„Takže klid, Harry, nikdo na tebe nenaléhá,“ zamrkal na něj Fred.
Když vyšli na hřiště, uvítal je hlasitý pokřik. Většina diváků je nadšeně zdravila, protože i v Havraspáru a Mrzimoru toužili po porážce Zmijozelu, z přeplněných tribun však bylo slyšet i bučení a pískot zmijozelských fanoušků. Madame Hoochová, učitelka famfrpálu, vybídla Flinta a Wooda, aby si podali ruce. Poslechli ji, stiskli si je však o dost víc, než bylo potřeba, a navzájem přitom na sebe vrhali výhrůžné pohledy.
„Počkejte, až zapískám,“ řekla madame Hoochová, „tři… dva… jedna…“
Čtrnáct hráčů se vzneslo k olověně šedé obloze a hlasitý řev z tribun je poháněl vzhůru. Harry vyletěl výš než všichni ostatní a rozhlížel se, jestli neuvidí Zlatonku.
„Jaké je to tam nahoře, ty nádhero?“ vřískl na něj Malfoy a prosvištěl pod ním, jako by předváděl, jak rychlé má koště.
Harry neměl čas mu odpovědět. Právě v tu chvíli se k němu přiřítil těžký černý Potlouk, kterému se vyhnul jen taktak, a jak prosvištěl kolem, rozcuchal mu vlasy.
„To bylo o chlup, Harry!“ vykřikl George a proletěl kolem něj s napřaženou holí, aby Potlouk odrazil zpátky mezi zmijozelské hráče. Harry viděl, jak Potlouk mocným úderem odpálil k Adrianovi Puceymu, Potlouk však ve vzduchu změnil směr a znovu vyrazil přímo proti Harrymu.
Harry se spěšně spustil dolů, aby se mu vyhnul, a George stačil Potlouk srazit směrem k Malfoyovi. Potlouk se však znovu otočil jako bumerang a zaútočil Harrymu na hlavu.
Harry vyrazil, jak nejrychleji mohl, a strmě stoupal na protější stranu hřiště. Slyšel, jak Potlouk sviští za ním. Co se to děje?
Potlouky se nikdy takhle nezaměřovaly na jediného hráče. Byly tu od toho, aby se jich snažily shodit z košťat co možná nejvíc…
Na opačné straně hřiště už na Potlouk čekal Fred Weasley. Harry se sehnul, jak se po něm Fred rozehnal vší silou a odrazil ho stranou.
„A máme to!“ vykřikl Fred radostně, ale byl na omylu. Zdálo se, že Harry přitahuje Potlouk jako magnet, poněvadž se znovu vyřítil proti němu a Harry musel vyrazit co nejrychleji pryč.
Mezitím začalo pršet. Harry cítil, jak mu těžké kapky dopadají na obličej a rozstřikují se mu po brýlích. Neměl tušení, co se děje jinde na hřišti, až zaslechl, jak Lee Jordan, který zápas komentoval, říká: „Zmijozel vede šedesát k nule.“
Bylo vidět, že zmijozelské družstvo má opravdu lepší košťata; a pomatený Potlouk zatím dělal, co mohl, aby Harryho srazil dolů. Fred a George teď po obou stranách letěli tak blízko od něj, že Harry viděl jen to, jak hlava nehlava tlučou kolem sebe, a vůbec se nemohl rozhlížet po Zlatonce, natož aby ji chytil.
„S tím Potloukem — někdo — musel — něco — provést,“ zavrčel Fred a ze všech sil se po něm rozmáchl svou pálkou, poněvadž Potlouk znovu zaútočil na Harryho.
„Potřebujeme oddechový čas,“ prohlásil George a snažil se dát znamení Woodovi a zároveň zabránit Potlouku, aby Harrymu přerazil nos.
Wood si toho zřejmě všiml. Ozvala se píšťalka madame Hoochové a Harry, Fred i George se střemhlav snesli dolů; ještě pořád se přitom museli vyhýbat pomatenému Potlouku.
„Co se to děje?“ nasupil se Wood, když se nebelvírské družstvo shluklo dohromady, zatímco se z tribun ozýval výsměšný křik zmijozelských fanoušků. „Jsme na nejlepší cestě, aby nás převálcovali. Frede a Georgi, kde jste byli, když ten Potlouk zabránil Angelině dát gól?“
„Byli jsme o dvacet stop výš a dělali jsme, co jsme mohli, aby ten druhý Potlouk nezabil Harryho, Olivere,“ řekl George vztekle. „Někdo s ním musel provést nějakou levotu — nenechá Harryho ani chvilku na pokoji, za celý zápas nešel po nikom jiném. Ti ze Zmijozelu s ním určitě něco provedli.“
„Ale ty Potlouky byly od našeho posledního tréninku zamčené v kanceláři madame Hoochové, a tenkrát přece byly v pořádku…“ namítl Wood nejistě.
