Давид Лагеркранц - Тя, която трябваше да умре

Здесь есть возможность читать онлайн «Давид Лагеркранц - Тя, която трябваше да умре» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Колибри, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тя, която трябваше да умре: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тя, която трябваше да умре»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бездомен мъж е открит мъртъв в парк в Стокхолм. Смъртта му изглежда като поредния нещастен случай, но според съдебната лекарка Фредрика Нюман нещо не се връзва – и тя решава да се обади на Микаел Блумквист. Микаел моли Лисбет Саландер за помощ. Само че Лисбет е заминала за Москва, за да си разчисти сметките със сестра си Камила веднъж завинаги. Решила е, че повече няма да бъде преследвана. Тя ще бъде тази, която преследва.
„Тя, която трябваше да умре“ – големият финал на трилогията на Давид Лагеркранс и на поредицата „Милениум“ – преплита политически скандали и властови игри на високо ниво с ДНК изследвания, хималайски експедиции, руски фабрики за тролове и организирана омраза в интернет.  cite „Ню Йорк Таймс“ cite „Шпигел“ empty-line
6
empty-line
9

Тя, която трябваше да умре — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тя, която трябваше да умре», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Продължи да рови и отново прочете съобщението на Лисбет и приложените документи за предполагаемия роднина, Робърт Карсън от Колорадо. Робърт Карсън му се стори – макар че беше повлиян от проучването – подобен на Форшел, весел и енергичен, и без да му мисли много, позвъни на номера, който Лисбет беше оставила.

– Боб – отговори мъжки глас.

Микаел се представи и изведнъж се зачуди как да обясни защо се обажда. Реши да започне с комплимент.

– Видях в интернет, че имаш суперген.

Робърт Карсън се засмя.

– Впечатляващо, а?

– Много. Надявам се, че не те безпокоя.

– Ни най-малко, чета една скучна дисертация. П редпочитам да говорим за ДНК-то ми. За научно списание ли работиш?

– Не точно. Разследвам един смъртен случай.

– Олеле!

Той, изглежда, се притесни.

– Става дума за бездомен човек, между петдесет и четири и петдесет и шест годишен, с ампутирани пръсти на ръцете и краката. Преди известно време бил открит мъртъв до едно дърво в Стокхолм. Има същия вариант на гена EPAS1 като теб. Вероятно е да сте трети или четвърти братовчеди.

– Съжалявам да го чуя. Как се казва?

– Там е работата. Не знаем. Установихме единствено, че ти е роднина.

– Как мога да помогна?

– Честно казано, не знам. Но колегата ми смята, че мъжът може да е бил умел носач и да е получил нараняванията по време на тежка експедиция. В рода ти дали има шерпи, които отговарят на това описание?

– Божичко, много са, предполагам, ако броим цялата семейна линия. Падаме си по екстремното, може да се каже.

– Значи не можеш да ме насочиш?

– Ако помисля малко, сигурно ще ми хрумне нещо. С ъставил съм цяло родословно дърво, в което съм записал и биографични данни. Не разполагаш ли с някаква друга информация?

Микаел за замисли и каза:

– Ако обещаеш да бъдеш дискретен, мога да ти пратя доклада от аутопсията и ДНК анализа.

– Обещавам.

– Добре, след малко ще ги имаш. Много ще съм ти благодарен, ако намериш време да ги прегледаш колкото се може по-бързо.

Робърт Карсън помълча известно време.

– Знаеш ли – каза накрая, – за мен ще е чест. Радвам се, че имам роднина в Швеция, макар и да е тъжно, че животът му е бил тежък.

– Така изглежда, за жалост. Една приятелка се е натъкнала на него, докато е бил жив.

– И какво казва?

– Бил много тревожен и говорил несвързано за Йоханес Форшел, сегашния ни министър на отбраната, който е покорил Еверест през май две хиляди и осма.

– Май две хиляди и осма?

– Да.

– Нали тогава почина Клара Енгелман?

– Точно така.

– Интересно.

– В какъв смисъл?

– Наистина имам роднина, който е участвал в тази експедиция. Почти легендарна личност всъщност. Но той е умрял преди три-четири години.

– Значи няма как да се е появил в Стокхолм.

– Да.

– Мога да ти пратя списък с останалите шерпи, за които знам, че са участвали, това може да ти даде някаква насока.

– Би било полезно.

– Не че наистина вярвам, че Еверест има нещо общо – каза Микаел по-скоро на себе си, отколкото на Робърт Карсън. – Едва ли има връзка между онзи мъж и министъра на отбраната.

– Значи просто търсиш непредубедено?

– Предполагам. Беше вълнуващо да прочета историята ти.

– Благодаря – каза Робърт Карсън. – Ще се чуем.

Микаел затвори и потъна в мисли. После написа съобщение на Лисбет, за да ѝ благодари и да ѝ разкаже за Форшел и Еверест, Матс Сабин и всичко останало. Най-добре беше да знае целия контекст.

Лисбет видя писмото в десет вечерта, но не го прочете. Имаше си други грижи. Освен това се намираше насред караница.

– Не можеш ли да спреш да зяпаш проклетия компютър? – изръмжа Паулина.

Лисбет спря да зяпа проклетия си компютър и погледна към Паулина, която стоеше току до бюрото. Дългата ѝ къдрава коса беше пусната, а изразителните ѝ очи бяха пълни със сълзи и гняв.

– Томас ще ме убие.

– Нали каза, че можеш да отидеш при родителите си в Мюнхен.

– Той ще отиде там и ще ги изиграе. Те го обичат. Или поне си мислят, че го обичат.

Лисбет кимна и опита да мисли трезво. Дали все пак да не изчака? Не, бързо отхвърли този вариант. Не можеше да отстъпи и определено не можеше да вземе Паулина в Стокхолм. Трябваше веднага да отиде там – сама. Не можеше да продължава да седи пасивно, заровена в миналото. Трябваше да действа, да наблюдава преследването отблизо. Иначе щяха да пострадат невинни хора, особено сега, когато Галинов беше с Камила.

– Да говоря ли с тях? – попита Лисбет.

– С родителите ми?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тя, която трябваше да умре»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тя, която трябваше да умре» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тя, която трябваше да умре»

Обсуждение, отзывы о книге «Тя, която трябваше да умре» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x