Давид Лагеркранц - Тя, която трябваше да умре

Здесь есть возможность читать онлайн «Давид Лагеркранц - Тя, която трябваше да умре» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Колибри, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тя, която трябваше да умре: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тя, която трябваше да умре»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бездомен мъж е открит мъртъв в парк в Стокхолм. Смъртта му изглежда като поредния нещастен случай, но според съдебната лекарка Фредрика Нюман нещо не се връзва – и тя решава да се обади на Микаел Блумквист. Микаел моли Лисбет Саландер за помощ. Само че Лисбет е заминала за Москва, за да си разчисти сметките със сестра си Камила веднъж завинаги. Решила е, че повече няма да бъде преследвана. Тя ще бъде тази, която преследва.
„Тя, която трябваше да умре“ – големият финал на трилогията на Давид Лагеркранс и на поредицата „Милениум“ – преплита политически скандали и властови игри на високо ниво с ДНК изследвания, хималайски експедиции, руски фабрики за тролове и организирана омраза в интернет.  cite „Ню Йорк Таймс“ cite „Шпигел“ empty-line
6
empty-line
9

Тя, която трябваше да умре — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тя, която трябваше да умре», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Какво можеш да ми кажеш за него?

– За дилъра?

– Да.

– Нищо, беше слаб и тъмнокос, и висок. Носеше черно яке, дънки и шапка. Но не видях лицето му.

– Той самият изглеждаше ли като зависим?

– Не мисля. Походката му не беше такава.

– Какво имаш предвид?

– Вървеше бързо и леко.

– Все едно е в добра форма?

– Може би.

Бублански помълча, наблюдавайки Йервинен. И маше чувството, че въпреки бездънния си упадък, той все пак се мъчи да поддържа вид. В него все още имаше боен дух.

– Видя ли накъде тръгна?

– Продължи към „Сентрален“. Мислех си дали да не тръгна след него, но нямаше начин да го настигна.

– Значи може би не е излязъл да продава алкохол? Може просто да е искал да даде бутилката на Нима Рита.

– Искаш да кажеш...?

– Нищо не искам да кажа. Но Нима Рита е умрял от натравяне, а като се има предвид начинът му на живот, не е изключено да е приел отровата чрез бутилка алкохол, така че и сам разбираш защо този мъж ме интересува.

Хейки Йервинен обърна още една чаша и каза:

– Тогава може би трябва да кажа още нещо.

– Какво?

– Той каза, че вече са се опитвали да го отровят.

– Как точно?

– Ами... не ми стана много ясно. Крещеше и се хвалеше с фантастичните си постижения и с всички изискани хора, които познавал. Аз обаче останах с впечатлението, че е избягал от лудницата и не си е пил хапчетата. Каза: „They tried to poison me. But I ran. I climbed down a mountain to the lake“. [30] Опитаха се да ме отровят. Но избягах. Слязох от планината и стигнах до езерото. (Англ.) – Б. пр. Нещо такова. Струва ми се, имаше предвид, че е избягал от лекарите.

– От планина до езеро?

– Май така беше.

– Имаш ли някаква представа дали болницата е бил в Швеция, или по-скоро в чужбина? – попита Бублански.

– В Швеция, мисля. Посочи назад, сякаш се намираше тук някъде. Но от друга страна, и през останалото време размахваше ръце във всички посоки, все едно небето и боговете, с които се бил борил, бяха зад ъгъла.

– Разбирам – каза Бублански, нетърпелив да се махне от апартамента възможно най-бързо.

Лисбет седеше в хотелската стая, загледана в монитора. В идя, че мъжете от „Свавелшьо“, сред които беше и президентът Марко С андстрьом, излязоха от апартамента на улица „Страндвеген“. Зачуди се какво можеше да направи по въпроса, но не измисли нищо.

Затвори лаптопа и забеляза, че Микаел се е облякъл, седнал е на леглото и се е зачел в телефона си. Може би трябваше да го остави на мира. Н ямаше сили за повече въпроси относно миналото си, а още по-малко за теориите му, че дълбоко в себе си всъщност била мил човек, или каквото там се бе опитал да намекне Микаел.

– Какво правиш? – каза Лисбет.

– А?

– С какво се занимаваш?

– С историята за шерпа – отговори той.

– Стигна ли донякъде?

– Проучвам Стан Енгелман.

– Приятен човек, нали?

– Наистина. Точно твой тип.

– Остава ни и онзи Матс С абин – каза тя.

– Да, той също.

– Какво мислиш за него?

– Все още не съм стигнал дотам.

– Мисля, че можеш да го забравиш.

Микаел вдигна поглед заинтригуван.

– Защо смяташ така?

– Предполагам, че това е едно от онези случайни неща, за които човек се вълнува, защото уж имат някаква връзка с останалото. Но не мисля, че е така.

– Защо не?

Тя се изправи, отиде до прозореца и погледна към Лунтмакаргатан през пролука в щорите. Замисли се за Камила и „Свавелшьо“ и ѝ хрумна нещо. Може би въпреки всичко трябваше да ги притисне.

– Защо не? – повтори той.

– Намери го доста бързо, не беше ли така? Още преди да си сигурен какво точно е казал Нима Рита.

– Вярно е.

– По-скоро трябва да се върнеш назад в историята, до колониалните времена.

– Как така?

– Не е ли целият Еверест едно голямо колониално пътешествие? Бели катерачи и хора с друг цвят на кожата, които носят багажа им.

– Може би.

– Според мен трябва да помислиш върху това и върху начина, по който се е изразил Нима Рита.

– Не можеш ли поне веднъж да се изразиш ясно?

Микаел седеше на леглото и чакаше отговора ѝ, но забеляза как Лисбет отново потъна в себе си, също както сутринта във фотьойла. Е, можеше да провери и сам. Реши, че е време да потегля, най-добре беше да се разбърза и да се види с Лисбет по-късно. Прибра лаптопа си в чантата, изправи се и тръгна към Лисбет, за да я прегърне и да я помоли да бъде внимателна. Тя обаче не реагира дори след като той се приближи.

Earth to Lisbeth – каза той и се почувства глупаво.

Едва сега погледът ѝ се проясни и тя погледна чантата му, която, изглежда, я наведе на някаква мисъл.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тя, която трябваше да умре»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тя, която трябваше да умре» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тя, която трябваше да умре»

Обсуждение, отзывы о книге «Тя, която трябваше да умре» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x