— Нямам възражения — отвърна председателят на Долната камара, обаче не с обикновената механичност. Просто атмосферата беше различна: факт, очевиден за всички без туристите, като дори екскурзоводите им бяха седнали, както никога досега. Цели осемдесет членове от партията на Трент бяха по местата си, плюс двайсетина от другата страна на пътеката, включително всички лидери на малките партии, случайно намиращи се във Вашингтон в този ден. И макар някои от последните да бяха пример за незаинтересованост, фактът, че изобщо бяха тук, спечели заслужени коментари сред журналистите, на които също бе подшушнато, че става нещо голямо.
— Господин председател, в събота сутринта на 40-а междущатска магистрала, между Ноксвил и Нашвил, щата Тенеси, петима американски граждани бяха осъдени на смърт чрез изгаряне от японската автомобилна индустрия. — Трент прочете имената и възрастта на жертвите на катастрофата, а помощникът му на подиума откри първата нагледна черно-бяла снимка от местопроизшествието. Той не бързаше, оставяше хората да запечатат образа в паметта си, да си представят какво трябва да са изпитали пътниците на двете коли. В пресцентъра в момента се раздаваха копия на подготвените предварително коментари и от снимките, така че не искаше да говори твърде бързо.
— Господин председател, сега трябва да се запитаме, първо, защо умряха тези хора и, второ, защо смъртта им засяга този Конгрес… Интелигентната и млада госпожица Ребека Ъптън, федерален инженер, била повикана за катастрофата от местните власти и моментално определила, че нещастието е причинено от основен дефект в защитната система на тези два автомобила, а фаталният пожар е бил всъщност предизвикан от погрешното конструиране на резервоарите за гориво и на двете коли… Господин председател, съвсем наскоро същите тези бензинови резервоари бяха предмет на преговорите за родната индустрия между Съединените щати и Япония. Един изключителен продукт, случайно произведен в моя окръг, беше предложен на японския търговски представител. Американският продукт е с по-добър дизайн и същевременно производството му е по-евтино благодарение на усърдието и интелигентността на американските работници, ала той бе отхвърлен от японската търговска делегация, защото не отговарял на така наречените „високи и взискателни“ стандарти на автоиндустрията им! Господин председател, тези „високи“ и „взискателни“ стандарти обгориха до смърт петима американски граждани в катастрофа, която според щатската полиция на Тенеси и Националното управление за безопасен транспорт по никакъв начин не е надхвърляла параметрите за безопасност, наложени със закон в Америка от повече от петнадесет години. Това не би трябвало да е фатална злополука, ала едно семейство е почти заличено от земята (ако не е била смелостта на един синдикален шофьор, щеше да е затрито напълно), а други две днес ридаят над телата на невръстните си дъщери, понеже на американските работници не им бе позволено да предоставят по-добър компонент даже за моделите на този автомобил, произвеждани тук, в Америка! Единият от тези дефектни резервоари е пропътувал близо десет хиляди километра, за да се озове в едната от тези изпепелени коли и да убие возещите се в нея мъж, жена, тригодишно дете и новородено бебе! Чашата преля, господин председател! Предварителното заключение на НУБТ, потвърдено от научния персонал на Националната лаборатория в Оук Ридж, е, че автомобилните резервоари на тези две коли, едната произведена в Япония, а другата сглобена тук, в Кентъки, не са отговаряли на дългогодишните стандарти на Министерството на транспорта за сигурност на автомобилите. В резултат на това стана следното: първо, американското Министерство на транспорта издаде нареждане за незабавно връщане на всички лични автомобили с марка „Креста“…
Трент направи пауза и се огледа. Важните играчи в залата знаеха, че следва още нещо и че то ще е истинска бомба.
— Второ, аз известих президента за този трагичен инцидент и за по-нататъшните му усложнения. Министерството на транспорта също така установи, че същият резервоар за гориво на тази конкретна автомобилна марка е използван при почти всеки японски автомобил, внесен в Съединените щати. Съобразно с това днес аз внасям за разглеждане законопроект с номер HR-12313, който ще упълномощи президента да нареди на министерствата на търговията, правосъдието и финансите да…
— Според административната процедура — обясняваше пресаташето на Белия дом в пресцентъра на тази сграда — и в интерес на обществената сигурност президентът нареди на митническото бюро към Министерството на финансите да проверяват всички внасяни японски автомобили на съответните входни пристанища за основен дефект в защитната система, който преди два дни причини смъртта на петима американски граждани. Упълномощаващ закон, който да очертае ясно установената от конституцията власт на президента, е предложен днес от почетния член Алън Трент, конгресмен от Масачузетс. Законопроектът ще бъде подкрепен изцяло от президента и се надяваме на бързи действия, отново в интерес на обществената сигурност… Техническият термин за тази мярка е „секторна взаимност“. Това означава, че нашето законодателство ще бъде огледален образ на японските търговски процедури до най-малката подробност. — Тя вдигна поглед, за да отговори на въпросите. Странно, но за момента нямаше такива. — По-нататък. Пътуването на президента до Москва е насрочено за…
Читать дальше