Ерик Лустбадер - Предателството на Борн

Здесь есть возможность читать онлайн «Ерик Лустбадер - Предателството на Борн» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Предателството на Борн: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Предателството на Борн»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

p-5 Продължение на трилогията на Робърт Лъдлъм Съкрушен от загубата на жена си, Джейсън Борн е застигнат от нов удар — известие, че единственият му оцелял приятел Мартин Линдрос е изчезнал. Линдрос е заместник-директор на ЦРУ и изчезва в Етиопия, докато разузнава съмнителни корабни пратки с обогатен уран и компоненти за атомни бомби.
Въпреки омразата си към ЦРУ Борн тръгва да спаси приятеля си и да довърши задачата — да разбие терористична мрежа, чиято цел е производството на ядрено оръжие. Не му е известно обаче, че ислямските фундаменталисти са лидери на изключително опасна групировка с връзки в Африка, Близкия изток и Русия. Те са предвидили всяка негова крачка и разчитат на неволната му помощ в плановете си да унищожат Съединените щати…

Предателството на Борн — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Предателството на Борн», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хей! — извика тя.

Миг по-късно Тайрон се появи на вратата. Той държеше пеленаче в сгъвката на лявата си ръка. Лицето на бебето бе толкова набръчкано от раздразнение, че чертите му бяха скрити в гънките.

— Хей, как се чувстваш?

— Сякаш току-що съм изиграла петнайсет рунда с Ленъкс Луис 16 16 Известен британски боксьор. — Бел.прев. .

Сорая направи още един, по-координиран опит да се изправи.

— Човече, длъжница съм ти — каза тя.

— Ще ти припомня това някой път — ухили се той и влезе в стаята.

— Какво стана с момчетата от черния форд? Не те ли последваха?

— Те са мъртви, момиче. Чат ли си, че няма да те тормозят повече.

Пищящото момиченце обърна глава, взря се право в очите на Сорая с онази чиста уязвимост, присъща само на малките деца. Писъците му утихнаха до задавено хълцане.

— Дай ми я. — Сорая протегна ръце. Тайрон постави бебето в прегръдките й. То веднага положи глава на гърдите на Сорая и размърда устни, готово да суче. — Гладна е, Тайрон.

Той излезе от стаята и се върна с бутилка с мляко. Отвори я и изпробва температурата на външната страна на китката си.

— Добре е — каза той, подавайки й бутилката.

Сорая го погледна. Тя доближи бутилката до устните на пеленачето.

— Никога не съм си мислила, че си толкова привързан към домашния живот.

— Не ти ли е хрумвало дори, че може да имам хлапе?

— Това бебе твое ли е?

— Тц. На сестра ми е. — Той се обърна и извика: — Айша!

На вратата не се появи никой, но Тайрон явно беше усетил движение отвън, защото каза:

— Хей, ела.

Сорая мярна сянка, след това слабичко момиченце с големи очи с цвят на кафе се появи на прага.

— Не бъди толкоз срамежлива, момиче. — Гласът на Тайрон бе станал по-мек. — Това е мис Таен агент!

Айша сбърчи чело.

— Мис Таен агент! Не те ли е страх?

Баща й се засмя добродушно.

— Не. Виж как държи Дарлона. Тя няма да те ухапе, нали, мис А.?

— Не и ако ме наричаш Сорая, Айша. — Сорая се усмихна на момиченцето, което беше доста красиво. — Мислиш ли, че можеш да го направиш?

Айша я погледна, въртейки едната си плитка около слабичкия си показалец. Тайрон щеше да я смъмри отново, но Сорая го прекъсна, като каза:

— Имаш толкова красиво име. На колко години си, Айша?

— На шест — каза момичето много меко. — Какво означава името ти? Моето означава живот и благополучие.

Сорая се засмя.

— Знам, на арабски е. „Сорая“ е дума от фарси. Означава „принцеса“.

Очите на Айша се отвориха по-широко и тя направи няколко крачки навътре в стаята.

— Наистина ли си принцеса?

Сорая се опита да сдържи смеха си и каза с пресилена сериозност.

— Не съм истинска принцеса, не.

— Тя е нещо като принцеса. — Тайрон не обърна внимание на заинтригувания поглед на Сорая. — Само че не бива да се знае.

— Защо? — Детето вече беше съвсем запленено.

— Защото я преследват лоши хора — каза Тайрон.

Момиченцето погледна нагоре към него.

— Като онези, които застреля ли, тате?

В настъпилата тишина Сорая чу шума от улицата: гърленото ръмжене на мотоциклети, гърменето на хип-хопа, виковете и разгорещените разговори.

— Иди да си играеш с леля Либи — подкани я той внимателно.

Айша погледна още веднъж към Сорая и излезе от стаята.

Тайрон се обърна към Сорая, но преди да заговори, свали едната си обувка и я запокити силно и умело нанякъде. Сорая се обърна и видя огромен плъх да се гърчи в ъгъла. Тайрон избърса обувката си, уви плъха в стари вестници и го изнесе от стаята.

Когато се върна, каза:

— Що се отнася до майката на Айша, това е стара история. Беше убита при стрелба от минаващ автомобил. Беше с двама нейни братовчеди, които вбесили някакви гангстери от квартала, защото отмъкнали пари от някаква наркосделка. — Лицето му помръкна. — Не можех да оставя това така, чат ли си.

— Не — каза Сорая. — Не мога да си представя, че би могъл.

Бебето беше изпило бутилката и сладко спеше. То лежеше в ръцете на Сорая и дишаше дълбоко и равно.

Тайрон замълча, явно притеснен. Сорая вдигна глава.

— Какво има?

— Аз имам да ти казвам нещо важно, поне мисля, че е важно. — Той седна на края на леглото. — Това не е кратка история, но аз ще се опитам да ти я разкажа накратко.

Тайрон й разказа за автосервиза „Ем енд Ен Бодиуърк“, как той и Ди Джей Танк мислели да го използват за нов щаб на групата си. Каза й как видял въоръжените мъже през нощта и как той и Ди Джей Танк се промъкнали, след като мъжете си тръгнали, как открили „пластичен експлозив и някакви такива гадости“. Каза й как проследил двойката — мъжа и жената, които нарязали тялото на един мъж.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Предателството на Борн»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Предателството на Борн» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Предателството на Борн»

Обсуждение, отзывы о книге «Предателството на Борн» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x