Чуваше командите на генерала някъде наблизо и по лицето му пробяга усмивка. За такава смърт си беше мечтал — да умре в битка, да отдаде живота си на Франция.
Зад ъгъла хората му бяха струпали барикада от тежки средновековни мебели и сега от там долитаха изстрели. Един от легионерите притича край него.
Бонард му извика:
— Почакай… Какви са новините от замъка?
— Открихме Морис — завързан в една от стаите. Той охраняваше дъщерята на Шамборд. Каза, че нападателите му били трима мъже и една жена. Не може да са хората на Мавритания.
— Да… Сред тях няма жени.
Бонард с усилие се задържа на крака и се облегна на рамото на войника. Това трябва да бяха Джон Смит и онази проклета агентка от ЦРУ… Трябваше да уведоми генерала… Незабавно…
Намери Ла Порт приведен зад барикадата.
— Генерале… Полковник Смит е в замъка… с трима от хората си… — Задъхваше се от усилието.
Ла Порт не изглеждаше притеснен.
— Не го мисли, Дариус. Господата са закъснели.
Но изведнъж се сепна. Смит и трима от хората му? Как така? Трябваше да са общо трима — Смит, англичанинът и онази жена. Кой беше четвъртият? Внезапно подозрение го накара да изтръпне.
— Целербах! Довели са Целербах! Бързо! Тичайте горе в кулата!
Няколко легионери хукнаха към замъка.
Ла Порт изгледа замислено помощника си, който вече едва се държеше на крака. Беше ранен лошо и вероятно щеше да умре от загуба на кръв, но… Ла Порт не можеше да остави това на случайността. Прекалено рисковано беше.
— Генерале? — въпросително го погледна Бонард. Лицето му се сгърчи от болка.
Понякога Ла Порт изпадаше в сантименталност като всеки французин.
— Благодаря ти за всичко, момчето им. И… добър ден!
Простреля го в главата и забърза да види какво ставаше в замъка.
Омаха, Небраска
Президентът и антуражът му пътуваха към бункерите в три бронирани микробуса. Изведнъж радиопредавателят на Сам Кастила запращя.
— Господин президент — докладваха от командния център, — новините не са добри. Засега няма никакъв напредък. Противникът прониква във вече сменените кодове… Компютърът му реагира с невероятна скорост… Не можем да повярваме на очите си… За момент, сър… Какво?! О, не! По дяволите…
Гласът заглъхна, но след малко прозвуча друг, женски глас:
— Радарът ни засече приближаваща ядрена ракета, сър! Насочила се е към Омаха… Мисля, че няма да успеем да я спрем.
Първият глас, който вече се чуваше по-слабо, повтаряше ужасено:
— Не… Не мога… Не мога да направя нищо, Божичко…
„Шато ла Руж“
Абу Ауда се ослуша. Електрическите крушки бяха простреляни от заблудени куршуми и коридорът тънеше в мрак.
— Няма ги, Халид — прошепна той най-после. — Отидоха си, слава на Аллах!
— Чуй! — вдигна ръката си Мавритания.
Доловиха тропот на ботуши. Легионерите. Този път обаче не тичаха към тях, а в противоположна посока — към кулата.
Сините очи на Мавритания студено проблеснаха.
— Да вървим, Абу Ауда. Да съберем хората си.
— Да. Вече е крайно време да напуснем този прокълнат замък.
— О, не — поклати глава Мавритания. — Още не. Не можем да си тръгнем без онова, за което сме дошли.
— Дойдохме за теб, Мавритания.
— Помисли, мой храбри приятелю. За нашата кауза имаме нужда от Шамборд и от неговия компютър. Няма да си тръгнем от тук без него. Ще дадем на продажния французин един добър урок и ще вземем онова, което ни се полага по право!
Марти продължаваше гневния си монолог и отчаяните си усилия да унищожи ракетата.
— Ще ти дам да разбереш, огнедишащо чудовище… Вкопчили сме се в смъртоносна схватка и единият от нас ще трябва да се предаде… Хайде да те видим сега, никаквецо… На ти! Да… Точно така!…
Отвън, на стълбищната площадка, Ранди и Питър се ослушваха, притаени в сенките. От долния етаж долиташе остър, задушлив мирис на барут.
Изведнъж Ранди трепна.
— Чу ли това, Питър?
Дулото на автомата й беше насочено към стълбите.
— Да… Гадовете се връщат. Няма да ни оставят на мира, то се е видяло…
По стълбите вече трополяха ботушите на легионерите. Веднага щом се подаде главата на първия, Ранди и Питър стреляха. Войникът падна назад, улучен в слепоочието. Другарите му се стъписаха и отстъпиха, но това нямаше да е задълго.
Питър извика към оръжейната:
— Побързайте! Взе да става напечено…
— Хората на Ла Порт се връщат — добави Ранди. — И този път като че ли са доста повече…
Терез, коленичила до тялото на баща си, изведнъж се раздвижи и излезе от вцепенението си.
Читать дальше