Robert Silverberg - Der neue Frühling
Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Silverberg - Der neue Frühling» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: München, Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: Heyne, Жанр: Фантастика и фэнтези, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Der neue Frühling
- Автор:
- Издательство:Heyne
- Жанр:
- Год:1992
- Город:München
- ISBN:3-453-05820-8
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Der neue Frühling: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Der neue Frühling»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Der neue Frühling — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Der neue Frühling», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Die Hjjks machten sich an den Abstieg vom Kliff und kletterten durch das Bruchgestein auf ihn zu. Er wartete mit Gelassenheit auf s.e; er bewunderte ihre Geschicklichkeit, und ihm gefiel, wie das Licht des großen blauen Sterns, der — wie er nun erkannte — nur der Mond war, auf ihren starren gelb-schwarzen Panzern schimmerte. Fünf, sechs, sieben Hjjks kamen herabgeklettert. Seit seiner Kindheit hatte er keinen Hjjk mehr gesehen. Damals hatte er sie für erschreckend und häßlich gehalten; jetzt erkannte er die eigenartige Schönheit ihrer schlanken konischen Gestalten.
Sein Xlendi stand völlig reglos, als hätte es sich in einem Xlendi-Traum verlaufen. Ein Hjjk fuhr ihm sacht mit dem borstigen Unterarm den langen Kiefer hinauf, und das Xlendi folgte sogleich und begann vorwärts zu trotten. Und dort war eine dunkle Höhlenöffnung, eigentlich nur ein Spalt, den Hresh bisher nicht bemerkt hatte, der genau mitten durch die Felswand führte. Vor ihm schimmerte Sternenlicht. Hresh konnte das ferne Brüllen des Katarakts hören. Das Xlendi trottete weiter.
Nach einer Weile langten sie auf einem Sims am Außenhang des Kliffs an. Rechts von Hresh brach das nun milchig tosende Wildwasser durch den Felsspalt, schoß in einem Bogen nach außen und stürzte tief unten in ein gischtendes Becken. Links zog sich ein gewundener Pfad den Hang hinab bis zu einem weiten offenen Grasland, auf dem in der Dunkelheit nichts von Bedeutung zu sehen war.
„Die Königin erwartet dich schon lange“, sagte eine tonlose trockene Hjjk-Stimme, als der Wagen den Abstieg in das Dunkelreich drüben begann.
9. Kapitel
Auf zum Nest der Nester!
Die ganze Woche hindurch waren mit wachsender Dringlichkeit und immer größerer Hast die Nachrichten über die Relaisstationen in Nord und Süd zu Salaman gelangt.
Thu-Kimnibol rückte von Dawinno aus an der Spitze eines gewaltigen Heeres heran. Schon war er Yissou nahe, vielleicht nicht einmal mehr ein paar Tagesmärsche entfernt. Jeder einzelne in Salamans Agentenkette hatte sich tief beeindruckt geäußert über die Größe der heranziehenden Streitmacht. Hatte Thu-Kimnibol etwa sämtliche Dawinnoaner im kampffähigen Alter rekrutiert und brachte sie jetzt her? Fast schien es so.
An der Front im Norden war das vierhundert Mann starke Heer des Königs Tag für Tag weiter in Hjjk-Gebiet vorgestoßen, genau auf der Route, welche die kleine Siedlergruppe von Akzeptänzlern eingeschlagen hatte.
Wir haben sie entdeckt, kam schließlich der Bericht. Sie sind alle tot.
Und dann: Wurden selbst von den Hjjks angegriffen.
Dann: Ihre Übermacht ist zu groß.
Und dann. Stille.
„Bereits zum zweitenmal“, verkündete Salaman von seinem Pavillon auf der Mauer den Bürgern von Yissou, die sich in gewaltiger Zahl auf dem Platz unter ihm versammelt hatten, „hat das Volk der Hjjks — ohne Provokation — unser Volk angegriffen. Zuerst wurden die unschuldigen Kolonisten abgeschlachtet, die Zechtior Lukin in ein unbesiedeltes Gebiet geführt hatte. Und nun haben sie die Armee massakriert, die wir zur Rettung Zechtior Lukins und seiner Leute entsandt hatten. Von jetzt an kann es für uns nur noch eine Politik geben!“
„Krieg! KRIEG!“ ertönte des Gebrüll aus tausend Kehlen.
„Ja, den Krieg“, erwiderte Salaman. „Den totalen Krieg aller vom VOLK gegen diesen unversöhnlichen Erzfeind. Die Hjjks bedrohen von frühester Zeit an unablässig die Existenz dieser unserer Stadt! Aber jetzt werden wir mit dem Beistand unsrer Bündnispartner aus Dawinno das Feuer in ihr eigenes Reich tragen. Wir werden sie zu Hackfleisch verarbeiten. Wir werden ihre abscheuliche Königin hervorzerren ans Licht des Tages. und ihrer Scheußlichkeit und ihrem Leben ein Ende machen!“
„KRIEG! KRIEG!“ brüllte die Menge wieder.
