Robert Wilson - En Compañía De Extraños

Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Wilson - En Compañía De Extraños» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

En Compañía De Extraños: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «En Compañía De Extraños»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Lisboa, 1944. Bajo el tórrido calor veraniego, mientras las calles de la capital bullen de espías e informadores, el final de partida de la guerra del espionaje se libra en silencio. Los alemanes disponen de tecnología y conocimientos atómicos. Los aliados están decididos a que los rumores de un «arma secreta» no lleguen a materializarse.
Andrea Aspinall, matemática y espía, entra en este mundo sofisticado a través de una acaudalada familia de Estoril. Karl Voss, agregado militar de la Legación Alemana, ha llegado, reconcomido por su implicación en el asesinato de un Reichsminister y traumatizado por Stalingrado, con la misión de salvar a Alemania de la aniquilación.
En la placidez letal de un paraíso corrompido, Andrea y Voss se encuentran y tratan de encontrar el amor en un mundo donde no se puede creer en nadie. Tras una noche de terrible violencia, Andrea queda atrapada por un secreto que le provocará adicción al mundo clandestino, desde el brutal régimen fascista de Portugal hasta la paranoia de la Alemania de la Guerra Fría. Y allí, en el reino helado de Berlín Este, al descubrir que los secretos más profundos no obran en manos de los gobiernos sino de los más allegados, se ve obligada a tomar la decisión más dura y definitiva.
Un thriller apasionante que abarca desde la Europa de los tenebrosos días de la Segunda Guerra Mundial hasta la caída del Muro de Berlín.

En Compañía De Extraños — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «En Compañía De Extraños», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Voss le dijo que fuera a su piso después del trabajo la tarde siguiente. Le dejaría abierta la puerta de abajo. Ella le acarició los huesos de la cara con las manos, como una ciega que quisiera acordarse.

Anne volvió a la casa con el cuerpo inundado de adrenalina. Sus pies dieron con los escalones de la terraza de atrás, su nariz con el olor del humo de un puro. Entró en un repentino embudo de luz de linterna.

– ¿Qué haces? -preguntó Wilshere con una voz líquida que oscilaba entre la inquisición y la amenaza.

– El calor no me dejaba dormir. He dado un paseo por el jardín -dijo-. ¿Y usted?

Wilshere chasqueó los talones de sus zapatillas al mismo tiempo que el haz de luz se comprimía entre ellos. Anne levantó la mano para escudarse la cara.

– No tenía sueño -respondió él-. Estaba echado en la cama pensando demasiado.

Apagó la linterna, la guardó en el bolsillo y tiró el puro. -Ahora parece que tienes frío -dijo.

– No -aseveró ella, con la piel tirante como una capa de grasa-, frío no.

Él la cogió por los brazos y le dio un beso. Amargo de tabaco. Agrio de whisky.

– Disculpa -dijo sin sentirlo-. Estabas irresistible. Anne desgajó los pies del suelo de piedra.

– Iré yo delante -se ofreció él casi con alegría, y atravesó linterna en mano las cristaleras, paseando el haz de luz por las paredes. Anne lo siguió por las escaleras quejosas, con el pecho bullendo de repulsión.

Al entrar en su habitación, Wilshere le lanzó un beso.

Al otro lado de la galería se cerró la puerta de Mafalda.

Voss llegó a Lisboa sobre las 4:00 a.m. Se encontraba más allá del cansancio. Aparcó delante de su piso y revisó su punto de entrega de mensajes del jardín. Aunque lo miraba con frecuencia, rara vez lo utilizaban, de modo que le sorprendió encontrar algo. Una mensaje codificado que le solicitaba que acudiera, a cualquier hora, a una dirección de Madragoa que pertenecía a un coronel de los Polacos Libres. Echó a andar por la Calçada da Estrela y giró a la derecha para adentrarse en las callejuelas de Madragoa.

Encontró la Rua Gracia da Horta, entró en el edificio, que siempre estaba abierto, y subió al primer piso por las angostas escaleras. Llamó a la puerta dos veces, después tres, luego dos otra vez. La puerta se entreabrió un momento y después se abrió de par en par. Entró en el piso a oscuras y siguió al coronel, que no habló pero señaló las ventanas abiertas frente a las cuales había pasado la mayor parte de la noche para tratar de refrescarse. Seguía sin acostumbrarse al calor después de una vida en Varsovia.

Aun sin ser capaz de distinguir con claridad al hombre que ocupaba la habitación, supo que sentado en la silla al lado de la ventana se encontraba la misma persona con la que había hablado en el Hotel Lutecia de París a finales de enero.

– ¿Una copa? -preguntó él, levantando una botella.

– ¿Qué es? -preguntó Voss.

– No sé cómo lo ha llamado el coronel, pero es fuerte. Le sirvió un poco en una copa.

– ¿Cómo va con los británicos? -preguntó el desconocido.

– Muy mal -respondió Voss-. No creen ni una sola palabra de lo que les digo hasta que, por supuesto, sucede. Entonces me dan las gracias y me dicen lo mucho que han sufrido y lo acompañan con amenazas.

– ¿Amenazas?

– Amenazan con lanzar un dispositivo atómico sobre Dresde en agosto a menos que obtengan una rendición incondicional alemana.

– ¿No le suena a farol?

