Вал Макдърмид - Изгорени мостове

Здесь есть возможность читать онлайн «Вал Макдърмид - Изгорени мостове» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Еднорог, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Изгорени мостове: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изгорени мостове»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Някой избива по особено жесток начин жени, които приличат на главен инспектор Карол Джордан. Връзката не може да бъде пренебрегната и скоро профайлърът Тони Хил се озовава в опасна близост с разследването точно когато убиецът е готов да нанесе нов удар.
Престъпникът е хладнокръвен и пресметлив психопат, чиято болна фантазия го тласка да инквизира и убива жертвите си по особено извратен начин. Разследването се усложнява с всеки изминал миг, границите се размиват и скоро Карол и Тони, разделени от страшно преживяване в миналото, ще трябва да работят отново заедно, за да спасят жертвите и себе си.

Изгорени мостове — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изгорени мостове», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нямам време за викторини — сопна се Фийлдинг. — Какво имате предвид?

— Ритал я е, не е преставал да я рита. Но не е скачал върху нея. А за вас би било по-добре, ако го беше направил, защото тогава бихте разполагали със следи от подметките на ботушите му.

— Копеле — Фийлдинг беше видимо отвратена. — Казахте ботуши, а не обувки?

Изражението й не издаваше нищо, но тя скръсти ръце пред гърдите си — сякаш се опитваше да се защити от насилието.

— Като се вземе предвид степента на уврежданията — погледнете, Фийлдинг, лицето й е унищожено — бих предположил, че става дума за метални върхове, което е по-типично за ботуши, отколкото за обувки — Гриша посочи левия глезен на убитата. — Прегледайте тези охлузвания. Приличат ми на следи от връзване — белезници или нещо подобно. Или скоби, с остри ръбове, предназначени по-скоро за свързване на тръби, отколкото за хора. Затова са наранили кожата по такъв начин. Ще проверя и китките, когато започна аутопсията.

Още преди Фийлдинг да каже още нещо, ги прекъсна друг човек в бял гащеризон.

— Шефе, предположих, че ще искате да знаете — открихме дрехи и чанта, мисля, че са нейни. Натъпкани зад ваната.

— Добра работа, Хусаин. Приберете дрехите в пликове и ги пратете направо в лабораторията. Пола, идете да прегледате съдържанието на намереното, веднага щом свършим тук. Жена сте, ще се ориентирате по-добре от тези космати задници.

Пола си прехапа езика — и то само защото се радваше, че първа ще види вещите на убитата. Но ако Фийлдинг си въобразяваше, че ще я сложи в рамките на нежна женичка, й предстоеше сериозно разочарование.

— Слушам — каза тя.

— А кога е настъпила смъртта?

Фийлдинг вече премина към следващата точка от програмата.

Гриша хвана тялото на жената и полека го претърколи по корем.

— Да видим какво ще ни каже тя — той отвори пластмасовото куфарче, което носеше винаги със себе си, когато го викаха на местопрестъпления, и извади от нея термометър. Разтвори внимателно краката, за да премери ректалната температура. Пола го чу как въздъхна шумно, през зъби. После възкликна:

— Господи!

Гриша рядко даваше воля на чувствата си, но сега в гласа му се долавяше ясно отвращение.

— Какво има? — попита Фийлдинг.

Гриша се приведе отново и се загледа внимателно между краката на жената. После заопипва внимателно мястото с пръст.

— А си мислех, че вече съм видял всичко.

Говореше толкова тихо, че Пола едва го чуваше.

— Какво има, Гриша? — попита тя, поставяйки ръка на рамото му.

Той тръсна глава.

— По всичко личи, че е залепил срамните й устни.

11.

С напредването на сутринта Мари вече бе успяла да състави списък с въпроси за Роб Морисън. Опитът я беше научил, че няма смисъл да отлага поради неуместна учтивост. Имаше нужда от отговори, за да постави начало на онези стратегически развития, за чието започване и осъществяване бе наета. Нямаше полза да се тревожи дали Роб няма да приеме въпросите й като скрита критика. Ако прекалената му чувствителност може да попречи на напредъка, за него ще да е най-добре да стане по-дебелокож, казваше си Мари. При това колкото е възможно по-бързо.

Тя провери отново написания на ръка списък, който бе съставила — винаги беше по-добре да си записваш въпросите, по този начин те се запаметяваха, а и намаляваше вероятността да бъдат пропуснати по време на обсъжданията — и забърза през обширното общо работно помещение към кабинета на Роб.

Мари оглеждаше залата, докато я прекосяваше, отбелязваше кой е привел глава, кой говори по телефона или се мръщи срещу монитора, кой зяпа в празното пространство или се е облегнал назад на стола си, за да побъбри със съседа си отвъд преградата. Нямаше намерение да предприеме много скоро такива груби мерки като оценка на уплътняването на работното време, но никога не беше прекалено рано да набираш впечатления за личния състав. Да вземем например Гарет. Възможно бе да е един от най-ефективно работещите служители, но точно сега той не обръщаше никакво внимание на работата си. Беше се извърнал от монитора и бъбреше с някакъв самодоволен на вид тип с розова риза и светъл спортен панталон, с безукорно поддържана коса. Дори от такова разстояние Мари успя да различи логото на „Ралф Лорън Поло“. Готова беше да се обзаложи, че около него се носи натрапчив мирис на афтършейв или одеколон. Не беше го забелязала по-рано, когато я представяха на работещите на етажа, а си мислеше, че нямаше да го пропусне, ако е бил тук. Познаваше този тип мъже и не ги харесваше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изгорени мостове»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изгорени мостове» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Вал Макдърмид - Смърт в сенките
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Скритият пожар
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Последно изкушение
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Кървав лабиринт
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Преследвачът
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Далечно ехо
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Владение на мрака
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Чуждото страдание
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Струна в кръвта
Вал Макдърмид
Вал Макдърмид - Възмездие от гроба
Вал Макдърмид
Отзывы о книге «Изгорени мостове»

Обсуждение, отзывы о книге «Изгорени мостове» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x