Давид Лагеркранц - Тя, която трябваше да умре

Здесь есть возможность читать онлайн «Давид Лагеркранц - Тя, която трябваше да умре» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Колибри, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тя, която трябваше да умре: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тя, която трябваше да умре»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бездомен мъж е открит мъртъв в парк в Стокхолм. Смъртта му изглежда като поредния нещастен случай, но според съдебната лекарка Фредрика Нюман нещо не се връзва – и тя решава да се обади на Микаел Блумквист. Микаел моли Лисбет Саландер за помощ. Само че Лисбет е заминала за Москва, за да си разчисти сметките със сестра си Камила веднъж завинаги. Решила е, че повече няма да бъде преследвана. Тя ще бъде тази, която преследва.
„Тя, която трябваше да умре“ – големият финал на трилогията на Давид Лагеркранс и на поредицата „Милениум“ – преплита политически скандали и властови игри на високо ниво с ДНК изследвания, хималайски експедиции, руски фабрики за тролове и организирана омраза в интернет.  cite „Ню Йорк Таймс“ cite „Шпигел“ empty-line
6
empty-line
9

Тя, която трябваше да умре — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тя, която трябваше да умре», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Значи нощем е идвал за нея.

– Винаги я молеше да отиде с него във всекидневната. Когато се заслушвах, разговорите им ми звучаха, все едно планират някаква гадост срещу мен и мама. Но е възможно да съм чула и още нещо, което по онова време да не съм разбрала. Често излизаха с колата.

– Посягал ѝ е.

– Той я съсипа.

– Не можеш да се виниш – каза Микаел.

Прищя ѝ се да изкрещи.

– Просто отговорих на въпроса ти – каза тя. – Разбрах, че нито аз, нито мама сме направили каквото и да е, за да ѝ помогнем. Ето това ме накара да се поколебая.

Микаел седеше мълчаливо до нея и, изглежда, осмисляше чутото. След малко сложи ръка на рамото ѝ. Тя я избута и се загледа през прозореца.

– Знаеш ли какво мисля? – каза той.

Лисбет не отговори.

– Мисля, че чисто и просто не си човек, който може да застреля някого по този начин.

– Глупости.

– Не вярвам, Лисбет. Никога не съм го вярвал.

Тя си взе кроасан от таблата и измърмори по-скоро на себе си, отколкото на Микаел:

– Но трябваше да я убия. Сега тя идва за всички ни.

Глава 20

27 АВГУСТ

Ян Бублански носеше бутилка дванайсетгодишен „Грантс“, която прашасваше у тях от години. Това, разбира се, беше против принципите му, но свидетелят го бе помолил за уиски и Бублански реши, че не е нужно да бъде толкова стриктен. Още от вчера се беше съсредоточил изцяло върху разследването на смъртта на Нима Рита и затова не бе пестил сили в издирването на последния свидетел, за когото знаеха, че е видял шерпа. Накрая го откри в Ханинге, в малък апартамент в жълта кооперация на улица „Клокарледен“.

Апартаментът не беше най-ужасният, който Бублански беше виждал, но не беше и най-хубавият. Миришеше зле и навсякъде имаше бутилки, пепелници и остатъци от храна. Самият свидетел обаче излъчваше елегантност по бохемски. Носеше бяла риза и парижка барета.

– Хер Йервинен – каза Бублански.

– Комисар.

– Това добре ли е?

Той показа бутилката и получи тънка усмивка в отговор. Настаниха се на два сини трикраки стола в кухнята.

– В нощта на петнайсети август си видял човека, за когото вече знаем, че се казва Нима Рита, нали така? – каза той.

– Да... точно така... абсолютен перко. Чувствах се зле и чаках един човек, който обикновено седи на площад „Нора Банториет“ и продава пиене. Тъкмо тогава обаче се появи онзи бездомник, пиян-залян, и аз, разбира се, трябваше да си затрая. Отдалече си личеше, че е луд. Но съм разговорлив по природа, затова го запитах учтиво и ненатрапчиво как е, а той започна да кряска.

– На какъв език?

– Английски и шведски.

– Значи е знаел шведски?

– Дали е знаел... Във всеки случай каза няколко думи. Не знам доколко владееше езика. К рещеше, че бил сред облаците, борил се с боговете и говорил с мъртвите.

– Възможно ли е да е говорил за връх Еверест?

– Сигурно е възможно. Не внимавах. Бях доста изнемощял и нямах сили да слушам безсмислици.

– Значи не си спомняш конкретните му думи?

– Бил спасил живота на много хора. „I saved many lives“, така каза и вдигна ръцете си, с отрязаните пръсти.

– Спомена ли министъра на отбраната Форшел?

Хейки Йервинен го погледна изненадано, наля си уиски и надигна чашата с трепереща ръка.

– Интересно, че го казваш.

– Защо да е интересно?

– Защото ми се струва, че наистина каза нещо за Форшел. Но всъщност не е толкова изненадващо, всички говорят за него.

– Какво по-точно каза?

– Че го познавал, мисля. Познавал всички важни хора, но това е малко трудно за вярване. Наду ми главата. Накрая не издържах и изтърсих голяма глупост.

– Какво си казал?

– Ами... не беше расистко или нещо такова. Но може би все пак не беше особено умно. Казах: „Приличаш на китаец, чинг-чонг“. Той се разлюти и ме фрасна, а аз така се ошашках, че нямах никакъв шанс. Направо си ме преби, честно казано. Представяш ли си?

– Разбирам, че е било страшно.

– Кървях като прасе – продължи Й ервинен развълнувано. – Още имам рана. Ето тук.

Той посочи устната си, която наистина беше разранена. От друга страна, той целият беше в рани и синини, така че сцепената устна не впечатли Бублански.

– Какво стана после?

– Той се отдалечи и почти веднага извади невероятен късмет. Е, късмет може би не е правилната дума, щом е умрял на следващия ден.

Но тогава така изглеждаше. Още на Васагатан се натъкна на дилър. Бублански се наведе напред.

– Дилър на алкохол?

– Един мъж го спря на тротоара там при хотела, сещаш се, и му даде бутилка, или поне така изглеждаше отстрани. Но бях доста далеч и може и да греша.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тя, която трябваше да умре»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тя, която трябваше да умре» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тя, която трябваше да умре»

Обсуждение, отзывы о книге «Тя, която трябваше да умре» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x