Joanne Rowlingová - Harry Potter a Tajemná komnata

Здесь есть возможность читать онлайн «Joanne Rowlingová - Harry Potter a Tajemná komnata» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Praha, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Albatros, Жанр: Фэнтези, на чешском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Harry Potter a Tajemná komnata: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Harry Potter a Tajemná komnata»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Harry se vrací do školy a netuší, že tentokrát mu hrozí smrtelné nebezpečí. V Bradavicích se začínají dít prapodivné věci, při kterých tuhne krev v žilách, a nikdo z žáků netuší, že pradávná legenda se stala skutečností…
Tajemná komnata se znovu otevřela!

Harry Potter a Tajemná komnata — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Harry Potter a Tajemná komnata», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Nikdo z nebelvírského družstva v tu chvíli nedokázal cokoli říct. Malfoy se uculoval tak zeširoka, až jeho chladné oči vypadaly spíš jako dvě štěrbiny.

„Podívejte se,“ řekl Flint. „Na hřiště vtrhlo obecenstvo.“ Přes trávník k nim běželi Ron a Hermiona, aby zjistili, co se stalo.

„Co je?“ zeptal se Ron Harryho. „Proč nehrajete? A co tu dělá tenhleten ?“

Díval se na Malfoye a neušlo mu, že má na sobě zmijozelský famfrpálový hábit.

„Jsem nový chytač zmijozelského družstva, Weasleyi,“ informoval ho Malfoy samolibě. „A všichni právě obdivují košťata, která můj otec našemu družstvu koupil.“

Ron zíral s otevřenou pusou na sedm skvostných košťat před sebou.

„Vypadají dobře, co?“ popichoval Malfoy. „Možná ale nebelvírské družstvo nějaké to zlato sežene a taky si koupí nová košťata. Ty Zametáky Pět byste pak mohli dát někam do tomboly; a možná by o ně projevilo zájem nějaké muzeum.“

Celé zmijozelské družstvo řvalo smíchy.

„Přinejmenším si ale nikdo z Nebelvíru nemusel svoje místo v družstvu koupit ,“ řekla Hermiona ostře. „Každý se do něj dostal díky svému talentu.“

Samolibý výraz z Malfoyova obličeji na okamžik zmizel.

„Tebe se nikdo na nic neptal, ty mrňavá mudlovská šmejdko!“ utrhl se na ni.

Harrymu bylo jasné, že Malfoy řekl něco doopravdy ošklivého, protože vzápětí se strhla pořádná mela. Flint se musel před Malfoye vrhnout, aby po něm Fred a George neskočili. Alice vřískla „ Co se to opovažuješ? “ a Ron sáhl do svého hábitu pro hůlku, křikl „Za tohle zaplatíš, Malfoyi!“ a pod Flintovou paží ji zuřivě namířil Malfoyovi do obličeje.

Stadionem třeskla hlasitá rána a z Ronovy hůlky vytryskl proud zeleného světla, jenže z nesprávného konce: uhodil Rona do žaludku a srazil ho zády na trávník.

„Rone! Rone! Nestalo se ti nic?“ křičela Hermiona.

Ron otevřel pusu, aby jí odpověděl, nezmohl se však na jediné slovo; místo toho mohutně říhl a z úst se mu vysypalo několik slimáků.

Zmijozelské družstvo se mohlo smíchy potrhat. Flint se doslova svíjel a udržel se na nohou jen proto, že se opíral o svoje nové koště. Malfoy dopadl na všecky čtyři a bušil pěstí do země. Nebelvírské družstvo se shluklo okolo Rona, který pořád říhal a zvracel obrovské lesklé slimáky. Všichni jen zírali, ale nikdo nebyl s to se ho dotknout.

„Měli bychom ho dostat k Hagridovi, to je nejblíž,“ řekl Harry Hermioně. Statečně přisvědčila, a tak vzali Rona v podpaží a vlekli ho pryč.

„Co se stalo, Harry? Co se stalo? Ono je mu špatně? Ale ty ho dokážeš vyléčit, viď?“ Colin seběhl z tribuny a teď poskakoval kolem nich, jak vycházeli ze stadionu. Ron dostal nový prudký záchvat dávení a po hábitu mu padali další slimáci.

„Júúú!“ vyjekl Colin a nadšením bez sebe zdvihl fotoaparát. „Mohl bys Rona chvilku podržet, Harry?“

„Koukej zmizet, Coline!“ rozzlobil se Harry. Spolu s Hermionou vyváděl Rona ze stadionu a podpírali ho celou cestou přes školní pozemky až k okraji lesa.

„Už tam skoro jsme, Rone,“ řekla Hermiona, když měli hájenku na dohled. „Za chvilku zase budeš v pořádku… hned tam budeme…“

Byli nanejvýš dvacet stop od Hagridovy chatrče, když se otevřely dveře. Nestál v nich ale Hagrid; dlouhými kroky odtamtud vyšel Zlatoslav Lockhart ve světlounce fialovém hábitu.

