— Micsoda!? — köhögte Ron.
Harry nem volt hajlandó még egyszer elmondani büntetésük történetét, úgyhogy a feladat Hermionéra hárult. Mikor befejezte, Ron az addiginál is keserűbb képet vágott.
— Erről is én tehetek…
— Ugyan már, nem te uszítottál rá Malfoyra! — csattant fel Harry.
— Ha nem játszottam volna olyan rosszul…
— Ennek ahhoz semmi köze!
— Attól a daltól készültem ki…
— Más is kikészült volna tőle.
Hermione felállt, a vitatkozókat hátrahagyva az ablakhoz lépett, és bámulni kezdte a kavargó hópelyheket.
— Könyörgök, Ron, hagyd abba! — fakadt ki Harry. — Elég rossz ez anélkül is, hogy te itt a bűnbakot játszanád!
Ron nem felelt, csak bámulta talárja átnedvesedett szegélyét.
— Ez életem legszörnyűbb napja- dörmögte hosszú szünet után.
— Ezt más is mondta már ma — felelte keserűen Harry.
— Elhiszitek — szólalt meg kissé remegő hangon Hermione — hogy tudok olyat mondani, amitől jobb kedvetek lesz?
— Nem — morogta Harry.
Hermione elfordult a sötét, hófoltos ablaktól, és fülig érő vigyorra húzta a száját.
— Megérkezett Hagrid.
Huszadik fejezet
Hagrid története
Harry felrohant a láthatatlanná tévő köpenyért és a Tekergők Térképéért. Olyan gyorsan megjárta a fiúhálót, hogy ő és Ron már öt perce készen álltak az indulásra, mikor Hermione sálban, kesztyűben, s az egyik maga kötötte manósapkával a fején visszaért a klub elé.
— Hideg van odakint! — védekezett a lány, mikor Ron türelmetlenül csettintgetni kezdett neki.
Kimásztak a portrélyukon, sietve magukra kanyarították a láthatatlanná tévő köpenyt — a langaléta Ronnak le kellett görnyednie, hogy ne látsszon ki alóla a lába — és elindultak. Lassú, óvatos léptekkel haladtak lefelé a számos lépcsőn, s időről időre megálltak, hogy ellenőrizzék a térképen Frics és Mrs. Norris tartózkodási helyét. Szerencséjük volt: egész úton csak Félig Fej Nélküli Nickkel találkoztak. A kísértet lassan siklott az egyik folyosón, és közben dudorászott valamit, ami ijesztően emlékeztetett a „Weasleyt nézni szinte fáj…” kezdetű dalra.
A jó barátok végül elérték a tölgyajtót, és kiléptek a néma, hófödte parkba. Harry szíve nagyot dobbant, mikor megpillantotta a kicsi, aranyló fénykockákat és a vadőrkunyhó kéményéből felszálló füstöt. Gyorsan továbbindult, magával vonszolva botladozó barátait. Talpukkal a friss havat ropogtatva lesiettek a lejtőn, és hamarosan megérkeztek a kunyhóhoz. Harry hármat koppintott az ajtóra. Odabent nyomban kutyaugatás hangzott fel.
— Mi vagyunk, Hagrid! — szólt be Harry a kulcslyukon.
— Gondolhattam volna! — felelte egy brummogó hang.
Harryék egymásra nevettek a köpeny alatt. A válaszból érezték, hogy Hagrid örül nekik.
— Egy perce érkeztem meg. Menj már az utamból, bolond kutya. Nem hallod, Agyar? Nyughass!
Csattant a retesz, az ajtó félig kinyílt, és megjelent benne Hagrid feje.
Hermione felsikoltott.
— Szent szalamandra, csendesebben! — szólt rá ijedten Hagrid, kémlelni kezdte a sötétséget a gyerekek feje fölött. — A trükkös köpeny van rajtatok, mi? Na gyertek befelé, szaporán!
— Ne haragudj ! — suttogta Hermione, miután beoldalaztak Hagrid mellett a házba, és ledobták magukról a láthatatlanná tévő köpenyt. — De hát… jaj, Hagrid!
— Semmiség ez, semmiség — legyintett a vadőr. Becsukta az ajtót, majd sietve összehúzta a függönyöket. Hermione még mindig borzadva meredt rá.
