Дэн Браун - Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэн Браун - Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Иллюминаты. Древний таинственный орден, прославившийся в Средние века яростной борьбой с официальной церковью. Легенда далекого прошлого? Возможно… Но почему тогда на груди убитого при загадочных обстоятельствах ученого вырезан именно символ иллюминатов? Приглашенный из Гарварда специалист по символике и его напарница, дочь убитого, начинают собственное расследование и вскоре приходят к невероятным результатам…

Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Langdon handed her the bill. "Look at the back. - Посмотрите на оборотную сторону, - сказал он, протягивая ей банкноту.
See the Great Seal on the left?" - Видите большую печать слева?
Vittoria turned the one dollar bill over. "You mean the pyramid?" - Вы имеете в виду пирамиду? - перевернув долларовую бумажку, спросила Виттория.
"The pyramid. - Именно.
Do you know what pyramids have to do with U.S. history?" Какое значение, по вашему мнению, могла иметь пирамида для истории США?
Vittoria shrugged. Девушка в ответ пожала плечами.
"Exactly," Langdon said. - Вот именно, - продолжил Лэнгдон.
"Absolutely nothing." - Абсолютно никакого.
Vittoria frowned. "So why is it the central symbol of your Great Seal?" - Тогда почему же она смогла стать центральным символом Большой государственной печати? -нахмурившись, спросила Виттория.
"An eerie bit of history," Langdon said. - Мрачный зигзаг истории, - ответил Лэнгдон.
"The pyramid is an occult symbol representing a convergence upward, toward the ultimate source of Illumination. - Пирамида - оккультный символ, представляющий слияние сил, устремленных вверх, к источнику абсолютного Света.
See what's above it?" Теперь внимательно посмотрите на то, что изображено чуть выше пирамиды.
Vittoria studied the bill. "An eye inside a triangle." - Глаз в треугольнике, - ответила Виттория, изучив банкноту.
"It's called the trinacria. - Этот символ называется trinacria.
Have you ever seen that eye in a triangle anywhere else?" Вам доводилось раньше видеть глаз в треугольнике?
Vittoria was silent a moment. - Да, - немного помолчав, сказала девушка.
"Actually, yes, but I'm not sure..." - Но я не помню...
"It's emblazoned on Masonic lodges around the world." - Он изображен на эмблемах масонских лож во всем мире.
"The symbol is Masonic?" - Значит, это масонский символ?
"Actually, no. - Нет.
It's Illuminati. Это символ иллюминатов.
They called it their 'shining delta.' Члены братства называют его "сияющая дельта".
A call for enlightened change. Призыв к постоянным изменениям и просвещению.
The eye signifies the Illuminati's ability to infiltrate and watch all things. The shining triangle represents enlightenment. And the triangle is also the Greek letter delta, which is the mathematical symbol for-" Глаз означает способность иллюминатов проникать в суть вещей, а треугольником также обозначается буква греческого алфавита "дельта", которая является математическим символом...
"Change. Transition." - Изменения, эволюции, перехода к...
Langdon smiled. "I forgot I was talking to a scientist." - Я совсем забыл, что беседую с ученым, -улыбнулся Лэнгдон.
"So you're saying the U.S. Great Seal is a call for enlightened, all seeing change?" - Итак, вы хотите сказать, что большая печать Соединенных Штатов призывает к переменам и проникновению в суть вещей?
"Some would call it a New World Order." - Или, как сказали бы некоторые, к Новому мировому порядку.
Vittoria seemed startled. She glanced down at the bill again. Витторию эти слова Лэнгдона несколько удивили, но, вглядевшись в банкноту, она протянула:
"The writing under the pyramid says Novus... Ordo..." - Под пирамидой написано: "Novus... Ordo..."
"Novus Ordo Seculorum," Langdon said. - "Novus Ordo Seculorum", - подхватил американец.
"It means New Secular Order." - Что означает "Новый секулярный порядок".
"Secular as in non religious?" - Секулярный в смысле "нерелигиозный"?
"Nonreligious. - Да. Именно нерелигиозный.
The phrase not only clearly states the Illuminati objective, but it also blatantly contradicts the phrase beside it. В этой фразе ясно выражены цели ордена "Иллюминати", и в то же время она кардинально противоречит напечатанным рядом с ней словам:
In God We Trust." "Мы веруем в Бога".
Vittoria seemed troubled. "But how could all this symbology end up on the most powerful currency in the world?" - Но каким образом вся эта символика смогла появиться на самой могущественной валюте мира? - обеспокоено спросила Виттория.
"Most academics believe it was through Vice President Henry Wallace. - Большинство исследователей считают, что за этим стоял вице-президент Соединенных Штатов Генри Уоллес.
He was an upper echelon Mason and certainly had ties to the Illuminati. Он занимал место на верхних ступенях иерархической лестницы масонов и, вне всякого сомнения, имел контакты с иллюминатами.
Whether it was as a member or innocently under their influence, nobody knows. Был ли он членом сообщества или просто находился под его влиянием, никто не знает.
But it was Wallace who sold the design of the Great Seal to the president." Но именно Уоллес предложил президенту этот вариант большой печати.
"How? - Но каким образом?
Why would the president have agreed to-" И почему президент с этим согласился?
"The president was Franklin D. Roosevelt. - Президентом в то время был Франклин Делано Рузвельт, и Уоллес сказал ему, что слова
Wallace simply told him Novus Ordo Seculorum meant New Deal." "Novus Ordo Seculorum" означают не что иное, как "Новый курс" .
Vittoria seemed skeptical. "And Roosevelt didn't have anyone else look at the symbol before telling the Treasury to print it?" - И вы хотите сказать, что Рузвельт дал команду казначейству печатать деньги, не обратившись за советом к другим экспертам? - с сомнением спросила Виттория.
"No need. - В этом не было нужды.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Ангелы и демоны - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x