Давид Лагеркранц - Тя, която трябваше да умре

Здесь есть возможность читать онлайн «Давид Лагеркранц - Тя, която трябваше да умре» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Колибри, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тя, която трябваше да умре: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тя, която трябваше да умре»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бездомен мъж е открит мъртъв в парк в Стокхолм. Смъртта му изглежда като поредния нещастен случай, но според съдебната лекарка Фредрика Нюман нещо не се връзва – и тя решава да се обади на Микаел Блумквист. Микаел моли Лисбет Саландер за помощ. Само че Лисбет е заминала за Москва, за да си разчисти сметките със сестра си Камила веднъж завинаги. Решила е, че повече няма да бъде преследвана. Тя ще бъде тази, която преследва.
„Тя, която трябваше да умре“ – големият финал на трилогията на Давид Лагеркранс и на поредицата „Милениум“ – преплита политически скандали и властови игри на високо ниво с ДНК изследвания, хималайски експедиции, руски фабрики за тролове и организирана омраза в интернет.  cite „Ню Йорк Таймс“ cite „Шпигел“ empty-line
6
empty-line
9

Тя, която трябваше да умре — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тя, която трябваше да умре», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тя се засмя тъжно.

– Какво ще правиш сега? – продължи Микаел.

– Не знам. Ще седя пред празния лист и няма да пиша, може би.

– Не звучи забавно.

– Не.

– Но имаше нужда да останеш сама?

– Да, струва ми се.

– Видях те през прозореца, докато плевеше в градината.

– Така ли?

– Изглеждаше угрижена.

– Може би.

– Станало ли е нещо?

– Не точно.

– Но в известен смисъл?

– Мислех си за просяка.

– Какво за него?

– Че не ти споделих какво ми каза за Форшел.

– Обичайното, нали така беше?

– Може би не.

– Защо изведнъж реши да го споменеш?

– Защото трябваше да си спомня още когато се обади съдебният лекар.

– Добре, и какво каза просякът?

– „Me took Forsell. I left Mamsabiv, ter rible, ter rible.“ Нещо такова.

– Звучи странно.

– Да.

– Ти как го тълкуваш?

– Не знам. Но когато потърсих Мамсабив, Мансабин и всякакви подобни думи, попаднах на Матс Сабин, това беше най-близкият резултат.

– Военният историк?

– Знаеш кой е?

– Едно време бях от хората, изчели всичко за Втората световна война.

– Знаеш ли също, че Сабин е умрял по време на планински преход в Абиску преди четири години? Измръзнал е до едно езеро. Смята се, че е получил мозъчен кръвоизлив и не е могъл да потърси помощ в студа.

– Не знаех – каза Микаел.

– Не че вярвам, че това има нещо общо с Форшел...

– Но... – пробва той.

– Но не можах да не потърся имената им заедно и видях, че Форшел и Сабин са се карали по медиите.

– Относно?

– Русия.

– Какво по-точно?

– След пенсионирането си Матс Сабин променил безкомпромисната си позиция и станал по-отворен към Русия. В няколко статии, включително в „Експресен“, пише, че цяла Швеция страда от русофобия и параноя и че трябва да гледаме на Русия с повече разбиране. Форшел отвърнал, че думите на Сабин са идентични с руската пропаганда, и намекнал, че Сабин е платен лакей, след което се разразила люта кавга. Заговорило се за клевета и съдебни дела и накрая Форшел отстъпил и се извинил.

– Просякът как се вписва в картинката?

– Нямам представа. Само че...

– Какво?

– Каза „I left Mansabin“, или нещо такова, което се връзва, поне на теория, понеже Матс Сабин е умрял сам и изоставен.

– Това е следа – каза Микаел.

– Да, идиотска.

– Не непременно.

Умълчаха се и Микаел се загледа към морето.

– Не можеш ли да хванеш обратния курс, ще разнищим случая и ще се захванем със смисъла на живота и всичко останало.

– Следващия път, Микаел. С ледващия път.

Искаше да я разубеди, да ѝ се примоли да остане. Но се почувства жалък, така че просто ѝ пожела приятна вечер и затвори. След това стана, взе си една бира от хладилника и се зачуди какво да прави. Най-разумно, разбира се, беше да забрави за Катрин и за просяка. И двете не водеха наникъде. Трябваше да се върне към статията си за фабриките за тролове и краха на борсата, или още по-добре, наистина да си почине.

Но си беше упорит, а вероятно и глупав. Не можеше просто да зареже нещо и след като изми чиниите, разтреби кухненския бокс и отново впери поглед в морето, реши да проучи Матс Сабин и се зачете в дълга публикация в „Норлендска Социалдемократен“ по повод смъртта му.

Матс Сабин израснал в Люлео и станал офицер и майор в бреговата артилерия, през осемдесетте бил подводничар, но изучавал и история. По някое време напуснал военните и защитил дисертация в Упсала на тема инвазията на Хитлер в С ъветския съюз. В крайна сметка станал доцент в Университета по отбрана, но също така, както Микаел вече знаеше, беше публикувал научнопопулярни книги за Втората световна война. Дълго време се застъпвал за членство на Швеция в НАТО и бил сигурен, че подводниците в Балтийско море, които е преследвал през осемдесетте, са руски. Въпреки това през последните години от живота му отношението му към Русия било приятелско и той защитавал намесата в Украйна и Крим и възхвалявал Русия като мироопазваща сила в Сирия.

Не ставаше ясно защо е променил позицията си. Самият той беше казал, че „мненията са, за да се променят, когато остареем и помъдреем“. Твърдеше се, че е умел водолаз и бегач по пресечен терен. Станал на шейсет и седем и, наскоро овдовял, тръгнал по класическия маршрут между Абиско и Никалуокта. Пишеше, че бил в „добра форма“, било началото на май и прогнозата за времето била благоприятна. Въпреки това вечерта срещу трети температурата паднала до минус осем градуса. С абин вероятно получил удар, строполил се недалеч от река Абискояка и така и не успял да се добере до някой от заслоните покрай пътеката. На четвърти сутринта група планинари от С ундбюбери го намерили мъртъв. Нямало следи от насилие или други подозрителни обстоятелства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тя, която трябваше да умре»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тя, която трябваше да умре» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тя, която трябваше да умре»

Обсуждение, отзывы о книге «Тя, която трябваше да умре» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x