• Пожаловаться

Stanislaw Lem: Regresso das estrelas

Здесь есть возможность читать онлайн «Stanislaw Lem: Regresso das estrelas» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 1983, категория: Фантастика и фэнтези / на португальском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Stanislaw Lem Regresso das estrelas

Regresso das estrelas: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Regresso das estrelas»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Hall Bregg é um homem sem mundo, um astronauta que regressa duma missão no espaço e encontra a Terra Irreconhecível. Apesar de só terem passado dez anos biológicos, na Terra já decorreram cento e vinte e sete. As cidades estão construídas com uma tecnologia que ele desconhece, os hábitos sociais estão completamente alterados; é ministrada aos seres huma| nos, na infância, uma droga que neutraliza os seus impulsos agressivos. Como conseguirá um astronautal — que representa o pioneirismo — adaptar-se a uma civilização onde não se corre o menor risco, onde as pessoas se tornam menos cultivadoras do prazer e da juventude, esquecendo-se der que significa sonhar ou ambicionar? Hall Bregg irá lutar por se adaptar e encontrar um lugar para si próprio.

Stanislaw Lem: другие книги автора


Кто написал Regresso das estrelas? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Regresso das estrelas — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Regresso das estrelas», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ficou calada.

— Por que não responde?

— Porque você não compreeade nada. Não sei como dizer-lhe. Não tem importância…

— Ah. não tem importância! — repeti.

Levantei-me, incapaz de continuar sentado, e, esquecido, quase saltei. Ela encolheu-se.

— Desculpe — murmurei, e comecei a andar de um lado para o outro.

Atrás do vidro, desdobrava-se um parque sob o sol da manhã. Por uma vereda entre árvores de folhas rosa-pálido caminhavam três jovens de camisas que brilhavam como armaduras.

— Ainda há casamentos?

— Naturalmente.

— Não compreendo! Explique-me, diga-me… Vê um homem que a atrai e. imediatamente, sem o conhecer…

— Mas que há a dizer? — perguntou, relutante. — É realmente verdade que no seu tempo, antigamente, uma rapariga não podia levar um homem ao seu quarto?

— Podia, claro, e até com esse propósito, mas… não o fazia cinco minutos depois de o conhecer…

— Depois de quantos minutos, então?

Olhei-a. Estava absolutamente séria. Claro, como havia ela de saber? Encolhi os ombros.

— Não se tratava só de uma questão de tempo. Primeiro ela tinha de… ver qualquer coisa nele, de o conhecer e de gostar dele; depois saíam juntos…

— Espere — interrompeu-me. — Parece que não compreendeu uma coisa. No fim de contas, eu dei-lhe brit.

— Que é brit? Ah. o leite! Oue tem isso?

— Que tem isso? Que quer dizer? Não havia… brit?

Desatou a rir, a rir convulsivamente. Depois parou, olhou para mim e corou muito.

— Então pensou… pensou que eu… Não!

Sentei-me. Os meus dedos não paravam, queria segurar qualquer coisa. Tirei um cigarro da algibeira e acendi-o. Ela arregalou os olhos.

— Que é isso?

— Um cigarro. Porquê? Não fuma?

— É a primeira vez que vejo um… É então isso um cigarro? Como pode inalar o fumo dessa maneira? Não, espere… o resto é mais importante. Brit não é leite. Não sei o que contém, mas dá-se sempre brit a um desconhecido.

— A um homem?

— Sim.

— Que efeito faz?

— Obriga-o a comportar-se bem, a ter de se comportar bem. Sabe… Talvez algum biólogo lhe possa explicar.

— Para o diabo com oS biólogos! Isso significa que um homem a quem se deu brit não pode fazer nada?

— Naturalmente.

— E se ele não quiser beber?

— Como pode ele não querer? Aqui parou toda a compreensão.

— Não pode forçá-lo a beber — continuei, pacientemente.

— Um louco poderia não beber — observou, devagar. — Mas nunca ouvi falar em tal coisa, nunca…

— É alguma espécie de costume?

— Não sei que dizer-lhe. Não andar por aí nu é um costume?

— Bem, num sentido… é. Mas podemos despir-nos na praia.

— Completamente? — perguntou a rapariga, com súbito interesse.

— Não. Com um fato de banho… Mas no meu tempo havia grupos de pessoas, chamadas nudistas…

— Bem sei. Não, isso é outra coisa. Pensei que todos vocês…

— Não. Portanto, beber essa coisa é como usar vestuário? Igualmente necessário?

— Sim. Quando somos… dois.

— Bem, e depois?

— Depois o quê?

— Na próxima vez.

A conversa era estúpida e eu sentia-me ridículo, mas tinha de descobrir.

— Mais tarde? Varia. A alguns… damos sempre brit.

— O pretendente recusado — resmunguei.

— O que significa isso?

— Nada, nada. E se é uma rapariga que visita um homem?

— Nesse caso, ele bebe-o em sua casa.

