John Norman - Los nómadas de Gor

Здесь есть возможность читать онлайн «John Norman - Los nómadas de Gor» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Los nómadas de Gor: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Los nómadas de Gor»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

El terráqueo Tarl Cabot, ahora guerrero de la Contratierra, se aleja de los Montes Sardos llevando la misión de recuperar un misterioso objeto, fundamental para los destinos de los reyes sacerdotes. Los nómadas de Gor, los salvajes y peligrosos pueblos de las Carretas, conservan ese objeto.
Tarl Cabot, solo, intentará rescatarlo.

Los nómadas de Gor — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Los nómadas de Gor», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Resolví que el período más indicado para intentar robar el huevo sería durante los días en que se realizase el Presagio. En ese tiempo Kutaituchik y otros tuchuks de alto rango, entre los que sin duda se encontraría Kamchak, estarían en las colinas que rodean el Valle del Presagio. En él, centenares de arúspices de los cuatro pueblos llevarían a cabo sobre altares humeantes sus oscuras ceremonias, y leerían los presagios, y determinarían si éstos eran o no favorables a la elección de un Ubar San, de un Ubar único, del Ubar de todos los Carros. Si determinaban que debía ser elegido, confiaba, por el bien de los Pueblos del Carro, en que esa responsabilidad no recayese sobre Kutaituchik. En tiempos podía haber sido un gran hombre, y un gran guerrero, pero ahora, gordo y somnoliento, no pensaba en nada más que en el contenido de la cajita de kanda. De todos modos no pude evitar pensar que una elección así, siempre que tuviese lugar, no haría sino beneficiar a las ciudades de Gor, pues bajo el mandato de Kutaituchik los carros no se desplazarían hacia el norte, y ni siquiera llegarían a las puertas de Turia. Acabé por pensar que, a fin de cuentas, lo más probable era que no hubiese tal elección, pues no se elegía a un Ubar San desde hacía más de cien años. Los Pueblos del Carro, orgullosos e independientes, no deseaban un Ubar San.

Noté, como en otras ocasiones, que una figura enmascarada que se cubría la cabeza con una capucha del Clan de los Torturadores, me seguía. Suponía que yo, no siendo ni tuchuk, ni mercader, ni músico y aun así viviendo en los carros, le inspiraba alguna curiosidad. Pero siempre que me giraba para observarle, huía. De todos modos, quizás no se tratase más que de imaginaciones mías. En una ocasión pensé en preguntarle por qué me seguía, pero cuando me di la vuelta ya había desaparecido.

Me encaminé hacia el carro de Kamchak, pensando en la velada que íbamos a pasar esa noche.

La muchacha de Puerto Kar que Kamchak y yo habíamos visto en el carro público de esclavos cuando fuimos a comprar vino la noche anterior a los juegos de la Guerra del Amor, iba a bailar esa noche la danza de la cadena. Recordaba que si yo no hubiese estado allí, Kamchak habría comprado a esa chica. El guerrero se había quedado prendado de ella, y debo decir que lo mismo me ocurría a mí.

Cerca del carro de esclavos ya habían levantado un recinto cerrado por cortinas. El propietario del carro permitiría la entrada a cambio de una suma. Esa clase de arreglos me irritaban bastante, pues la danza de la cadena, o la del látigo, o la danza del amor de una esclava a la que se le acaba de imponer el collar, o la danza de la marca, se celebran normalmente al aire libre, a la luz de una fogata, y cualquiera que lo desee puede acudir a tan delicioso espectáculo. Y en primavera, a consecuencia de los ataques a las caravanas, rara es la noche en que uno no puede asistir a una o más danzas. Deduje por esta razón que si hacían pagar por ver a la chica de Puerto Kar era porque garantizaban un soberbio espectáculo. Kamchak, que era un hombre a quien le costaba lo suyo soltar un discotarn, habla recibido aparentemente informaciones confidenciales al respecto. Yo había resuelto no apostar con él para decidir quién pagaba las entradas.

Cuando llegué al carro de Kamchak vi que habían atendido a los boskos debidamente, aunque todavía era pronto. Además, en un fuego exterior hervía una cazuela, y también noté que el saco de estiércol estaba lleno.

Subí de un salto las escaleras y entré en el carro.

Allí encontré a las dos muchachas. Aphris estaba arrodillada detrás de Elizabeth y le peinaba el pelo.

