Мишел Зинк - Огненият кръг

Здесь есть возможность читать онлайн «Мишел Зинк - Огненият кръг» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Колибри, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Огненият кръг: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Огненият кръг»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Напрегнатото повестование от „Пророчеството на сестрите“ и „Бранителката на Портата“ продължава и в последния том от трилогията. Лия вече има съюзници в своята борба срещу зловещото древно проклятие, тегнещо над нея и нейната сестра близначка. Докъде ще стигнат отношенията й с Димитри? Има ли изобщо бъдеще пред нея, или ужасният демон ще проникне в нашия свят? Все повече неща стават ясни около Обреда, който трябва да бъде извършен от Лия и девойките ключове… и все по-неясно е как ще завърши той.
Мишел Зинк е родена в Южна Калифорния, но сега живее в Ню Йорк с четирите си деца. От всичко най-много обича музиката, но е и голям почитател на античните митове и легенди. Тя никога не се задоволява с очевидното и винаги се пита какво би станало ако… По този начин въпрос след въпрос се раждат трите тома на „Пророчеството на сестрите“.

Огненият кръг — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Огненият кръг», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Аз кимам и стискам ръката й, чувствата сякаш всеки миг ще прелеят от сърцето ми.

— И аз изпитвам същото. Няма друг, с когото бих споделила преживяното през последните месеци. — Навеждам се към нея, челата ни се докосват и двете оставаме така известно време, после се надигам. — Трябва да се опитаме да поспим. Трябва да подредим мислите си, особено като знаем, че Пазителят е по петите ни.

Тя кима с глава, изправя се и застава до мен. Когато се отправяме към палатките си, усещам странно облекчение.

Твърде разумно е да започнем да се сбогуваме.

* * *

Не се насочвам съзнателно към Отвъдното. Би било глупаво да го правя тъкмо преди Белтан, тъкмо преди мига, в който ще призова Звяра, за да го прокудя завинаги.

Въпреки това се озовавам в безплодната Равнина на Отвъдното, която свързвам най-вече с Алис. Макар и да не съм го искала нарочно, не се изненадвам. Мисълта за Алис ми бе тягостна, докато пътувахме към Ейвбъри. Непрекъснато се връщам към последния ни разговор, състоял се в парка. Спомням си искрата на съмнение в Алисините очи и се питам дали съм направила всичко по силите си. Дали Алис не е по-близо до решението да мине на другата страна, отколкото си мисля.

Добре познавам законите на Отвъдните светове. Или отиваш с желание в Равнината, или някой друг те призовава там. Но както съм застанала сред полето — оцветено само в черно, сиво и приглушено виолетово, — не съм сигурна какво точно ме е довело до пустотата на тази Отвъдна Равнина. Вярно е, че си мислех за Алис. Че само тя би ме довела да я търся на това място. Тя, разбира се, би могла и да ме призове, но би трябвало също да е тук, за да ме посрещне.

Завъртам се и се взирам през дивата висока трева към дърветата в далечината. Това е един мълчалив свят. Не чуруликат птички. В тревите не притичват дребни животинки. Дори дърветата не шумят на вятъра — не го усещам, нито го чувам.

Струва ми се, че чакам дълго време, стомахът ми е свит на възел. Независимо какви са причините да съм тук, Алис не се вижда никъде, а аз не мога да си позволя да я чакам още дълго. Не е лесно да избегна срещата си с Душите в Отвъдното, а и не възнамерявам да ги оставя да ме завлекат в Пустошта. Още не. Не и по този начин. Ако ме прокудят там, нека да стане по време на Обреда при Ейвбъри.

Пък и няма да се предам без бой.

Оглеждам за последен път полето с надеждата да видя как сестра ми се приближава отнякъде. За първи път изпитвам разочарование, че я няма в Равнината, ала не разполагам с време да се замислям над този странен обрат в събитията. Разочарованието ми е помрачено от безпокойство и аз затварям очи, като се стремя да се завърна в материалния свят, но през цялото време си мисля само за Алис. Питам се къде ли е и какво я е възпряло да дойде в Равнината, която тя обитаваше дълго преди дори да узная за нейното съществуване.

37.

На другия ден препускаме, колкото ни сили държат, макар че на мен все не ми се струва достатъчно бързо. Едмънд язди най-отпред, като поддържа темпото, имайки предвид факта, че Хелене не е опитна ездачка, а леля Върджиния е уморена.

Белтан е само след три дни и аз се чувствам изключително уязвима. Нервите ми са изопнати до скъсване от очакването, но въпреки всичко ми липсва усещането за спешност, изпитано във Франция, когато бягах от Пазителя на Самаил. Трудно е да напрягам тялото си, след като едва подремвам между кошмарите, в които Душите — и все по-често самият Самаил — ме следват по петите. Те ме гонят дори след като се събудя, и това не е само в откъслечни мигове. Различно е. В кошмарите ми Самаил ме приветства.

Приветствам го и аз.

Това е израз на най-мрачните ми страхове: че няма да съм достатъчно силна. Че ще допусна да бъда използвана като оръжие, за да може хаосът да навлезе и властва в света.

Не искам другите да усетят как съдбините им се определят от личност, която вече се съмнява във волята си за борба. Затова пазя страховете си в тайна, скътани в най-тъмните дебри на сърцето си.

Намаляваме скоростта, за да намерим удобно място за лагеруване през нощта, леля Върджиния изостава и започва да язди до мен. Очевидно има нещо да ми каже, но продължаваме мълчаливо напред, докато тя най-сетне отваря уста и изрича:

— Извинявай, Лия.

Поглеждам я учудено.

— Да те извиня ли? За какво?

Усещам умората във въздишката й.

— Задето настоях да тръгна с вас. Задето те бавя, след като не можеш да си го позволиш.

— Не ставай глупава. Хелене е десет пъти по-бавна от теб. Ако ти беше останала в Лондон, ние нямаше да се придвижваме по-бързо. И бездруго ще продължим с досегашната си скорост. — Усмихвам й се. — Освен това присъствието ти ми действа успокоително.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Огненият кръг»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Огненият кръг» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лей Грийнууд - Омагьосан кръг
Лей Грийнууд
Едгар Уолъс - Червеният кръг
Едгар Уолъс
Катрин Невил - Магическият кръг
Катрин Невил
Мишель Фейбер - Огненное евангелие
Мишель Фейбер
libcat.ru: книга без обложки
Христо Пощаков
Диана Габалдон - Каменният кръг
Диана Габалдон
Диана Гэблдон - Каменният кръг - том 2
Диана Гэблдон
Диана Гэблдон - Каменният кръг - том 1
Диана Гэблдон
Майк Лосон - Вътрешният кръг
Майк Лосон
Уилбур Смит - Порочен кръг
Уилбур Смит
Отзывы о книге «Огненият кръг»

Обсуждение, отзывы о книге «Огненият кръг» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x