Später aber, am Nachmittag selbigen Tages, nachdem Salaman in seinen Palast zurückgekehrt war und auf dem Thron Harruels Platz genommen hatte, trat sein Sohn Biterulve vor ihn und sprach: „Vater, ich will mit dem Heer ziehen, wenn es ins Land der Hjjks aufbricht. Ich ersuche dich pflichtgemäß um deine Erlaubnis. Aber ich flehe dich an, versage sie mir nicht.“
Salaman spürte, wie eine Hand sich um sein Herz krallte. Damit hatte er nicht gerechnet.
„Du?“ Er stierte den blassen schlanken Knaben verblüfft an „Was verstehst du schon vom Kriegshandwerk, mein Biterulve?“
„Ich habe befürchtet, daß du das sagen wirst. Aber, weißt du, ich reite schon lange regelmäßig mit meinen Brüdern ins weitere Land um die Stadt. Und ich habe von ihnen auch einige Fertigkeit im Kämpfen erlernt. Du darfst mir diesen Krieg nicht vorenthalten, Vater!“
„Aber die Gefahren.“
„Willst du mich zu einem feigen Weib machen, Vater? Ja, schlimmer noch als ein Weib, denn ich weiß genau, daß in deinen Kampfbrigaden auch Frauen mitziehen. Und ch soll daheim hockenbleiben? Mit den Tattergreisen und greinenden Säuglingen?“
„Aber du bist kein Krieger, Biterulve.“
„Doch, das bin ich.“
Die ruhige Beharrlichkeit des Jungen verriet eine Stärke, die Salaman nie vordem an ihm bemerkt hatte. Und er sah den funkelnden Zorn und den verletzten Stolz in Biterulves Augen. Und der König erkannte, daß dieser sein sanftmütiger, eher zur Gelehrsamkeit neigender Sohn ihn in eine unmögliche Lage manövriert hatte. Verweigerte er Biterulve die Teilnahme am Krieg, dann beraubte er ihn für alle Zeit seiner Fürstennatur. Und der Junge würde es ihm nie verzeihen. Ließ er ihn aber ziehen, dann würde ihm womöglich der Knabe von einem scharfen Hjjk-Speer aufgespießt und getötet. Und eine derartige Vorstellung vermochte Salaman nicht einmal als Möglichkeit in Betracht zu ziehen.
Es war eine unmögliche Situation. Und er spürte, wie schon wieder der Zorn in ihm herauf quoll. Wie konnte das Kerlchen es wagen, ihm eine solche Entscheidung aufzubürden? Aber Salaman beherrschte sich.
Biterulve wartete. Hoffnungsvoll und furchtlos.
Er läßt mir keine Wahl, dachte Salaman bitter.
Schließlich sprach der König mit einem tiefen Seufzen: „Ich hätte es nie für möglich gehalten, Junge, daß dich die Lust nach Kämpfen packen würde. Aber ich erkenne, ich habe mich getäuscht in dir.“ Er wandte den Blick ab und verabschiedete seinen Sohn mit einer brüsken Handbewegung. „Also — dann geh! Geh, mein Sohn! Mach dich marschbereit. wenn du es denn schon tun mußt.“
Biterulve grinste, klatschte und eilte aus dem Saal.
„Bring mir Athimin her!“ befahl der König einem der Hoflakaien.
Als der Prinz sich einfand, sagte Salaman verdrossen zu ihm: „Biterulve hat mir soeben eröffnet, daß er mit uns in den Krieg ziehen will“…
Athimins Augen funkelten vor Überraschung. „Aber, das wirst du ihm doch sicher verbieten, Vater!“
„Nein. Ich habe es ihm gestattet. Er sagte, ich würde ihn entmannen, ein Weib aus ihm machen, wenn ich ihn zwingen sollte, daheimzubleiben. Nun, so sei es denn also. Aber du wirst sein Pädagoge und Beschützer sein, ist das klar? Wenn ihm auch nur ein Finger verletzt wird, lasse ich dir drei von den deinen abhacken. Hast du mich verstanden, Athimin? Ich liebe sämtliche meiner Söhne, wie ich mich selber liebe. Biterulve aber liebe ich über alle Maßen. Bleib also auf dem Schlachtfeld stets und getreulich an seiner Seite. Immer!“
„Das will ich, Vater.“
„Und sieh zu, daß er uns heil und ganz aus dem Kampf zurückkehrt. Denn wenn nicht, dann tätest du besser daran, selber droben in der hjjkischen Wüstnis zu bleiben, als daß du mir wieder unter die Augen kommst.“
Athimins Blick war starr.
„Ihm wird nichts Böses widerfahren, Vater“, sagte der Prinz schließlich mit erstickter Stimme. „Ich schwöre es dir.“
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Der neue Frühling»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Der neue Frühling» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Der neue Frühling» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.