Даниъл Силва - Портретът на един шпионин

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниъл Силва - Портретът на един шпионин» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Хермес, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Портретът на един шпионин: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Портретът на един шпионин»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приятният уикенд на Габриел Алон и съпругата му в Лондон се превръща в истински кошмар, когато той забелязва мъж, който отговаря на профила на типичния атентатор самоубиец. Но преди бившият агент на Мосад да предотврати трагедията, мъжът успява да взриви експлозива.
Измъчван от угризения, че не е могъл да спаси десетки невинни жертви, Габриел се оттегля в английската провинция. Скоро обаче той отново трябва да се откъсне от усамотението си, защото е повикан във Вашингтон. Там Алон получава задачата да предотврати предстоящи терористични атаки, организирани от нов радикален водач. Бивш сътрудник на ЦРУ, йеменецът Рашид ал Хусейни има за цел да унищожи Запада и Америка.
Габриел и екипът му съставят план как да разрушат новата терористична мрежа. За изпълнението му обаче Алон трябва да се обърне към една жена от миналото му – Надия ал Бакари. Но дали тя ще приеме да работи с човека, убил баща й?

Портретът на един шпионин — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Портретът на един шпионин», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Нищо подобно не намеквам. Тъкмо обратното. Мисля, че когато тайната история на глобалната война срещу тероризма най-сетне бъде записана, Надия ще бъде посочена там като един от най-ценните кадри, работили някога за Запада. И именно по тази причина не бих искал да я изгубим само защото от алчност сме решили да я запратим, където не трябва.

- Все пак Малик не я кани в Южен Вазиристан - възрази Маккена. - Той иска да се срещне с нея в един от най-известните хотели на планетата.

- Истината е - отвърна Картър, - че всъщност нямаме представа дали там ще бъде Малик ал Зубаир или Някой ал Никой. Но въпросът не е в това.

- А в какво е въпросът?

- Че ще бъдат нарушени правилата на бранша. Нали знаеш за кой бранш говоря, Джим? Правило номер едно гласи, че трябва да контролираме колкото е възможно повече фактори от обстановката. Да изберем времето, мястото. Да подберем мебелировката. Да поръчаме напитките, ако е възможно - дори да ги сервираме. И при абсолютно никакви обстоятелства да не изпращаме човек като Надия ал Бакари да приближи дори на километър човек като Малик.

- Но когато в ръцете ни попадне коз, трябва да го изиграем - възпротиви се Маккена. - Нали тъкмо в това самият ти уверяваше президента ден след като изгубихме седмината служители на ЦРУ?

Габриел забеляза искрица гняв в очите на Картър -нещо необичайно за заместник-директора на ЦРУ, - но когато той заговори, гласът му бе спокоен, както винаги:

- Баща ми беше епископален свещеник, Джим. Аз не играя на карти.

- Тогава какво предлагаш?

- Тази операция досега се развива далеч по-добре, отколкото някой от нас си е представял - каза Картър. - Може би не бива да подлагаме на изпитание късмета си с рискован пас в самия край на мача.

Шамрон видимо се подразни. Той винаги бе смятал за неуместни аналогиите между важна дейност като шпионажа и американските спортове. По негово мнение служителите на разузнаването не подаваха пасове в края на мача, не бележеха тъчдауни и въобще не боравеха с топка. В тяхната професионална сфера имаше успех или провал. А цената на провала в Близкия изток обикновено се плащаше с кръв.

- Тоест да се откажем, така ли? - попита Шамрон. -Това ли предлагаш, Ейдриън?

- А защо не? Президентът получи своята победа. Управлението също. А най-хубавото е, че всички оцеляхме и ще можем да продължим войната някой друг ден.

- Картър събра длани и добави: - Халас!

Маккена бе озадачен. Габриел му обясни:

- Халас е арабска дума и означава „свърши“. Ала Ейдриън твърде добре знае, че тази война никога няма да свърши. Тя е вечна. И се опасява, че ще стане още по-кървава, щом оставим опитен стратег като Малик да се изплъзне.

- Никой не желае главата на Малик повече от мен -съгласи се Картър. - Особено след суматохата, която причини в Ирак. Премахването му от лицето на земята ще осигури безопасност. Атентатори самоубийци се намират лесно. Но идеолозите, стратезите на тероризма се заместват изключително трудно. Ако елиминираме стратега Малик, цялата пасмина самозвани джихадисти няма да знае дори как да прави пероксидните бомби в мазетата си.

- Тогава защо не оставим Надия да отиде на срещата?

- поинтересува се Маккена. - Защо да не изслуша бъдещите планове на Малик?

- Защото имам странно предчувствие.

- Но те й вярват. И с основание. Тя е дъщеря на Зизи. Потомка е на самия Уахаб!

- Съгласен съм, че й се довериха веднъж — възрази Картър, - но е спорен въпрос дали продължават да й вярват сега, след като цялата им мрежа се разпада.

- Плашиш се от призраци - каза Маккена. - Но това е обяснимо. В края на краищата през последните десет години непрекъснато четеш имейлите на терористите и подслушваш телефонните им разговори, търсейки скрити послания. Но понякога просто няма такива. Понякога „сватба“ означава просто сватба, а срещата в някой хотел не е нищо друго, освен среща в хотел. Освен това, ако не можем безопасно да вкараме и изкараме от „Бурж ал Араб“ строго охранявана бизнесдама като Надия ал Бакари, тогава вероятно сме си сбъркали професията.

Картър помълча известно време.

- Има ли някакъв шанс да се придържаш към професионалния разговор, Джим?

- Смятах, че тъкмо това правя.

- Тоест да разбирам, че говориш от името на Белия дом?

- Не - каза Маккена. - Разбирай, че говоря от името на президента.

- След като си толкова наясно с мнението на президента, защо не ни подскажеш какво всъщност желае той?

- Желае онова, което искат всички президенти. Втори мандат. В противен случай лудите отново ще превземат лудницата и всичко, което сме постигнали в борбата срещу тероризма, ще бъде затрито.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Портретът на един шпионин»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Портретът на един шпионин» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Даниъл Силва - Черната вдовица
Даниъл Силва
Даниъл Силва - Крадецът
Даниъл Силва
Даниъл Силва - Английското момиче
Даниъл Силва
Даниъл Силва - Предателят
Даниъл Силва
Даниъл Силва - Московска афера
Даниъл Силва
Даниъл Силва - Агентът
Даниъл Силва
Даниъл Силва - Пратеникът
Даниъл Силва
Даниъл Силва - Принцът на огъня
Даниъл Силва
Даниъл Силва - Смърт във Виена
Даниъл Силва
Даниъл Силва - Английският убиец
Даниъл Силва
Даниъл Силва - Художникът убиец
Даниъл Силва
Отзывы о книге «Портретът на един шпионин»

Обсуждение, отзывы о книге «Портретът на един шпионин» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x