Recordé que Kamchak había ordenado que le diese cada día mil pasadas. La piel de larl que vestía Elizabeth también estaba acabada de cepillar.

Por lo visto, las dos muchachas habían aprovechado su ida al riachuelo que se hallaba a unos cuatro pasangs para lavarse, además de recoger agua.

Parecían bastante alborotadas. Era posible que Kamchak les permitiese ir a algún lugar.

Aphris de Turia vestía el collar y las campanillas; es decir, alrededor del cuello llevaba el collar turiano, y en cada tobillo y muñeca una doble fila de campanillas, que también colgaban del collar. Oía cómo las movía mientras le cepillaba el pelo a Elizabeth. Aparte de esto, Aphris solamente llevaba varias cadenas de diamantes que había puesto en torno al collar, y algunas colgaban de él, como las campanillas.

—¡Saludos, amo! —me dijeron ambas al verme entrar.

—Saludos —respondí—. ¿Dónde está Kamchak?

—Ahora viene —dijo Aphris.

—Soy yo quien debe hablarle —dijo Elizabeth girando la cabeza para mirar a su compañera—. ¿Olvidas que soy la primera de este carro?

El peine de Aphris dio un estirón de la cabellera de Elizabeth, y ésta gritó.

—No eres más que una bárbara —dijo Aphris dulcemente.

—¡Péiname, esclava! —dijo Elizabeth volviendo a girarse.

—Con mucho gusto, esclava —dijo Aphris continuando su trabajo.

—Por lo que veo, estáis de buen humor —dije.

Y así era en realidad. Ambas parecían excitadas y felices, a pesar de sus disputas.

—El amo —dijo Aphris— nos llevará esta noche a presenciar una danza de la cadena. La de una chica de Puerto Kar.

Eso me sorprendió bastante.

—Quizás no debería presenciar un espectáculo así —dijo Elizabeth—. Supongo que sentiré lástima por la pobre chica.

—Puedes quedarte en el carro, si quieres —dijo Aphris.

—Si la ves, estoy seguro de que no sentirás compasión por ella —comenté.

No quise ser demasiado claro con Elizabeth y decirle que nadie siente compasión por una muchacha de Puerto Kar. Tales muchachas son famosas en todo Gor debido a su carácter felino, nervioso, violento y soberbio que las hace ser magníficas bailarinas.

No entendía que Kamchak quisiera llevar a las chicas de nuestro carro, pues lo más probable era que el propietario del carro de esclavos también nos hiciera pagar por su entrada.

—¡Ho! —gritó Kamchak al irrumpir atronadoramente en el carro—. ¡Carne!

Elizabeth y Aphris se levantaron para atender la marmita que estaba sobre el fuego exterior.

Kamchak se sentó con las piernas cruzadas sobre la alfombra, junto a la parrilla de cobre.

Me miró con perspicacia y sacó un tóspit de la bolsa que colgaba de su faja. Me lanzó el fruto y dijo:

—¿Par o impar?

Había decidido no apostar con Kamchak, pero también había que tener en cuenta que ésa era una ocasión para vengarme, y no podía desdeñarla. Habitualmente, el juego consiste en adivinar el número de semillas que tiene un tóspit, pues casi siempre forman un número impar si se trata de un tóspit común. Pero cuando entra en juego el tóspit de rabo largo, mucho más escaso y de apariencia idéntica al tóspit común, la cosa se complica, porque dicha fruta contiene habitualmente un número par de semillas. En el caso que nos ocupaba pude ver que, quizás por accidente, el rabo del tóspit que me había lanzado Kamchak se había desprendido, con lo cual deduje que debía tratarse del exótico tóspit de rabo largo.

—Par.

Kamchak me miró, como si mi respuesta le apenase.

—Pero si los tóspits tienen casi siempre un número impar de...

—Par —repetí.

—De acuerdo. Venga, cómete el tóspit y compruébalo.

—¿Y por qué tengo que comérmelo yo? —pregunté, pensando en lo amargo que era ese fruto—. ¿Por qué no te lo comes tú, que eres quien al fin y al cabo ha propuesto la apuesta?

—Soy un tuchuk, y puedo verme tentado a tragar las semillas que no me convengan.

Así que mordí el tóspit con resignación. Era realmente amargo.

—Además —dijo Kamchak—, los tóspits no me preocupan demasiado.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Los nómadas de Gor»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Los nómadas de Gor» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Los nómadas de Gor»

Обсуждение, отзывы о книге «Los nómadas de Gor» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x