– Nuestro inexistente programa de bombas les pone muy nerviosos. A los americanos, todavía más.

– ¿Qué más quieren?

– Poca cosa -dijo Voss, cáustico-. La muerte de nuestros principales científicos: Heisenberg, Hahn, Weizsacker, todos. La ubicación de nuestros laboratorios de investigación para reducirlos a escombros a base de bombardeos y la muerte del Führer, siempre y cuando no lo sustituya otro líder nacionalsocialista.

Silencio mientras el hombre giraba la cabeza y encendía un cigarrillo.

– Ha estado usted solo mucho tiempo, lo sé. Ha sido muy duro. Los británicos plantean lo que consideran exigencias crueles pero necesarias. Pero son los únicos de los que podemos fiarnos. Tenemos que decirles todo lo que podamos con la esperanza de que cedan. Les hablará de los cohetes Vz. Dígales que pueden bombardear los laboratorios de Berlín-Dahlem hasta reducirlos a cenizas si se van a quedar más tranquilos. Y puede decirles que el Führer será asesinado el zo de julio, alrededor del mediodía, hora de Berlín, en su bunker de la Wolfsschanze.

Voss estaba aturdido. El alcohol temblaba en su copa. Lo bebió sin pensar. El hombre prosiguió con el mismo tono tranquilo.

– Su cometido, en cuanto haya recibido la señal de que ha empezado la Operación Valquiria, será tomar el control de la Legación Alemana de Lisboa. Puede que sean precisos métodos expeditivos. Si el general de las SS Wolters no acata sus órdenes le disparará sin vacilar. ¿Tiene pistola?

– Sólo la de la Legación, y tengo que firmar cuando la saco y la devuelvo.

– El coronel le proporcionará un arma de fuego.

– ¿Esto es seguro?

– Hemos estado a punto unas cuantas veces pero los cambios de planes de última hora nos lo han impedido. Esta vez el Führer tiene su base fija en la Wolfsschanze y seremos nosotros quienes vayamos a él. Es la vez que más seguros hemos estado, y por eso le informamos para que se lo trasmita a los británicos. Espero que eso signifique que ya no estará solo durante mucho tiempo -dijo él-. Una última cosa. ¿Olivier Mesnel?

– Olivier Mesnel, por lo que sé, no hace nada excepto tener citas ocasionales y abominables con chicos gitanos en las cuevas de las afueras de la ciudad.

– El coronel ha descubierto que está trabando contactos con un correo comunista que le visita en la Pensáo Silva de la Rua Braancamp. El coronel cree que, sea lo que sea lo que Mesnel le proporciona, acabará en manos de los rusos.

– No sé qué puede estar proporcionándole. Nunca sale.

– Entonces quizá recibe instrucciones. La cuestión es que, sea lo que sea en lo que anda metido, puede sernos de ayuda con los ingleses. Obrará en nuestro favor demostrar que los rusos no son de fiar.

18

Martes, 18 de julio de 1944, Legación Alemana, Lapa, Lisboa.

El hombre del traje oscuro estaba sentado con las manos juntas y encajadas entre las rodillas. Estaba tenso, y el encorvamiento natural que le había acarreado su profesión le hacía parecer a punto de recibir una tunda en la espalda. Tenía el sombrero delante, encima de la mesa. Un sombrero de fieltro negro. El peso de las bolsas que le pendían de los ojos le alargaba la cara larga, le entristecía la tristeza.

– ¿No has podido encontrar otro? -preguntó Voss, mientras lo miraba por el panel de cristal de la puerta-. ¿En todas esas joyerías del Rossio? Seguro que había alguien de por aquí.

Hein, uno de los subordinados de Voss, no dijo nada y dejó que fuera su mano la que hablara. Eran todos unos charlatanes.

– ¿Dónde lo has encontrado?

– En la Comisión de Refugiados Judíos.

– ¿Se presentó voluntario?

– Kempf le dijo que encontraría a su familia.

– ¿Y lo hizo?

Hein le dedicó a Voss una mirada oblicua y se encogió de hombros. -Bueno, al menos no hablará, eso seguro -dijo Voss-. ¿De dónde es?

– De Amberes. Trabajó mucho con mercancía del Congo Belga.

– No dejes que Wolters se le acerque.

– Eso le corresponde más bien a usted, ¿no, señor?

– ¿Cómo se llama?

– Hirschfeld. Esto… Samuel Hirschfeld -dijo Hein, adoptando un tono taciturno.

Voss entró, le dio la mano al joyero y le dijo que preparase su instrumental. El hombre, sin decir palabra, abrió un estuche de madera y sacó balanza, pesas, pinzas, lupa y un cuadrado de ajado terciopelo negro.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «En Compañía De Extraños»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «En Compañía De Extraños» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Robert Wilson
Robert Wilson - Mysterium
Robert Wilson
Robert Wilson - Julian Comstock
Robert Wilson
Robert Wilson - Chronos
Robert Wilson
Robert Wilson - Die Chronolithen
Robert Wilson
Robert Wilson - Los cronolitos
Robert Wilson
Robert Wilson - Les Chronolithes
Robert Wilson
Robert Wilson - The Harvest
Robert Wilson
Отзывы о книге «En Compañía De Extraños»

Обсуждение, отзывы о книге «En Compañía De Extraños» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x