— Вещицата беше, е и ще си остане глупачка — рече кисело Изида. — И ти също си глупачка, задето я слушаш и й вярваш.
Озирис отиде до ръба на покрива и погледна надолу. Неуморните анпу се приближаваха бързо.
— Още не е твърде късно — каза той.
— Твърде късно за какво? — Джош разпери ръце. — Огледайте се. С Древните е свършено. Хората на Дану Талис се вдигнаха на бунт.
— Е, и? Вие можете да ги унищожите с една дума — отвърна Озирис.
Изида погледна Софи.
— Имате ли някаква представа каква сила притежавате?
— Не — отвърна искрено Джош. — А вие?
Озирис премигна насреща му и в този момент Джош разбра, че нямат.
Нов гърч разтресе пирамидата и вдясно от тях вулканът Хуракан забълва черен дим. Яркочервени искри полетяха към притъмняващото небе като фойерверки.
— Вие не сте нашите родители, нали? — попита Софи.
— Отгледахме ви като свои деца — рече Изида.
Отдолу се разнесе ужасен шум, когато анпу нададоха бойния си вик и се хвърлиха срещу шестимата, бранещи върха на пирамидата.
— Не ви питах за това — сопна се Софи. — Вие наши родители ли сте?
— Не — каза Изида, без да може да прикрие гнусливото свиване на устните си. — Не сме вашите родители.
Близнаците се спогледаха. Макар вече да го бяха предполагали, това все пак ги потресе.
— Толкова по-добре — каза Джош с треперлив глас. — Не мисля, че искаме да имаме родители като вас.
Лицето на Софи бе застинало в бяла маска и изглеждаше мъртвешко на фона на сребърната й броня. Спомените за това, как Вещицата бе търсила истината, започнаха да се сглобяват.
— А Софи и аз… роднини ли сме? — зададе Джош въпроса, чийто отговор всъщност не искаше да знае.
Изида и Озирис мълчаха, взирайки се в тях с насмешка.
— Роднини ли сме? — изрева той внезапно и двамата подскочиха.
— Не, по кръв не сте, но сте Злато и Сребро — каза Озирис. — Това е древна кръвна линия. Така че имате някакво родство.
— Кои сме ние? — изкрещя Софи. Започваше да трепери, едновременно от страх и от гняв, и в нея се разгаряше чувството за ужасна загуба. Не усещаше сребърните сълзи, стичащи се по лицето й.
Изида сви рамена.
— О, кой знае? — рече тя небрежно. — Ние търсихме Златни и Сребърни в продължение на векове из всички Сенкоцарства. Взехме Джош от лагер на неандерталци, повече от трийсет хиляди години преди да намерим теб. Теб те открихме някъде в степите на територията на днешна Русия в средата на десети век… или пък беше девети?
— Десети, мисля — рече Озирис.
— Пазихме и двама ви в безопасност, изолирани в едно Сенкоцарство, където времето не тече, а после, когато всичко бе готово, ви доведохме заедно на Земята през двайсети век.
На Софи й се струваше, че ще припадне, но Джош пристъпи към нея и я хвана.
— Защо? — прошепна той.
— Вие бяхте Злато и Сребро — каза нехайно Озирис. — Най-чистите аури, които сме срещали през всичките хилядолетия на търсене. Не можехме да ви оставим да изгниете в някаква първобитна колиба.
— Отвлекли сте ни — промълви Джош.
Изида и Озирис се разсмяха.
— Е, отвличане е малко силно казано — рече Озирис. — В сравнение с живота, който щяхте да имате, ние ви осигурихме невъобразим лукс. Всъщност ние бяхме по-добри родители, отколкото щяха да са истинските ви родители. Знаете ли каква е средната продължителност на живота на новородено неандерталче или на дете от ледените руски степи? Ние може да не сме биологичните ви родители, но ви дадохме живот.
— За което ни дължите благодарност и уважение — добави Изида.
— Нищо не ви дължим! — каза Софи.
Почти точно под себе си можеха да чуят звъна на оръжия, воя на анпу и съскането на котките.
Разтреперан от ярост и страх, обзет от силно гадене и ужасно главоболие, което почти го заслепяваше, Джош обърна гръб на Изида и Озирис и отиде до края на покрива. Не можеше да ги гледа повече. Дланите му се разтваряха и свиваха конвулсивно, докато се мъчеше да възприеме ужасното признание.
Точно под себе си видя Паламед и Уилям Шекспир. Барда размахваше ръце, създавайки от въздуха змии и гущери, и се смееше, докато те се сипеха върху събраните долу зверове и ги изтласкваха назад.
Джош видя как един анпу надигна дълго, подобно на пушка, оръжие, и стреля. Шекспир падна, без да издаде и звук, и жилещите гущери и гърчещите се змии изчезнаха моментално. Нападателите се втурнаха напред и един орел с лъвска глава се стрелна от тълпата, за да клъвне падналия безсмъртен. Паламед го сграбчи и го задържа на разстояние в протегнатите си ръце; после го запокити в морето от зверове долу. Но анпу се приближаваха.
Читать дальше