Hagrid haja csatakos volt az alvadt vértől, s a bal szeme vízszintes réssel kettéosztott lila-fekete dudorrá változott. Arcát és kezeit sebek tömkelege borította el — némelyik még mindig vérzett. Néhány bordája is eltörhetett — Harry legalábbis erre következtetett óvatos mozgásából. Minden arról árulkodott, hogy a vadőr nemrég érkezett meg: vastag, fekete utazóköpenye az egyik szék támláján lógott, az ajtó mellett a fal tövében pedig egy tarisznya hevert — de akkora, hogy egy teljes óvodáscsoport elfért volna benne. Maga Hagrid, aki kétszer olyan magas volt, mint egy átlagos ember, most a tűzhöz bicegett, és vízzel teli rézkannát akasztott fölé.
— Mi történt veled? — kérdezte aggódva Harry, miközben eltolta magától Agyart, aki Ron és Hermione után az ő arcát is mindenáron meg akarta nyalni.
— Mondom, hogy semmi — felelte nyomatékosan Hagrid. — Kértek teát?
— Mi az, hogy semmi!? — háborgott Ron. — Egy merő seb vagy!
— Jól vagyok, no, higgyétek el! — Hagrid kihúzta magát, és vigyorogni próbált, de felszisszent a fájdalomtól. — A mindenit, de jó látni titeket! Hogy telt a nyár?
— Téged megtámadtak, Hagrid! — erőltette a témát Ron.
— Utoljára mondom: nem történt semmi! — mordult rá a vadőr.
— Akkor is ezt mondanád, ha közülünk látnál valakit darált hússal az arca helyén? — kérdezte Ron.
— El kell menned Madam Pomfreyhoz, Hagrid — szólt fejcsóválva Hermione. — Némelyik sebed elég csúnya.
— Kikúrálom én magamat.
Hagrid odacammogott a szoba közepén álló hatalmas asztalhoz, és elemelt róla egy konyharuhát, ami alól autókeréknél valamivel nagyobb, zöldes árnyalatú, véres hússzelet bukkant elő.
— Ugye, nem akarod ezt megenni, Hagrid? — kérdezte Ron, közelebb hajolva a húshoz. — Ételmérgezést kapnál tőle.
— Nem azért zöld, mert romlott, hanem mert sárkányhús — felelte a vadőr. — És nem megenni vettem.
Azzal felemelte a húst, és rácsapta arca bal felére. Zöldes vér csordult le a szakállán.
— Így ni — szólt jóleső morgással. — Mindjárt nem szúr annyira.
— Elmondanád végre, hogy mi történt veled? — kérdezte Harry.
— Nem lehet, Harry. Hétpecsétes titok. Egy szót sem szólhatok.
— Az óriások vertek meg? — kérdezte csendesen Hermione.
A hús kicsúszott Hagrid keze alól, és elindult lefelé a mellkasán.
— Óriások? — A vadőr még a derékszíja fölött elkapta a hússzeletet, és visszacsapta az arcára. — Szóltam én egy szót is óriásokról? Honnan veszitek ezt? Ki mondta nektek, hogy én… Ki mondta meg, hogy hova… He?
— Kitaláltuk — felelte bocsánatkérő mosollyal Hermione.
Hagrid gyanakodva méregette őt azzal a szemével, amit nem takart sárkányhús.
— Szóval kitaláltátok…
— Eléggé… nyilvánvaló volt — mondta óvatosan Ron. Harry rábólintott.
Hagrid a fiúkra fordította a szemét, majd egy horkantás kíséretében visszadobta a húst az asztalra, és odament a kannához, ami időközben fütyülni kezdett.
— Ti mindig többet tudtok, mint kéne — morogta, miközben forró vizet töltött négy vödörszerű bögrébe. — És ezt nem azért mondom hogy dicsérjelek benneteket. Minden lében kanál — másutt így nevezik az ilyen kölyköket. — De azért mosolyra rándult a szakálla.
— Szóval tényleg az óriásokhoz mentél? — kérdezte Harry, és leült az asztalhoz.
Hagrid kiosztotta a bögréket, majd leült, és visszatette arcára sárkányhús pakolást.
— Jól van: igen — morogta.
— És megtaláltad őket? — kérdezte fojtott hangon Hermione.
— Az nem túl nehéz feladat — válaszolt Hagrid — mivelhogy nagyok.
— És hol vannak? — kíváncsiskodott Ron.
— A hegyekben — felelte kurtán a vadőr.
— Akkor a muglik miért nem…
— Páran találkoznak velük — komorodott el Hagrid. — De azokról mindenki azt hiszi, hogy leestek hegymászás közben, és szörnyethaltak.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу