Connie Willis - Sans parler du chien

Здесь есть возможность читать онлайн «Connie Willis - Sans parler du chien» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: J'ai Lu, Жанр: Фантастика и фэнтези, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Sans parler du chien: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sans parler du chien»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Au XXIe siècle, le professeur Dunworthy dmge une équipe d'historiens qui utilisent des transmetteurs temporels pour aller assister aux événements qui ont modifié l'avenir de l'humanité. Ned Henry est l'un d'eux. Dans le cadre d'un projet de reconstruction de la cathédrale de Coventry, il doit effectuer d'incessantes navettes vers le passé pour récolter un maximum d'informations sur cet édifice détruit par un raid aérien nazi en 1940. Toutefois, quand Dunworthy lui propose d'aller se reposer dans l'Angleterre de la fin du XIXe siècle, ce havre de tranquillité où rien n'est plus épuisant que de canoter sur la Tamise et de jouer au croquet, c'est avec empressement qu'il accepte. Mais Henry n'a pas entendu le professeur préciser qu'il devra en profiter pour corriger un paradoxe temporel provoqué par une de ses collègues qui a sauvé un chat de la noyade en 1988... et l'a ramené par inadvertance avec elle dans le futur. Et quand ce matou voyageur rencontre un chien victorien, cette incongruité spatio-temporelle pourrait bien remettre en cause... la survie de l'humanité !
Un pur régal d'humour typically british par la plus récompensée et la plus brillante des écrivains américains de science-fiction (prix Locus et Hugo 1999 pour cet ouvrage). Plus de 6 500 ventes en grand format.

Sans parler du chien — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sans parler du chien», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Celui où on trouve tous ces chiens.

— Je n’ai pas réussi à regagner Coventry le 15 novembre, expliqua Carruthers. J’ai fait quatre tentatives, et ce que j’ai obtenu de mieux est le 8 décembre. Ned s’en est tiré mieux que les autres et c’est pour ça qu’il doit retourner fouiller les gravats.

M. Dunworthy était déconcerté.

— Pourquoi n’y allez-vous pas avant le raid, le quatorze ?

— C’est ce que nous avions prévu, étant donné que Lady Schrapnell voulait savoir si la potiche de l’évêque se trouvait dans la cathédrale lors du bombardement. Mais nous nous sommes matérialisés plus tard ou, si le moment était bon, à soixante miles de là, au milieu d’un champ de seigle et d’orge.

Il désigna son uniforme maculé et M. Dunworthy se renfrogna.

— Nous ? Combien d’historiens ont essayé ?

— Six. Non, sept. Tous ceux qui étaient disponibles.

— C’est pour ça que j’ai dû laisser tomber les ventes de charité, précisai-je.

— Et en ce qui concerne ces kermesses ?

— Ce sont des braderies où les gens se débarrassent de ce qui les encombre, des trucs qu’ils ont achetés la fois précédente ou qu’ils ont confectionnés à cette intention. Des boîtes à thé et à aiguilles brodées, des essuie-plumes et…

— Je sais ce qu’est une brocante ! Ce que je veux apprendre, c’est s’il s’est produit des décalages.

— Non, pas plus que d’habitude. De simples déplacements spatiaux pour éviter d’éventuels témoins. Derrière le presbytère ou la buvette.

Il se tourna vers Carruthers.

— Et pour Coventry ?

— C’est variable. Paulson est arrivé le 28 novembre. Je dirais, vingt-quatre heures en moyenne. Le meilleur résultat obtenu, c’est l’après-midi du quinze. Mais le phénomène s’est amplifié. Le nouveau est toujours là-bas et je doute qu’il sache comment s’y prendre pour rentrer. Et Dieu seul sait quels ennuis cet imbécile va s’attirer.

— Ennuis ! marmonna M. Dunworthy avant de s’adresser à la tech. Y a-t-il eu une augmentation généralisée des décalages ou ce phénomène ne concerne-t-il que les sauts vers Coventry ?

— Comment voulez-vous qu’une habilleuse vous réponde ? Je remplace Badri. Le tech, c’est lui.

— Badri, oui ! Où est-il ?

— Avec Lady Schrapnell, monsieur, rappela Finch. Sur le chemin du retour, je le crains.

Sans en faire cas, M. Dunworthy demanda à Warder :

— Depuis que vous avez pris sa place, avez-vous procédé à des sauts pour le 14 novembre 1940 mais vers d’autres destinations ?

— Un, pour Londres.

— Quel a été le décalage ?

Au lieu de lui rétorquer : « Si vous croyez que je n’ai que ça à faire », elle pianota.

— Coordonnées spatiales, néant. Temporelles, huit minutes.

— Ça ne concerne donc que Coventry. D’avance ou de retard ?

— D’avance.

Il se tourna vers Carruthers.

— Avez-vous tenté d’envoyer quelqu’un sur place la veille, en lui disant d’attendre ?

— Évidemment. Tous sont arrivés après le raid.

M. Dunworthy retira ses lunettes et les remit.

— L’importance des décalages est-elle aléatoire ou en augmentation ?

— En augmentation.

— Finch, allez demander à Kindle si elle n’a pas remarqué d’étranges coïncidences ou des anomalies, pendant son séjour à Muchings End. Ned, ne bougez pas d’ici. Je dois m’entretenir avec Lewis.

Il sortit, suivi des yeux par Carruthers.

— C’est quoi, toutes ces histoires ?

— C’est à cause du châle de ma grand-mère, lui expliquai-je en m’asseyant.

— Debout ! m’ordonna sitôt après le séraphin. Tout est prêt. En place.

— Ne dois-je pas attendre M. Dunworthy ?

— J’ai dix-neuf sauts programmés et…

— D’accord, d’accord.

Je pris la petite sacoche, le sac en toile, le panier d’osier et le reste et les portai vers le filet qui flottait toujours à cinquante centimètres du sol. Je posai une partie de mon chargement, soulevai le voile, me glissai dessous et tirai mes bagages derrière moi.

— Pendant la période victorienne les progrès techniques et scientifiques ont été foudroyants. L’invention du télégraphe, l’éclairage au gaz et la théorie de l’évolution darwinienne ont fortement influencé la société.

— Ramassez tout ça et placez-vous sur la croix, gronda l’ange exterminateur.

— La locomotive à vapeur et, en 1863, le premier métro ont permis de se déplacer plus rapidement et sur de plus grandes distances.

— Vous êtes prêt ?

— Si vous le dites.

Je m’assurai que tout se trouvait à l’intérieur. Un angle du panier dépassait et je le tirai du bout du pied.

— Attendez !

— Je peux y aller ?

— Les voyages, devenus aisés et confortables, ont élargi les horizons et abattu le cloisonnement rigide des diverses classes sociales qui…

Le séraphin souleva les voiles, arracha l’écouteur de mon oreille et regagna sa console.

— C’est bon, maintenant ?

— Oui.

Elle se défoula sur des touches.

— Une minute ! Je ne sais même pas où je vais.

— Le 7 juin 1888.

— Je veux dire, ensuite… Je n’ai pas bien saisi les instructions de M. Dunworthy. À cause du déphasage.

Je désignai mon oreille.

— J’ai quelques difficultés à distinguer les sons.

— Dites plutôt des difficultés à avoir des pensées cohérentes. Ne comptez pas sur moi pour le faire à sa place.

Sur ces mots, elle sortit en trombe de la salle. J’entendis la porte claquer.

— Où est M. Dunworthy ?

Il avait parlé de Muchings End et de canotage. Si ces sujets n’avaient pas été abordés dans le cadre de ma préparation subliminale. « Une tâche d’une extrême simplicité », avait-il précisé.

— Où est-il ? répéta le séraphin.

D’une voix qui me rappelait de façon angoissante celle de Lady Schrapnell.

— Où est qui ? fit Finch.

— Ne jouez pas au plus fin avec moi ! Et ne vous avisez pas de me répondre qu’il est à l’hôpital. J’en ai plus qu’assez de suivre vos fausses pistes. Il est ici, n’est-ce pas ?

Oh, Dieu !

— Écartez-vous de cette porte ! rugit Lady Schrapnell. Je sais qu’il est là !

Je lâchai les bagages et regardai de toutes parts, sans voir la moindre cachette.

— Non, mentit héroïquement Finch. Il a été admis à l’hôpital de Radcliffe.

Je n’avais aucun refuge à ma disposition, pas en ce siècle. Je plongeai sous les voiles et courus jusqu’au pupitre en priant pour que le séraphin eût terminé ses préparatifs.

— Je vous ai dit de me laisser passer ! M. Henry est là, et il ira chercher ma potiche au lieu de tirer au flanc dans le présent en feignant d’être déphasé.

— Mais, il l’est ! C’est un cas très sérieux. Perte d’acuité de la vision, difficultés à percevoir les sons et facultés de raisonnement sérieusement diminuées.

Le moniteur annonçait : Paré. Appuyez sur « Envoi ». Je calculai la distance me séparant des voiles.

— Il n’est pas en état de faire le moindre saut.

— C’est ridicule ! Écartez-vous sur-le-champ.

J’inhalai à pleins poumons, pressai « Envoi » et m’élançai vers le filet.

— Vous devez me croire. Il est à Christ Church.

— Dégagez !

J’entendis une échauffourée.

Je plongeai jusqu’au X. Les voiles s’abaissèrent sur mon pied, que je ramenai rapidement dans le champ d’action du transmetteur.

— Monsieur Henry, je sais que vous êtes là ! ajouta Lady Schrapnell en ouvrant la porte.

— Qu’est-ce que je vous avais dit ? Il n’y a personne, déclara Finch.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sans parler du chien»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sans parler du chien» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Connie Willis - Zwarte winter
Connie Willis
Connie Willis - Black-out
Connie Willis
Connie Willis - Passage
Connie Willis
Connie Willis - Rumore
Connie Willis
Connie Willis - All Clear
Connie Willis
Connie Willis - Lincoln’s Dreams
Connie Willis
Connie Willis - Nie licząc psa
Connie Willis
Connie Willis - Fire Watch
Connie Willis
Connie Willis - L'anno del contagio
Connie Willis
Отзывы о книге «Sans parler du chien»

Обсуждение, отзывы о книге «Sans parler du chien» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x