Не би постъпила така. Беше глупаво, а Ив никога не постъпваше глупаво.
Не. За да я измъкне от апартамента, Дом е прибягнал до заплаха, която тя не е могла да пренебрегне.
Джейн Макгиър.
По дяволите.
Затвори и набра пейджъра на Барбара Исли. Това бе единственият начин да се добере до адреса на приюта в този час.
Исли му се обади след по-малко от минута. Но на Джо му бяха нужни десет, за да я убеди да му съобщи адреса.
Все по-силно и по-силно го завладяваха гняв и страх. Идеше му да удуши Ив. Отново го изолира. През всичките тези години бяха заедно, а тя за пореден път му обръщаше гръб. Щеше му се никога да не я бе срещал. Кому е потребна такава мъка в живота? През половината от времето искаше да я хване за раменете и да я разтърси, а през останалото, да я вземе в обятията си и да изтръгне болката, която я разяжда; да я заличи. Въобразяваше си, че е достатъчно силна да се нагърби с какво ли не, но не бе достойна съперница на Дом.
Не го прави, Ив.
Не тичай към него.
Изчакай ме.
Тя тичаше.
В алеята миришеше на гранясала мазнина и смет. Тъмнина.
Някакъв шум отляво. Сърцето й подскочи.
Дом?
Не. Някаква котка. Къде е Джейн?
— Джейн? Виждаш ли я, Марк?
— Тук съм — обади се Джейн.
Голям кашон от хладилник до тухлената стена.
— Майк е добре. — Джейн изпълзя от кашона, влачейки малко момче след себе си. — Просто е изплашен. Твърди, че цяла нощ е чувал някакво дращене. Вероятно плъхове. Гладен е. Имаш ли нещо в чантата?
— Не, за жалост.
— Кои са те? — Майк наблюдаваше Ив и Марк бдително. — От социалните грижи ли са?
— Не бих постъпила така с теб — отвърна Джейн. — Но повече не бива да оставаш тук. Наоколо се навъртат лоши хора.
— Добре съм.
— Ще си още по-добре там, където Ив ще те отведе. Вземи си нещата.
Майк се поколеба.
— Ще има куп неща за ядене.
— Добре — съгласи се Майк и хлътна в кашона.
— Къде ще го заведеш? — попита Джейн. — Той ще иска да знае.
Ив се питаше същото.
— Ще трябва да помисля.
— Но не и в социални грижи.
— Не.
— Нито при баща му.
— Добре, Джейн, разбрах.
— Обеща ми.
Тя рязко си пое дъх. Нещо мокро проблесна върху кашона.
— Ще спазя обещанието си.
Майк излезе от кашона с торба от дебел мъхест вълнен плат.
— Каква храна? Обичам пържени картофи.
— Ще видя какво ще успея да направя. — Обърна се към Марк. — Заведи ги в колата, ако обичаш.
Джейн я погледна.
Веждите на Марк се стрелнаха нагоре.
— Няма ли да дойдеш?
— След минутка.
Той кимна и поведе децата по алеята.
Тя посегна и предпазливо докосна тъмното петно върху кашона. Не бе толкова мокро, колкото й се стори. По пръстите й полепна съвсем малко. С трепереща ръка бръкна в чантата си и извади фенерче.
Петното по пръстите й бе тъмночервено, почти ръждиво.
Кръв.
Чувал е драскане цяла нощ.
Освети кашона с фенерчето. Видя надписа: „Добре се справи, Ив. Малка награда…“.
Прилоша й, като си даде сметка колко близо е бил Дом до момченцето.
Награда ли?
Животът на Майк ли беше наградата? Не.
Точките в края на изречението водеха надолу.
Нещо бяло лежеше на земята.
Тя бавно приклекна и освети дребния предмет. Костица. Малка, деликатна. Кост от детско пръстче.
Бони?
Прималя й и се хвана за кашона, за да не падне на земята.
Стегни се. Той иска да те нарани.
О, Господи, Бони…
Не я докосвай. Нищо не пипай. Възможно е този път да е допуснал грешка.
Ето, вече се оправяше. Когато остави реброто на верандата, тя не намери сили да се откъсне от него.
А сега успяваше. Щеше да остави крехката кост на земята, ако има шанс така да бъде заловен негодникът.
Изправи се и загаси фенерчето.
Пребори се с болката. Върви.
Не мисли за костицата. Не мисли за Бони.
Нямаше как да спаси дъщеря си, но имаше възможност да спаси Джейн и Майк.
Там ли си, Дом? Хайде, покажи ми кръв. Покажи ми костите на дъщеря ми. Всичко, което правиш, ме кара да се чувствам по-силна.
Този път няма да допусна да спечелиш.
Гърлото на мъжа беше прерязано.
— Кучи син.
Джо вдигна поглед и видя Барбара Исли застанала на няколко крачки. Тя пристъпи напред и погледна към тялото, претърколено в храстите до сградата на приюта.
— Пазачът ли е?
— Какво правите тук?
— Защо да не съм тук? Събуди ме посред нощ да ми съобщиш, че ще дойдеш тук да безпокоиш хората ми. Какво си очаквал? Да заспя отново ли? — Погледна назад към сградата, където всички прозорци светеха. — Нося отговорност за това място. Къде е Джейн Макгиър?
Читать дальше