Мэтью Рейли - Двете изгубени планини

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэтью Рейли - Двете изгубени планини» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Бард, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Двете изгубени планини: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Двете изгубени планини»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Невероятна победа, но на ужасна цена
Противно на всички очаквания Джак Уест-младши е намерил Трите тайни града, но на немислима цена. По всичко личи, че любимата му дъщеря Лили е била убита от Сфинкса в жесток древен ритуал.
Изостанал от противниците си, сега Джак трябва да стигне до една от петте железни планини — две от които досега не са били открити — и да извърши загадъчен подвиг, известен единствено като „Падането“. Но какъв е онзи обект на Луната, който е свързан с него?
За капак на всичко Джак разбира, че в надпреварата се е включил нов играч, генерал, от когото в Четирите легендарни царства са се страхували толкова много, че са го заключили в най-дълбоката си тъмница. Само че сега той се е измъкнал на свобода и има свой собствен ужасяващ план… cite Брад Тор

Двете изгубени планини — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Двете изгубени планини», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джак беше виждал какво ли не по време на приключенията си, но не и подобно нещо.

Думите на Алойзиъс отекнаха в главата му.

Точно сега този свят се нуждае от теб повече, отколкото от мен .

И му беше хвърлил защитните слушалки.

Беше го направил, след като бе прочел бележката. Джак грабна листа.

Прочете началото, изписано с големи главни букви:

ЩЕ

СЕ

СЪБУДИТЕ

КАТО

РОБИ

Но под него имаше добавен текст, написан с характерния почерк на Лили:

Сфинкса има звуково оръжие.

Пазете ушите!

Освен това знае за Омега:

Планетата на Нютон, Фридман + Айнщайн к>0. Обичам те, татко.

Знам, че ще дойдеш за м

Последната дума беше недописана.

Мен.

Химикалката се беше изплъзнала от пръстите на Лили, когато тя беше изгубила съзнание.

Но предупреждението й си беше свършило работата.

То беше накарало Алойзиъс Найт да се жертва и да даде шлема си със защитните слушалки на Джак. Алойзиъс веднага си беше дал сметка, че ако някой може да спаси света от Сфинкса и наближаващото събитие Омега, това е Джак Уест-младши с неговите исторически познания и опит, а не той, който също бе имал шанс да го направи.

Джак се огледа отчаяно.

Беше сам, на колене пред катедралата „Св. Василий Блажени“ на Червения площад, с чужд шлем със слушалки на главата, с отпуснатото тяло на Лили в ръце и с безжизнените тела на Стреч и Алойзиъс на земята до него… като в същото време поне сто бронзови бойци бяха заобиколили катедралата от всички страни.

— Стига бе… — промълви той, без да се обръща към никого конкретно.

И тогава армията бронзови бойци закрачи към него.

Четирите групи бронзови войници приближаваха катедралата от четирите й страни.

Изправеният пред тях Джак направи единственото, което успя да се сети.

Метна Лили на лявото си рамо. Откачи крилата от въглеродни нишки на Стреч и го сграбчи за един ремък на костюма му. След това сложи пожарникарската си каска на главата на Алойзиъс, закопча ремъка й и го помъкна по земята към западния портик на катедралата.

Движеше се тромаво заднешком, като влачеше двама мъже и носеше една млада жена на рамото си.

Лили не беше проблем. Едва двайсетгодишна, слаба и в добра форма, тя не тежеше много. Пък и Джак беше готов да я изнесе и от самия ад, дори това да струваше собствения му живот.

Стреч обаче беше едър, а Алойзиъс беше по-тежък и от него.

Това беше огромен товар само за един човек, но Джак се справи, като пъшкаше от напрежение и дърпаше с всички сили.

Четирите редици бронзови фигури продължаваха да приближават.

Задъхан, Джак замъкна другарите си под навеса на портика и погледна назад към приближаващите автомати.

Най-близката до него група се състоеше поне от трийсет. Тоест общият им брой беше най-малко сто, че и повече.

Стъпките им отекваха в мразовития въздух.

На земята между Джак и бронзовите фигури лежеше тялото на някакъв руски пехотинец.

Първият бронзов войник стъпи върху главата му и я смачка с металния си крак, при което черепът на човека се пръсна като презрял домат.

Следващите редици бронзови фигури продължиха да маршируват напред, като премазаха тялото, превръщайки го в кървава киша.

Никой от тях не обърна внимание върху какво стъпва.

— Мамка му — промълви Джак.

И продължи да отстъпва заднешком под тежестта на дъщеря си и приятелите си.

Ако успееше да се добере до тунела под главния неф, може би щеше да…

И тогава Джак падна.

Кракът му се подхлъзна на заледено и той тупна по задник на стъпалата на портика, като изтърва Стреч и Алойзиъс и едва не изпусна Лили.

Просто не беше в състояние да мъкне и тримата.

Не можеше да го направи сам.

Но и не можеше да ги остави.

Нямаше да ги остави.

Наведе глава — изтощен, победен.

— Да ти помогна? — обади се някой зад него.

Джак рязко се обърна.

Алби стоеше в горния край на стълбището — млад чернокож мъж на двайсет и една, с една истинска и една изкуствена ръка и нищо, което да защитава ушите му.

„Но въпреки това е добре…“

Явно и той беше стигнал до катедралата през тунела от Кремъл.

— Знам, че ми каза да чакам при влака, но просто не се сдържах — започна да се оправдава Алби. — Трябваше да дойда за Лили…

Джак се изправи.

— Алби! Млъквай! Радвам се, че си тук! Веднага слизай да ми помогнеш!

Джак съвсем беше забравил за Алби, когото бяха оставили да чака в секретната президентска железопътна станция.

Но пък дори да си спомнеше за него, сигурно щеше да приеме, че и той е станал жертва на камбаната като Алойзиъс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Двете изгубени планини»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Двете изгубени планини» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мэтью Рейли - Состязание
Мэтью Рейли
Мэтью Рейли - Полярная станция
Мэтью Рейли
Мэтью Рейли - Зона 7
Мэтью Рейли
Мэтью Рейли - Храм
Мэтью Рейли
Мэтью Рейли - Трите тайни града
Мэтью Рейли
Мэтью Рейли - Турнирът
Мэтью Рейли
Отзывы о книге «Двете изгубени планини»

Обсуждение, отзывы о книге «Двете изгубени планини» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x