Анджей Сапковски - Кулата на лястовицата

Здесь есть возможность читать онлайн «Анджей Сапковски - Кулата на лястовицата» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: ИнфоДАР, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кулата на лястовицата: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кулата на лястовицата»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Старият философ Висогота открива в блатата Переплут, където е убежището му от света, девойка с ужасен белег на лицето. Той спасява живота й, а тя му разказва историята си… историята на Цири, която се е превърнала в суров убиец, срещайки смърт на всяка крачка.
В същото време Гералт пътува към друидите в опит да открие Цири. Но някой е твърдо решен да му попречи да я намери…
Цири, дъщерята на Павета, внучката на Каланте, прапраправнучката на Рианон, потомката на Лара Дорен — Детето на Старата кръв, което ще отвори Вратата на времето. Лястовицата, символът на пролетта и на надеждата, избавителката, тази, която ще отвори Забранените порти, ще посочи пътя към спасението. И ще възвести възраждането на света.

Кулата на лястовицата — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кулата на лястовицата», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Това не бяха коне, а еднорози.

Цири не се изненада. Тя ахна от възхищение, а не от изненада.

Мелодията звучеше все по-силно, долиташе иззад храстите от песекиня, обсипани с бели гирлянди от цветове. Келпи се отправи сама натам, без никой да я подкарва. Цири преглътна. Двата еднорога, които стояха неподвижни като статуи, я гледаха, отразявайки се в гладката като огледало повърхност на водата.

На объл камък зад дивите череши седеше светлокос елф с триъгълно лице и огромни бадемовидни очи. Той свиреше, движейки чевръсто пръстите си по дупките на флейтата. Видя Цири и Келпи и продължи да ги гледа, без да спира да свири.

Белите цветчета на песекинята ухаеха толкова силно, както не ухаеше нито една песекиня, която Цири беше виждала през живота си. „И нищо чудно — помисли си тя напълно спокойно. — В онзи свят, където живях досега, песекинята просто мирише по друг начин.

Защото в този свят всичко е съвсем различно.“

Елфът завърши мелодията с протяжна висока нота, свали флейтата от устните си и стана.

— Защо чак сега? — попита той, усмихвайки се. — Какво те забави толкова?

Информация за текста

Анджей Сапковски. Вещерът: Огнено кръщение

Превод: Васил Велчев

Редактор: Станислава Първанова

Коректор: Ангелина Вълчева

Дизайн на корицата: Бисер Тодоров

Предпечатна подготовка: Таня Петрова

ИК „ИнфоДар“, София, 2010 г.

ISBN: 978-954-761-449-9

1

Solstitium (от лат.) — слънцестоене. — Б.пр.

2

Aequinoctium (от лат.) — равноденствие (буквално — равнонощие). — Б.пр.

3

Дракар — дървен викингски кораб с формата на дракон. — Б.пр.

4

Rubor (лат.) — зачервяване. — Б.пр.

5

Calor (лат.) — висока температура. — Б.пр.

6

Tumor (лат.) — оток. — Б.пр.

7

Dolor (лат.) — болка. — Б.пр.

8

Morga (пол.) — мярка за повърхност, равна на 56 декара. — Б.пр.

9

Stajanie (пол.) — стара полска мярка за дължина, равна на 134 м. — Б.пр.

10

Havfrue (норв.) — русалка. — Б.пр.

11

Гафел — наклонено дърво на мачтата за разпъване на горната част на платното. — Б.пр.

12

Apage (лат.) — Умри — Б.пр.

13

Сфрагистика, или сигилография — клон от археологията, изучаващ печатите на средновековните владетели, градовете и др. — Б.пр.

14

Влок — стара мярка за повърхнина, равна на 30 морги. — Б.пр.

15

Per fas et nefas (лат.) — с всякакви позволени или непозволени средства. — Б.пр.

16

Cui buno (лат.) — Кой печели от това? — Б.пр.

17

Шелонг (пол. — syeląg ) — малка сребърна монета. — Б.пр.

18

Тинф (пол. — tynf ) — старинна сребърна монета. — Б.пр.

19

Morgenstern (нем.) — шестопер, старинно оръжие. — Б.пр.

20

Шпонтон — средновековно хладно оръжие, състоящо се от дълга дървена част, късо желязно острие и ръкохватка, разположена помежду им. — Б.пр.

21

Рохатина (пол. rohatyna ) — леко оръжие на старата полска конница. — Б.пр.

22

Апанаж (пол. — apanaż ) — владение, предоставяно на некороновани членове на кралското семейство. — Б.пр.

23

Морето е открито за всички, (лат.) — Б.пр.

24

De non preiudicando (лат.) — без право на наследяване. — Б.пр.

25

Casus belli (лат.) — повод за война. — Б.пр.

26

Pacta sunt servanda (лат.) — договорът трябва да се изпълнява. — Б.пр.

27

Aurora borealis (лат.) — Северно сияние. — Б.пр.

28

Стрападо — изтезание, при което ръцете на измъчвания се завързват отзад и той увисва на тях. — Б.пр.

29

De profundis (лат.) — от бездната. — Б.пр.

30

Tandem (лат.) — най-накрая. — Б.пр.

31

Fundamentum (лат.) — основа. — Б.пр.

32

Propria manu (лат.) — със собствените си ръце. — Б.пр.

33

Societas leonina (лат.) — букв. лъвско сдружение; сдружение, при което едната страна извлича всички ползи, а другата страна търпи всички негативи. — Б.пр.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кулата на лястовицата»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кулата на лястовицата» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Анджей Сапковски
Анджей Сапковский - Відьмак. Вежа Ластівки
Анджей Сапковский
Анджей Сапковский - Час Презрения
Анджей Сапковский
libcat.ru: книга без обложки
Анджей Сапковский
Анджей Сапковски - Огнено кръщение
Анджей Сапковски
Анджей Сапковски - Време на презрение
Анджей Сапковски
Анджей Сапковски - Кръвта на елфите
Анджей Сапковски
Анджей Сапковски - Меч на съдбата
Анджей Сапковски
Отзывы о книге «Кулата на лястовицата»

Обсуждение, отзывы о книге «Кулата на лястовицата» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x