„Rychle, schovejte se!“ sykl Harry a zatáhl Rona za nejbližší keř. Hermiona je následovala poněkud zdráhavě. „Je to úplně jednoduché, když víte, co máte udělat!“ vysvětloval Lockhart nahlas Hagridovi. „Kdybyste potřeboval, abych vám pomohl, víte, kde mě najdete! Zařídím, abyste dostal výtisk mé knihy — překvapilo mě, že ji ještě nemáte. Dnes večer jednu podepíšu a pošlu vám ji. Sbohem!“ A dlouhými kroky zamířil k hradu.

Harry počkal, až byl Lockhart z dohledu, potom Rona vytáhl z křoví, dovlekl ho ke dveřím Hagridovy hájenky a naléhavě zaklepal.

Hagrid okamžitě otevřel a tvářil se nerudně, jakmile však zjistil, kdo přišel, obličej se mu rozjasnil.

„Říkal jsem si, kdy se na mě přídete podívat — poďte dál — já už myslel, že se ještě vrátil profesor Lockhart.“

Harry a Hermiona pomohli Ronovi přes práh, do srubu o jediné místnosti, kde v jednom koutě stála obrovská postel a ve druhém vesele praskal oheň. Harry usadil Rona na židli a v rychlosti vysvětlil Hagridovi, co se stalo. Hagrida Ronovy potíže se slimáky nijak nevyvedly z míry.

„Pořád lepší ven než dovnitř,“ řekl dobrosrdečně a postavil před Rona veliké měděné umyvadlo. „Koukej je všecky vyhodit, Rone.“

„Obávám se, že můžeme jen čekat, až ho to přejde,“ řekla Hermiona úzkostně a dívala se, jak se Ron shýbl k umyvadlu. „To kouzlo je náročné i za těch nejpříznivějších podmínek, ale se zlomenou hůlkou…“

Hagrid přecházel po místnosti a vařil jim čaj. Tesák, jeho lovecký pes, blaženě slintal Harrymu na kolena. „Co ti Lockhart vůbec chtěl, Hagride?“ zeptal se Harry a drbal Tesáka za ušima.

„Radil mně, jak mám ze studny dostat vodní skřítky,“ zabručel Hagrid, sundal z vydrhnutého stolu napolo oškubaného kohouta a postavil tam čajník. „Jako kdybych to nevěděl. A pořád něco vykládal vo nějaký smrtonošce, kterou vodněkud vyhnal. Jestli je z toho jediný slovo pravda, sním tudle konvici.“

Harry ještě nezažil, že by se Hagrid vyjádřil o některém učiteli z bradavické školy nepříznivě, a překvapeně na něj pohlédl. Zato Hermiona poněkud vyšším hlasem než obvykle podotkla: „Myslím, že jsi k němu tak trochu nespravedlivý Profesor Brumbál se očividně domníval, že na to místo bude ten nejlepší —“

„Vždyť byl jedinej , kdo se vo něj ucházel,“ prohlásil Hagrid a nabídl jim sirupové cukroví, zatímco Ron mlaskavě kuckal do umyvadla. „ Úplně jedinej , jak vám říkám. Najít dnes někoho, kdo by učil obranu proti černý magii, je fakt těžký. Nikdo vo to dvakrát nestojí; lidi si začínaj myslet, že je tenhleten post uhranutej. V poslední době na něm nikdo dlouho nevydržel. A teď mně řekněte,“ Hagrid kývl hlavou směrem k Ronovi, „komu se pokoušel učarovat?“

„Malfoy urazil Hermionu. Muselo to být něco opravdu ošklivého, protože se všichni hrozně rozčílili.“

Bylo to ošklivé,“ zachraplal Ron, bledý a zpocený, a zvedl hlavu od umyvadla. „Malfoy jí řekl, že je mudlovská šmejdka, Hagride —“

Vzápětí hlavu zase sklonila vydávil novou várku slimáků.

„To snad neřekl“ zavrčel pobouřeně Hagrid a podíval se na Hermionu.

„Řekl to,“ potvrdila Hermiona. „Jenže já nevím, co to znamená. Samozřejmě jsem pochopila, že je to něco opravdu hrubého…“

„Je to ta nejhorší nadávka, jaká vůbec existuje,“ zasupěl Ron a znovu zvedl hlavu. „Mudlovský šmejd je ten nejsprostší výraz pro někoho, kdo pochází z mudlovské rodiny — a jeho rodiče neumějí kouzlit. Někteří kouzelníci — jako Malfoyova rodina — si totiž myslí, že jsou lepší než všichni ostatní, protože mají tak říkajíc čistokrevný původ.“ Lehce říhl a do nastavené dlaně vydávil jediného slimáka. Hodil ho do umyvadla a pokračoval: „My ostatní ale víme, že na tom vůbec nesejde. Vezmi si Nevilla Longbottoma — ten je z čistě kouzelnického rodu, a přitom málem nedokáže postavit ani kotlík dnem dolů.“

„A eště nevymysleli kouzlo, který by nesvedla naše Hermiona,“ prohlásil Hagrid hrdě, takže rázem zčervenala jako fuchsie.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Harry Potter a Tajemná komnata»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Harry Potter a Tajemná komnata» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Harry Potter a Tajemná komnata»

Обсуждение, отзывы о книге «Harry Potter a Tajemná komnata» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x