Madame Hoochová mezitím už mířila k nim. Přes její rameno Harry viděl zmijozelské družstvo, jak se jim posmívá a ukazuje si na něj.
„Poslechněte,“ řekl Harry, zatímco se k nim blížila. „Jestli vy dva budete pořád létat kolem mě, dokážu Zlatonku chytit, jedině když mi sama vletí do rukávu. Radši se starejte o ostatní a já si to s tím zákeřným Potloukem vyřídím sám.“
„Nemluv hlouposti,“ namítl Fred. „Vždyť ti urazí hlavu.“
Wood sklouzl pohledem z Harryho na oba Weasleyovy.
„Olivere, to je šílenství,“ řekla Alice Spinnetová rozzlobeně. „Nemůžeš nechat Harryho, aby ten Potlouk zvládl sám. Musíme požádat, aby se to vyšetřilo —“
„Jestli teď přestaneme hrát, museli bychom vzdát zápas!“ namítl Harry. „Přece neprohrajeme se Zmijozelem jen kvůli nějakému pomatenému Potlouku! No tak, Olivere, řekni jim, ať to nechají na mně!“
„Za to všecko můžeš ty,“ obořil se George na Wooda hněvivě. „Prý: Chyť Zlatonku, i kdybys měl vypustit duši — to byla ale pěkná pitomost!“
To už k nim dorazila madame Hoochová.
„Jste připraveni pokračovat ve hře?“ zeptala se Wooda.
Wood se podíval na Harryho a viděl jeho odhodlaný výraz.
„Tak dobrá,“ rozhodl. „Frede a Georgi, slyšeli jste Harryho — nechte to na něm, ať si s tím Potloukem poradí sám.“
Pršelo teď hustěji než předtím. Jakmile madame Hoochová zapískala, Harry se důkladným kopnutím odrazil od země a v tu chvíli už slyšel výmluvné svištění Potlouku, jenž se ihned vyřítil za ním. Harry stoupal výš a výš, dělal přitom přemety, výkruty a vývrtky, všelijak kličkoval nebo zas klesal střemhlav dolů. Málem se mu z toho točila hlava, přesto však měl oči dokořán. Brýle měl plné dešťových kapek a ve chvíli, kdy visel hlavou dolů, aby se vyhnul dalšímu divokému útoku, když Potlouk střemhlav vyrazil proti němu, zatekla mu voda i do nosních dírek. Slyšel, jak se na tribunách smějí; chápal, že musí vypadat velice hloupě, zákeřný Potlouk však byl těžký a nedokázal měnit směr tak rychle jako Harry. Ten teď začal létat okolo hřiště nahoru a dolů jako na horské dráze a přes proudy stříbrného deště se ohlížel k brankám Nebelvíru, kde se Adrian Pucey pokoušel obejít Wooda…
Zaslechl svištivý zvuk a věděl, že ho Potlouk právě znovu minul. Otočil se proto a spěšně vyrazil opačným směrem.
„Trénuješ na balet, Pottere?“ křikl na něho Malfoy, zatímco se Harry nesmyslně točil ve vzduchu jako dětský vlček, aby se Potlouku vyhnul. Prudce vyrazil pryč, Potlouk se však držel jen několik stop za ním. A když se nenávistně ohlédl po Malfoyovi, uviděl ji: Zlatonka se vznášela jen pár palců nad Malfoyovým levým uchem. Draco se však natolik soustředil na to, aby se Harrymu posmíval, že si jí vůbec nevšiml.
Vteřinu zůstal Harry jen zděšeně viset ve vzduchu a neodvažoval se k Malfoyovi vyrazit, aby nezvedl hlavu a Zlatonku nespatřil.
PRRÁÁSK!
Zůstal na místě právě o tu vteřinu déle, než měl. Potlouk ho konečně zasáhl, prudce ho udeřil do lokte a Harry cítil, že má zlomenou ruku. Z řezavé bolesti v paži na něj šly mrákoty; málem bez ducha sklouzl na promoklém koštěti stranou — jedním kolenem se na něm ještě pořád držel, pravá ruka mu však bezvládně visela. To už se Potlouk přihnal zpátky, aby na něj zaútočil podruhé; tentokrát mu mířil do obličeje. Harry před ním prudce uhnul, v zatemněném mozku s jedinou utkvělou myšlenkou: dostat se k Malfoyovi.
Читать дальше