Olhou para mim quase com piedade. Mas eu insisti:

— E se ele não tem nenhum?

— Se não tem nenhum brit? Como pode não ter?

— Bem, porque se gastou… ou… enfim, ele pode sempre mentir.

Começou a rir-se.

— Mas isso é… Pensa que tenho todas essas garrafas aqui, no meu apartamento?

— Não? Onde estão, então?-

— De onde vêm, não sei. No seu tempo havia água canalizada?

— Havia — respondi, carrancudo.

Podia não ter havido. Claro! Eu podia ter entrado no foguetão directamente da selva! Por momentos senti-me furioso, mas acalmei-me. No fim de contas, a culpa não era dela.

— Aí tem… Sabia em que direcção a água corria antes de…?

— Compreendo, não precisa de ir mais longe. Está bem. É, então, uma espécie de medida de segurança? Muito estranho!

— Não acho. Que tem aí? Que é essa coisa branca, debaixo da sua camisola?

— Uma camisa.

— Que é?

— Nunca viu uma camisa? É… bem, é roupa. Feita de nylon.

Arregacei a manga e mostrei-lhe.

— Interessante — comentou.

— É um costume — disse, desorientado.

Na verdade, na Adaptação tinham-me dito que deixasse de me vestir no estilo de há 100 anos. Mas eu não queria. Tinha no entanto de admitir que ela tinha razão. O brit era para mim o que uma camisa era para ela. Em última análise, ninguém tinha obrigado as pessoas a usar camisa, mas todas as tinham usado. Acontecia o mesmo com o brit, evidentemente.

Ela corou um pouco.

— Está com uma pressa! Ainda não sabe nada.

— Não disse nenhuma inconveniência — defendi-me. — Só quis saber… Por que está a olhar para mim dessa maneira? Que tem? Nais!

Ela levantou-se devagar e parou atrás da poltrona.

— Há quanto tempo disse que foi? Cento e vinte anos?

— Cento e vinte e sete. Porquê?

— E foi… betrizado?

— Que é isso?

— Não foi?

— Nem sequer sei o que isso significa. Nais… pequena, que tem você?

Comecei a andar na sua direcção, mas ela levantou as mãos.

— Afaste-se. Não! Não! Suplico-lhe!

Recuou até à parede.

— Mas você mesma disse que o brit… Agora estou sentado. Veja, estou sentado. Acalme-se. Diga-me o que é essa bet… qualquer coisa.

— Não sei exactamente. Mas toda a gene é betrizada. A nascença.

— De que se trata?

— Creio que põem qualquer coisa no sangue.

— A toda a gente?

— Sim… porque o brit… não actua sem isso. Não se mexa!

— Pequena, não seja ridícula.

Apaguei o cigarro.

— No fim de contas, não sou nenhum animal selvagem. Não se zangue, mas… parece-me que vocês enlouqueceram todos um pouco. Esse tal brit… bem, é como algemar toda a gente porque alguém poderia revelar-se um ladrão. Quero dizer, devia haver um pouco de confiança.

— Você é terrível. — Parecia mais calma, mas continuava a não se sentar. — Sendo assim, porque se mostrou antes tão indignado por eu trazer desconhecidos a casa?

— Isso é diferente.

— Não vejo a diferença. Tem a certeza de que não foi betrizado?

— Não fui.

— Talvez agora? Quando regressou?

— Não sei. Deram-me uma infinidade de injecções. É assim tão importante?

— É. Eles deram-lhe muitas injecções? Óptimo.

Sentou-se.

— Preciso de lhe pedir um favor — disse, o mais calmamente que pude. — Tem de me explicar…

— Q quê?

— O seu medo. Pensou que a atacaria, ou quê? Mas isso é ridículo!

— Não. Se uma pessoa encara a situação racionalmente, não. Mas foi… terrível. Um grande choque. Nunca tinha visto uma pesssoa que não estivesse…

— Mas com certeza não se nota?

— Oh, nota, sim!

. —Como?

Ficou silenciosa.

— Nais…

— E se…

— O quê?

— Tenho medo.

— De dizer?

— Sim.

— Mas porquê?

— Compreenderia, se eu lhe dissesse… A betrização não é feita com brit. Com o brit obtém-se apenas um efeito… secundário… A betrização relaciona-se com qualquer outra coisa.

Estava pálida e os seus lábios tremiam. «Que mundo!», pensei. «Que mundo este!»

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Regresso das estrelas»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Regresso das estrelas» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Isaac Asimov: Nêmesis
Nêmesis
Isaac Asimov
Francis Carsac: Guerra de estrelas
Guerra de estrelas
Francis Carsac
Ursula Le Guin: A praia mais longínqua
A praia mais longínqua
Ursula Le Guin
Richard Bach: Um
Um
Richard Bach
Morgan Rice: Uma Terra De Fogo
Uma Terra De Fogo
Morgan Rice
Отзывы о книге «Regresso das estrelas»

Обсуждение, отзывы о книге «Regresso das estrelas» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.