— Късмета. Винаги постигаме това, което искаме, нали, Мар?
Голфът рязко се отдалечи сред кискане и облаци прах.
Гледах подир тях, докато изчезнаха по Броуд Бийч Роуд. Мина цяла секунда, преди да се сетя, че тия двете бяха горе-долу колкото Мелиса.
Обърнах колата и подкарах към магистралата.
Възрастен мъж и млад жребец.
Възрастен мъж с мустачки и тен.
Много гейове с тен и мустачки има в Лос Анджелис. И много бели мерцедеси.
Но ако Дон Рамп кара бял 560 SEC с лети джанти, изобщо нямаше да се колебая в предположенията си.
Поел на юг по магистралата към къщи, направих предположението макар и без доказателство. Отначало дадох роля на Рамп като любовник на Никуист, а после преразпределих ролите, като се сетих за напрежението, което бях усетил между Джина и Никуист.
Дали пък не е било поредното мъжко пъчене от негова страна?
И гняв от нейна ?
А тя дали знае ?
Дали това има нещо общо с нейните намеци за промяна в стила на живот?
Отделни спални.
Отделни сметки.
Отделни съдби.
А дали не е знаела за Рамп, когато се е омъжвала за него?
Защо, след като толкова дълго е живял като ерген, е решил да се ожени за нея?
Банкерът и адвокатът на Джина изглеждаха сигурни, че не го е направил за пари, и подкрепиха твърдението си с предбрачния договор.
Да, но предбрачните договори, както впрочем и завещанията, могат да бъдат оспорвани. А застрахователни полици за живот могат да бъдат измъкнати и без знанието нито на банкера, нито на адвоката.
А може и наследството да няма нищо общо. На Рамп може просто да му е харесало да живее сред добрите и консервативни жители на Сан Лабрадор.
Едно сърце, един дом и едно дете, мразещо го и в червата.
Каква по̀ американска комбинация от това?
Прибрах се вкъщи малко след пет часа. Майло го нямаше. Беше си записал ново съобщение на телефонния секретар. Не толкова мизантропско. По-делово — моля, оставете съобщение. Казах да ми се обади, моля, когато може.
Звъннах в Сан Лабрадор и слушалката вдигна Мадлен.
Мадмоазел Мелиса не се чувствала добре. Спяла.
Non, мосю също го нямало.
Пресекнал глас. Щрак.
Уредих плащането на някои сметки, подредих къщата, нахраних рибите — забелязах, че изглеждат уморени, особено женските. Половин час на ски уреда, след което се изкъпах.
Когато погледнах часовника си, бе станало седем и половина.
Петък вечер.
Вечер за срещи.
Без да мисля много, вдигнах телефона и позвъних в Сан Антонио. Отговори предпазлив мъжки глас.
— Ало?
Когато попитах за Линда, той каза:
— Кой се обажда?
— Неин приятел от Лос Анджелис.
— О! Тя е в болницата.
— Нещо с баща й?
— Да. Аз съм Конрой, чичо й… брат на баща й. Днес дойдох тук от Хюстън.
— Обажда се Алекс Делауер, господин Овърстрийт. Приятел съм на Линда. Дано не е нещо сериозно.
— Да, и ние така казваме, но се опасявам, че случаят не е такъв. Брат ми изпадна в кома тази сутрин. Успяха да го върнат в съзнание, но не беше лесно — имал някакви проблеми с кръвообращението и бъбреците. Лежи в интензивното отделение. Цялото семейство е там. Аз само минавах да взема някои неща и вие се обадихте.
— Няма да ви задържам.
— Благодаря ви, сър.
— Моля ви, кажете на Линда, че съм се обаждал. Ако мога да направя нещо, обадете ми се.
— Разбира се, ще й кажа, сър. Благодаря ви за предложението.
Щрак.
Не биваше да го правя, но въпреки това го направих.
— Ало.
— Алекс! Как си?
— Имаш ли някаква среща тази вечер?
Тя се засмя.
— Среща? Не, просто си седя тук до телефона.
— А какво ще кажеш да промениш малко това?
Пак смях. Защо ми прозвуча толкова приятно?
— Ами-и, не знам — отвърна тя. — Мама винаги ми е казвала да не излизам с момчета, които не ми звъннат до сряда вечерта.
— Добрата стара мама.
— Ама пък бе пълен въздух по много други въпроси. В колко часа?
— След половин час.
Отидохме в един китайски ресторант в Брентууд — книжни фенери, прекрасна храна — и пирувахме цял час, след което излязохме и посетихме един комедиен клуб в Холивуд. Приятно местенце, където едно време много обичахме да идваме двамата. Оттогава никой от нас не бе идвал.
Атмосферата обаче сега бе друга — драпирани в черно стени, заплашително изглеждащи яки типове с мутри на убийци и с коси, вързани на опашки, мирис на застоял дим и враждебност. Масите бяха пълни с нощни плужеци с мътни погледи и техните безврати телохранители.
Двамата с Робин се спогледахме и тя поклати глава. Излязохме. Отворих й вратата на колата, тя седна вътре и се сгуши към вратата.
Читать дальше