Дэвид Далглиш - Танц с огледала

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Далглиш - Танц с огледала» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: MBG BOOKS, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Танц с огледала: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танц с огледала»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дълбоко в елфическите гори расте храст, чиито листа притежават потенциала да се превърнат в най-продавания наркотик на целия континент. Огромни богатства очакват съумелия да организира разпространяването му. Неколцина търговци от заможен пристанищен град изглеждат точните хора за подобно начинание. Само едно дребно обстоятелство стои на пътя на печалбите им: елфите смятат земята си за свещена. И не се поколебават да убият всеки, дръзнал да я оскверни.
Сред заплахата от зараждаща се война се преплитат множество интереси. Мнозина в крайморския Ейнджълпорт не са доволни от прекаления възход на търговците. Един от недоволните е и самият Лори Кинън. Друг е имитатор, вдъхновяващ се от примера на Хаерн, но преследващ неизвестна цел. Последвалите убийства принуждават Стражителя от Велдарен да напусне родния си град, за да търси отговори. А все по-силно измъчващите го съмнения тръгват заедно с него… cite Майкъл Дж. Съливан cite Publisher’s Weekly cite Fantasy Book Critic empty-line
6
empty-line
9

Танц с огледала — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танц с огледала», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Още си прекалено слаба. Почини си още един ден. Тук сме в безопасност.

— Може ли градът да почака още един ден?

Хаерн се навъси и пробно раздвижи ръка. Нол бе изцелил рамото му и това му позволяваше да се сражава с пълна сила. Може би градът можеше да почака, търговците също, но Привидението…

— Ще го открия. Дори ако ми се наложи да преобърна целия град.

Обещанието бе малко пресилено, защото градът бе огромен. Но той имаше усещането, че Привидението няма да се крие, а ще позволи откриването си: все още му предстоеше да получи окончателен отговор на въпроса си.

Самият Хаерн не бе сигурен в отговора. Част от него все още искаше да се присъедини. Но ако искаше да запази мира и изчисти името си, трябваше да надвие Привидението.

Той загреба шепа монети от джоба на Алиса и се отправи към вратата.

— Къде отиваш? — попита тя.

— Да си купя нови мечове.

Посланик Гревен изчакваше извън града — на същото място, където Еравон бе намерил смъртта си. Този път нямаше шатра, само малко огнище, което да указва местоположението му. Дъждът бе спрял, но облаците не се бяха отдръпнали: много скоро валежът щеше да продължи.

Отминаващите часове не успяваха да досегнат търпението му. Най-сетне очакваният гост се присъедини към огъня му.

— Добре дошъл, разузнавачо — приветства го Гревен. — Къде е великолепният ти кон?

— Боях се, че Соновин би привлякъл прекалено много внимание. — Другият елф се поклони ниско. Той имаше дълга кестенява коса, внимателно сплетена, за да не пречи на погледа му. Дрехите му бяха в зелено и кафяво.

По време на придвижването си той не бе издал никакъв звук; дори стръкчетата трева не обръщаха внимание на стъпките му. Той се казваше Диредон, най-добрият разузнавач на келасарските елфи. На гърба му бе окачен огромен лък. Уменията му на стрелец бяха легендарни.

— Радвам се, че дойде — каза Гревен — В последно време насилието в града се увеличава. Нуждая се от уменията ти.

— Самият аз също чух. Къде е Лариса сега?

— Тайно я изведохме от града. Середон й нареди да се завърне в Келасар. Така е най-добре. Аз ще остана да водя преговорите. Което ни отвежда към същинския въпрос, заради който те повиках.

Двамата бяха седнали един срещу друг от двете страни на огъня, върху трева, която Гревен внимателно бе изсушил по време на чакането. Той предложи на госта си парче пита, намазано с масло, но другият елф отказа:

— Не обичам човешката храна.

— Аз започнах да свиквам с нея.

Диредон погледна към града, издигащ се в далечината. Неговият остър поглед различаваше неща, които оставаха скрити дори и за Гревен.

— Не съм дошъл сам — каза разузнавачът. — Мнозина от сънародниците ни също са тук. Не е трудно да отгатнеш намеренията им. Вече сме започнали да се промъкваме в града. До края на седмицата ще разполагаме с двеста елфи, прикрити сред тях. Случилото се породи огромен отклик.

— Това е и причината да се обърна към теб. — Въпреки думите си, Гревен остави храната си недокосната. — Моята позиция е да говоря от името на народа си, който е обединен от желанието за война. Правя всичко по силите си, но подир атаката над Лариса не смея дори да повдигна въпроса за мир.

— Тогава защо си ме призовал?

— Защото ти си различен. Прекарал си цяло столетие сред орки, вълци и човеци. Ако сред народа ни има някой, който познава света и комуто бих могъл да имам доверие, то това си ти.

Диредон скръсти ръце.

— Не изпитвам приятелски чувства към хората. Но една война срещу Ейнджълпорт би била глупост. Ние трябва да се намираме над отмъщението и гордостта, а именно това насочва мнозина от народа ни. Ако има нещо, с което бих могъл да предотвратя подобна лудост, слушам те.

Гревен се усмихна.

— Лорд Инграм се изказва заплашително, но не мисля, че в действителност желае война. Той е страхливец, който се бои от нас. Направи всичко по силите си, за да ни умилостиви, и определи голяма награда за онези, които смята за отговорни. Така той иска да покаже, че не е замесен. Но аз не се доверявам на възнагражденията и войниците му. Доверявам се на теб, Диредон. Ако ти заловиш отговорните за атаката над Лариса и докажеш, че те са действали сами, възможно е да имаме шанс. Все още ще остават Търговските лордове, но мисля, че Инграм започва да се бои и от тях. Възможно е да изникне разрешение. Във всеки случай трябва да подхождаме към проблемите си един по един.

— Знаеш ли кой е отговорен? — попита Диредон. — Аз съм чувал само слухове…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танц с огледала»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танц с огледала» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джули Гарууд - Танц в сенките
Джули Гарууд
Сергей Лукяненко - Фалшивите огледала
Сергей Лукяненко
libcat.ru: книга без обложки
Стивън Кинг
Агата Кристи - Илюзия с огледала
Агата Кристи
Сергей Павлов - Меките огледала
Сергей Павлов
Юрій Логвин - Танці шайтана
Юрій Логвин
Лоръл Хамилтън - Смъртоносен танц
Лоръл Хамилтън
Лоис Бюджолд - Огледален танц
Лоис Бюджолд
Дэвид Далглиш - Танц с остриета
Дэвид Далглиш
Дэвид Далглиш - Танц с плащове
Дэвид Далглиш
Отзывы о книге «Танц с огледала»

Обсуждение, отзывы о книге «Танц с огледала» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x