд — нервно каза лакеят. — Прецених, че бихте желали да знаете. На пристанището става нещо интересно.

Инграм повдигна вежда, а останалите двама благородници свиха рамене. Домакинът се отправи към един от прозорците и дръпна шнура на завесите. Лорд Мърбанд се сепна при открилата се гледка.

— Какво става? — промърмори той.

Почти всички кораби от пристанището, малки и големи, се бяха отделили от брега и изпълваха морето. Но те не се бяха отправили на северозапад към изгубеното крайбрежие или на запад към Кер, а оставаха недалеч, закотвени в някакво странно бдение. Малкото останали край пристана кораби пламтяха. Димът им се издигаше към небето.

Останалите трима се присъединиха към домакина. Гревен се навъси:

— Чии кораби са били подпалени? — попита елфът.

— Не мога да видя от толкова далече — каза Едгар. — Какво означава това, Инграм?

— Не зная — отвърна лорд Мърбанд и погледна към посланика. — Ами вие? Ще благоволите ли да демонстрирате пословичната елфическа мъдрост?

Гревен поклати глава.

— Това е меко казано неочаквано. Сещам се само за две неща. Или очакват атака, или самите те възнамеряват да нападнат.

Инграм скръцна със зъби. Всички онези кораби в далечината го изпълваха с гняв.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танц с огледала»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танц с огледала» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джули Гарууд - Танц в сенките
Джули Гарууд
Сергей Лукяненко - Фалшивите огледала
Сергей Лукяненко
libcat.ru: книга без обложки
Стивън Кинг
Агата Кристи - Илюзия с огледала
Агата Кристи
Сергей Павлов - Меките огледала
Сергей Павлов
Юрій Логвин - Танці шайтана
Юрій Логвин
Лоръл Хамилтън - Смъртоносен танц
Лоръл Хамилтън
Лоис Бюджолд - Огледален танц
Лоис Бюджолд
Дэвид Далглиш - Танц с остриета
Дэвид Далглиш
Дэвид Далглиш - Танц с плащове
Дэвид Далглиш
Отзывы о книге «Танц с огледала»

Обсуждение, отзывы о книге «Танц с огледала» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x