Обаждането му донесе удовлетворяващото усещане, че е задвижил нещо. Върна се на отворения доклад и започна да работи по него. Час по-късно, когато бе преполовил петия доклад, телефонът звънна. Погледна кой е: Олбъни – Съдебни консултанти.
– Ребека?
– Здравей, Дейвид. Тъкмо спрях да заредя. С какво мога да съм ти полезна?
Гласът ѝ подчертаваше особената комбинация от безцеремонност и достъпност в нея.
– Разбрах, че си един вид експерт по случая Добрия пастир.
– Един вид.
– Дали има възможност да се видим набързо да поговорим?
– Защо?
– Случват се странни неща, които може и да имат връзка със случая, и ми се ще да чуя мнението на някого, който знае за какво говори.
– В интернет има тонове информация.
– Имам нужда от гледна точка, на която да мога да се доверя.
– И кога трябва да стане това?
– Колкото по-скоро, толкова по-добре.
– Пътувам към „Отесага“.
– Моля?
– Хотел „Отесага“ в Купърстаун. Ако можеш да дойдеш там, бих могла да ти отделя четиридесет и пет минути между един и петнайсет и два.
– Идеално. Къде трябва...
– Ела в зала „Фенимор“. Ще изнасям доклад в дванайсет и трийсет, след което ще има кратък модул за въпроси, а след това бъбрене край шведската маса. Мога да пропусна бъбренето. Ще успееш ли да дойдеш в един и петнайсет?
Той разтвори и сви дясната си ръка, убеждавайки се още веднъж, че ще се справи със скоростния лост.
– Да.
– Тогава доскоро – тя прекъсна връзката.
Гърни се усмихна. Имаше афинитет към всеки, който бе готов да пропусне бърборенето. Може би това харесваше най-много у Холдънфийлд – сведената ѝ до минимум общителност. За миг се зачуди под каква форма се проявява тази нейна черта в сексуалния ѝ живот. Разтърси глава, прогонвайки мисълта.
Съсредоточи се и се върна към средата на петия доклад – разделът се състоеше от снимки от местопрестъплението и превозните средства. Мерцедесът на доктор Джеймс Брустър бе показан от многобройни ъгли, смачкан до половината от дължината си след удар в ствола на крайпътно дърво. Както повечето от превозните средства на жертвите, струващата сто хиляди долара капсула престиж на доктора беше смляна до нещо неузнаваемо, безименно и безполезно.
Гърни се чудеше дали това не е част от целта на Пастира, част от тръпката – не само да убива предполагаеми богати хора, но и да превръща символите на богатството им в купчина непотребен боклук. Финално унижение за богатите и могъщите. Прах при праха.
– Прекъсваме ли нещо? – беше гласът на Мадлин.
Гърни трепна и вдигна поглед. Тя стоеше на вратата на кабинета, а Ким беше зад нея, не беше чул кога са влезли в къщата. Все още бяха облечени в безумно цветните якета.
– Да прекъсвате?
– Изглеждаше много задълбочен.
– Просто се опитвам да поема информацията. Какво сте намислили?
– Слънцето се показа. Денят ще е прекрасен. Ще водя Ким на разходка до хребета.
– Няма ли да е кално? – той усети раздразнението в собствения си глас.
– Мога да ѝ дам назаем чифт от моите ботуши.
– Сега ли тръгвате?
– Проблем ли е?
– Не, разбира се, че не. Всъщност и аз ще трябва да изляза за час-два.
Тя го погледна разтревожено:
– С колата? С тази ръка?
– Ибупрофенът е велико нещо.
– Ибупрофен? Преди дванайсет часа падна по стълбището, озова се в спешното и трябваше да те докарат вкъщи. А сега след няколко хапчета си като нов?
– Не като нов. Но не съм и такъв инвалид, че да не мога да се движа.
Очите ѝ се разшириха от раздразнение:
– Къде трябва да отидеш, че е толкова важно?
– Помниш ли доктор Холдънфийлд?
– Спомням си името. Ребека ли беше?
– Точно така, Ребека. Съдебен психолог.
– Къде е тя?
– Офисът ѝ е в Олбъни.
Мадлин повдигна вежда.
– Олбъни? Там ли ще ходиш?
– Не. Тя ще е в Купъртаун днес на някакъв професионален симпозиум.
– В „Отесага“?
– Как разбра?
– Къде другаде в Купъртаун би могъл да се провежда симпозиум? – тя го изгледа с любопитство. – Нещо спешно ли излезе?
– Не, нищо не е излязло. Но имам няколко въпроса по случая Добрия пастир. В изготвения от ФБР профил видях бележка под линия за една нейна книга на тема серийни убийства. И смятам, че по-късно може да е писала статии по случая.
– Не можеш ли да зададеш въпросите си по телефона?
– Прекалено много са. И прекалено сложни.
– Кога ще се прибереш?
– Даде ми четиридесет и пет минути, които изтичат в два часа, така че до три най-късно би трябвало да съм си у дома.
Читать дальше