— О, не! — простена Рик.
— Аз съм стар човек, нямам какво да губя, но вие тримата сега започвате. Никога няма да си простя, ако съсипя бъдещето ви. Помогнете ми да се изправя! Изведете ме оттук!
— Но как? — попита Бейлинджър. — Стълбището се срина. Какво да направим? Да те завържем с въже и да те спускаме от балкон на балкон ли?
— Трябва да има аварийна стълба.
Лъчите на фенерчетата зашариха наоколо.
— Ей там има коридор — посочи Рик.
— Трябва да сме заедно, помогнете ми да стана.
Професорът изстена, когато го повдигнаха. Стъпи на здравия си крак, прегърнал с едната ръка Рик, а с другата Вини. Двамата му помогнаха да закуцука напред.
Бейлинджър се насочи покрай балкона към коридора. Кора забърза след него. До вратата на асансьора фенерчетата им осветиха надпис: АВАРИЕН ИЗХОД.
— Най-накрая! — въздъхна облекчено Бейлинджър.
Той отвори вратата, но се сепна, когато някакво животно изсъска и се втурна към балкона, пробягвайки покрай краката му. Кора изпищя. Франк понечи да извади пистолета си и в този момент Рик извика:
— Още една бяла котка! Това място сигурно бъка от котки.
— Не — каза Конклин. — Не е друга.
„Той като че ли бълнува“, помисли си Бейлинджър.
— Същата е — промълви Конклин.
— Същата ли? Говориш безсмислици.
— Погледни задните й крака.
Бейлинджър насочи лъча на фенерчето си към изплашеното животно. Последва го и Кора, а и всички останали. На ярката светлина се виждаше как котката се втурна през балкона към чудноватото дърво, прораснало през пода.
Но котката албинос също изглеждаше чудновато.
— Има три задни крака — прошепна Рик. — Като онази, която видяхме в тунела.
— Това е едно и също животно — със слаб глас изрече професорът. — Мутанти от този тип се срещат рядко, шансът е малък.
— Онази, която видяхме на четвъртия етаж ли? — възкликна Бейлинджър.
— Но това е невъзможно! — намеси се Кора. — Нали затворихме вратата, която водеше от тунела към сервизното помещение. Знам, че го направихме, аз настоях. Тъй че как тогава е влязла тук?
— Плъховете са прогризали дупки в бетонните стени, както каза професорът — обясни Вини.
— Може би — каза Франк.
— Няма „може би“! — ядоса се Вини. — Това е единственият начин да влезе.
— Има и друг — рече Бейлинджър, отивайки към балкона.
— Не виждам какъв.
— Някой може да е влязъл в хотела след нас и да е оставил вратата отворена.
Настъпи зловеща тишина, само вятърът свиреше в дупките на таванския прозорец.
След това някаква странна мелодия наруши тишината. Протяжно-ритмична, прекрасна, но пропита с тъга.
— Почакайте — каза Кора. — Какво е това?
Съдбата, помисли си Бейлинджър. През дупките на таванския прозорец вятърът донасяше далечното подрънкване на парчето ламарина, което се удряше в стената на жилищния блок навън. Но то не заглушаваше онази мелодия, която идваше отдолу.
Лирична, ужасяващо наситена, извикваща определени думи в съзнанието му…
В тъмната бездна под тях някой си подсвиркваше „Лунна река“.
— Божичко!
Кора рязко се отдръпна от балкона.
Другите я последваха.
Подсвиркването продължаваше да ечи в тъмнината. Напомняше за мечти и разбити сърца, за желанието да продължиш напред. „Какво ли не бих дал сега, за да продължа“, помисли си Бейлинджър.
— Кой е този? — прошепна Рик.
— Може да е някой патрул… — Вини сниши глас.
— От полицията? — Кора угаси миньорската лампа на каската си и джобното фенерче.
„Де да имахме този късмет“, помисли си Франк.
Вини и Рик също угасиха лампите и фенерчетата си, Кора помогна на професора да стори същото. Само лампата върху каската на Бейлинджър и джобното му фенерче светеха в сгъстилия се мрак.
— Загаси! — припряно прошепна Рик. — Може би този, дето си свирука, не знае, че сме тук.
Но Франк не го послуша. В сравнение с тяхното шептене нормалният му глас прозвуча мощно:
— Един полицай не би се разхождал наоколо, подсвирквайки си в мрака. Който и да е този човек, той определено знае, че сме тук, горе. Това е мелодията, която ти изсвири на пианото.
— О, вярно… — Гласът на Рик секна от обзелото го неудобство.
— Тогава кой е този? — попита с изтощен глас професорът.
— Всички сменете батериите на джобните си фенерчета. Миньорските лампи ще издържат още доста дълго, но фенерчетата вече гаснат. Трябва да сме готови.
— За какво?
— Просто направете каквото ви казах.
Тъй като лъчът на фенерчето му вече бе избледнял, Бейлинджър извади нови батерии от раницата си, развинти дръжката на фенерчето и ги смени. Светлината отново блесна ярко.
Читать дальше