Вал Макдърмид - Изгорени мостове

Здесь есть возможность читать онлайн «Вал Макдърмид - Изгорени мостове» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Еднорог, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Изгорени мостове: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изгорени мостове»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Някой избива по особено жесток начин жени, които приличат на главен инспектор Карол Джордан. Връзката не може да бъде пренебрегната и скоро профайлърът Тони Хил се озовава в опасна близост с разследването точно когато убиецът е готов да нанесе нов удар.
Престъпникът е хладнокръвен и пресметлив психопат, чиято болна фантазия го тласка да инквизира и убива жертвите си по особено извратен начин. Разследването се усложнява с всеки изминал миг, границите се размиват и скоро Карол и Тони, разделени от страшно преживяване в миналото, ще трябва да работят отново заедно, за да спасят жертвите и себе си.

Изгорени мостове — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изгорени мостове», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ти не си мой психотерапевт, нали?

— Нито пък ти — мой. Ако не си дошъл тук само като приятел, нямам намерение да разговарям. Казах им, че нямам намерение да си губя времето с подобни консултации. Но ти знаеш това, нали? Сигурно вече са ти разказали всичко. Все още си тяхната звезда, заекът, който вадят от цилиндъра, когато всички останали номера са се провалили.

Той си помисли колко учудващо беше, че тонът й не е по-горчив. На нейно място той би кипял от ярост. Би я изливал върху всеки, който останеше достатъчно дълго край него.

— Така е, знам, че си отказала да разговаряш с екипа от психотерапевти. Но не съм тук затова. Не се опитвам да проведа замаскирана консултация. Тук съм, защото се познаваме от дълго време.

— Това не означава, че сме приятели.

Гласът й прозвуча глухо, тя произнесе думите напълно безизразно.

— Не. Всъщност не ме бива да бъда нечий приятел — учудващо лесно беше да говори откровено с човек, който не виждаше лицето му и не можеше да следи езика на тялото му. Беше чел за този феномен, но за първи път го наблюдаваше у себе си. Може би трябваше да се опита да носи тъмни очила и да се преструва на сляп при срещите си с по-неподатливите си пациенти.

Тя се изсмя сухо.

— Преструваш се доста добре, когато ти се налага.

— Много мило от твоя страна да го отбележиш. Преди много време някой нарече това „да се преструваш на човешко същество“. Хареса ми как звучи и оттогава го употребявам за подобни случаи.

— Малко пресилено е, приятелю. Та какво общо има всичко това с факта, че се познаваме отдавна?

— Предполагам, работата е там, че ние сме онова, което е останало — той се размърда отново на стола си. Смущаваше го посоката, в която тръгна разговорът. Беше дошъл, защото искаше да й протегне ръка, да й помогне. Но колкото по-дълго седеше тук, толкова повече добиваше чувството, че самият той има нужда от помощ. — След като бурята утихна.

— Струва ми се, че си тук, защото си се надявал, че разговорът с мен ще ти помогне да разбереш какво чувстваш — изтъкна тя с малко остър тон. — Защото аз поех удара вместо нея, нали? Това ни свързва повече от годините, през които сме работили заедно.

— Мислех си, че от двама ни аз съм психологът.

Отговорът му беше доста безпомощен опит да парира нейния удар.

— Това не означава, че можеш да разбереш онова, което се случва в собствената ти глава. Или може би в собственото ти сърце. Сложно е, нали, докторе? Искам да кажа, ако беше просто чувство на вина, щеше да е лесно, така ли е? Би било обяснимо. Но има и нещо повече, нали? Защото вината има своя тъмна страна — гневът. Усещането, че не е честно, че ти си този, който е поел тежестта. Възмущението от съзнанието, че носиш отговорност за станалото. Съзнанието за несправедливост, което те изгаря отвътре като киселина. — Тя млъкна рязко, стъписана от израза, който сама бе избрала.

— Съжалявам.

Ръката й се вдигна към лицето и спря на милиметри от лъскавата червена кожа, останала, след като я бе заляла киселината, подготвена за друг.

— И така, какво се появява в съзнанието ти, когато помислиш за Карол Джордан? — настоя тя, вече с по-рязък тон.

Тони поклати глава.

— Не мога да кажа.

Не защото не знаеше отговора. А защото го знаеше.

3.

Пола Макинтайър успя да разпознае момчето дори в гръб. В края на краищата, нали беше детектив. Предполагаше се, че това е едно от нещата, които умее да прави. Толкова повече, когато лицето, за което ставаше дума, бе извън естествената си среда. В такива случаи обикновените хора не успяваха да се справят — проваляха се, когато ставаше дума за разпознаване извън контекст. Но от детективите се очакваше да разработят максимално естествените си способности и да усъвършенстват уменията си до такава степен, че никога да не забравят хора, видени веднъж. „Да, как ли не“, каза си тя. Това беше поредният мит, затвърждаван от закъснелите прозрения на ченгетата от телевизионните сериали, когато се изправяха пред нещо познато в необичайни обстоятелства.

Но тя все пак разпозна момчето, макар че от мястото си виждаше само малка част от профила му. Ако беше влязла в участъка от входа за доставки — който беше отзад, откъм паркинга нямаше да го забележи. Но днес беше първият й работен ден в участъка на Скенфрит Стрийт и тя още не знаеше кодовете на вратите. Затова избра най-лесния начин, остави колата си в многоетажния паркинг срещу участъка и влезе през централния вход, озовавайки се зад момчето, което пристъпваше от крак на крак пред гишето в приемната. Нещо в стойката и наклона на главата му говореше за напрежение и желание да се защити. Но не и за чувство на вина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изгорени мостове»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изгорени мостове» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Вал Макдърмид - Смърт в сенките
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Скритият пожар
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Последно изкушение
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Кървав лабиринт
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Преследвачът
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Далечно ехо
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Владение на мрака
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Чуждото страдание
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Струна в кръвта
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Възмездие от гроба
Вал Макдърмид
Отзывы о книге «Изгорени мостове»

Обсуждение, отзывы о книге «Изгорени мостове» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x