– Пат, в града е станало още едно убийство. Бернайс Джойс, възрастна жена, е намерена удушена на пейка по крайбрежната алея. Била е от гостите на тържеството у семейство Лорънс вечерта, преди Марта да изчезне. Казала на журналистката от "Нашънъл дейли", че ѝ се струвало, че би могла да идентифицира човека, взел шала, с който е убита Марта. Ашби го написала, а сега госпожа Джойс е мъртва. Представяш ли си?
– Ще ти звънна по-късно, мамо. – Пат затвори и с походка на робот пое по коридора. Без да почука, отвори вратата към кабинета на Уил Стафорд. – Господин Стафорд, госпожа Джойс е мъртва. Знам, че я познавахте. Казала на онази журналистка, че май е видяла някой да взима шала на тържеството, и Ашби го написала. Господин Стафорд, убедена съм, че не съм ѝ казала нищо, което би причинило нечия смърт. – Гласът на Пат се извиси, после потрепери и тя избухна в плач. – Чувствам се отвратително.
Уил се изправи, заобиколи бюрото и постави ръце на раменете ѝ.
– Пат, всичко е наред. Разбира се, че не си казала на Ашби нещо, което би причинило нечия смърт. Какви ги приказваш? И какво се е случило с госпожа Джойс?
Пат, усетила топлите силни ръце върху рамената си, се поуспокои и предаде какво е научила от майка си.
– Толкова съжалявам – промълви Уил тихо. – Бернайс Джойс беше добра и мила жена.
"Отново говорим като приятели" – помисли си Пат. Копнееща да удължи интимния момент, попита:
– Господин Стафорд, допускате ли доктор Уилкокс да е сторил това на госпожа Джойс? Нали всички вестници пишат едно и също: съпругата му твърдяла, че му е дала шала си.
– Подложили са го, предполагам, на внимателен разпит – отвърна Уил сухо.
Пат долови промяната в тона. Интимният момент бе приключил. Време бе да се връща при бюрото си.
– До обяд ще приготвя всички онези писма, за да ги подпишете – обеща тя. – Навън ли ще ядете?
– Не. Можеш да поръчаш да донесат нещо и за двама ни.
Налагаше се да рискува.
– Ще поръчам по-късно, в случай че не промените решението си. Госпожа Фрейз може да намине, както направи онзи ден.
– Госпожа Фрейз се мести в Ню Йорк. Окончателно.
Пат Глин се върна на бюрото си в блажено настроение.
От кабинета си Уил Стафорд звънна по телефона в агенцията по труда, откъдето му изпратиха Пат Глин преди две години.
– И, за Бога, нека да е зрял и разумен човек, който не клюкарства и не си търси съпруг – помоли ги той.
– Тази сутрин се регистрира една жена. Казва се Джоан Ходжес. Работеше при психиатърката, която беше убита миналата седмица. Много е компетентна. И интелигентна. Приятен човек. Надявам се да останете доволен от нея, господин Стафорд.
– Изпратете ми подробностите за нея в обикновен плик. И отбележете, че е лично писмо.
– Разбира се.
Докато Уил затваряше телефона, Пат му съобщи, че го търсят. Детектив Дъгън искаше среща с него при първа възможност.
Понеже не желаеше да среща отново Бернайс Джойс, в четвъртък следобед Реба Ашби напусна "Вълнолома" и се премести в Крайбрежната странноприемница в Белмар, на няколко километра от хотела. При излизането на таблоида с нейната статия за Джойс в петък сутринта, очакваше негодувание, но остана потресена до дъното на душата си, когато научи от радиото за смъртта на жената.
После се прояви естественият ѝ инстинкт за самосъхранение. Бернайс е трябвало да отиде в полицията, повтаряше си Реба. Сама си е виновна. Бог знае още на колко други е казала, че е видяла кой взима шала. Никой не споделя нещо поверително само с един човек. А като не умеят да мълчат, как да очакват и другите да не проронят дума?
А нищо чудно Бернайс направо да е попитала убиеца дали не е взел шала, за да го разгледа, и няма ли после да го остави. Тя бе достатъчно наивна да постъпи точно така.
Независимо от всичко Реба незабавно се свърза с Алваро Мартинес-Фонтс, своя главен редактор, за да се разберат как ще реагират на нападки от страна на полицията. Съобщи му още, че в четвъртък е ходила да вечеря в "Курортист", но Боб Фрейз въобще не се появил.
– Дадох петдесет долара на салонния управител, Алваро – обясни тя, – и това го разприказва. По неговите думи Фрейз от доста време се държал странно. Според този тип той е на прага на нервен срив или нещо подобно. Вчера Натали Фрейз дошла в ресторанта, но не се задържала дълго. Тя и Боб се скарали на масата и салонният управител я чул да казва на съпруга си, че се страхува от него.
– Това потвърждава, че наистина може да я е бил.
Читать дальше