Georges-Jean Arnaud - Les fossoyeurs de liberté

Здесь есть возможность читать онлайн «Georges-Jean Arnaud - Les fossoyeurs de liberté» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 1974, Издательство: Éditions Fleuve Noir, Жанр: Шпионский детектив, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Les fossoyeurs de liberté: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Les fossoyeurs de liberté»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Le Chili dans les jours qui suivent le coup de force des militaires alors que la Junte au pouvoir impose sa loi.
Le Commander Serge Kovask accompagne une commission sénatoriale d'enquête américaine comme enquêteur. Il connaît bien le Chili, y est déjà venu. Mais il découvre un Santiago complètement transformé, inquiétant.
Les Américains qu'il y rencontre ont tous plus ou moins trempé dans le renversement du gouvernement légal d'Allende. Certains ont même versé d'importantes sommes aux syndicats patronaux pour affaiblir l'économie locale.
D'où vient cet argent qui suit de mystérieuses filières avant de s'entasser dans les coffres de certaines personnalités ?

Les fossoyeurs de liberté — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Les fossoyeurs de liberté», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

La lampe qui brillait, était celle du séjour. Tout avait été bouleversé. Mais en grande hâte, comme si les agresseurs étaient pressés. Luisna n’était plus dans sa chambre, et la Mamma estima qu’on ne lui avait laissé passer qu’une robe de chambre. Lascos avait également disparu, mais on l’avait autorisé à enfiler ses vêtements. Sa propre chambre ressemblait à un champ de bataille. Tout s’était déroulé en moins d’une demi-heure, et elle ignorait l’identité de ces inconnus. Armée ou carabiniers ? Elle n’aurait pu le dire.

Les fils du téléphone avaient été arrachés, et cette précaution la surprit. Tranquillement, elle les relia, et lorsqu’elle obtint la tonalité, forma le numéro du San Cristobal, demanda la chambre du Commander au veilleur de nuit.

— Mamma ? Qu’arrive-t-il ?

— Lascos et Luisna ont été enlevés. J’ai pu me tirer. Mais je suis retournée à la villa. Il n’y a plus de danger. Pouvez-vous venir ?

— N’ont-ils pas tendu une embuscade dans les environs ?

— Je ne pense pas, mais je peux descendre vers la ville. Vous me trouverez à l’embranchement du lotissement.

— Entendu.

Lorsque le veilleur de nuit vit l’Américain se diriger vers la sortie, il crut bon de le prévenir :

— Il y a beaucoup de patrouilles cette nuit, señor. J’espère que vous n’avez pas oublié votre sauf-conduit ?

— Non. Merci.

A peine engageait-il sa clé dans la serrure de sa voiture, qu’il fut entouré par une patrouille de l’armée de l’air. On lui demanda de poser ses mains sur le toit de la Peugeot, et on le fouilla. Le gradé trouva le passeport, le sauf-conduit, lui rendit le tout sans même s’excuser.

— Il est bien tard, señor, pour faire une promenade.

— Je dois aller à Valparaiso. Un destroyer américain arrive cette nuit, et je dois me rendre à bord.

C’était une information qu’il avait lue dans El Mercurio, qui voyait dans cette arrivée, le signe que Washington désirait entretenir de bonnes relations avec le Chili.

La patrouille s’éloigna, et il démarra. Il fut arrêté plusieurs fois avant d’arriver au lieu du rendez-vous. Après quelques appels de phares, il découvrit la silhouette massive de la Mamma qui traversait la route, ouvrit la portière, et s’installa à ses côtés.

— Comment avez-vous pu vous enfuir ?

— Je ne dormais pas.

— Carabiniers ? Armée ?

— Ça, je l’ignore, mais tout est curieux dans cette affaire. J’ai brûlé un type aux yeux avec mon lacrymogène, et il n’a pas eu le réflexe de me tirer dessus. Tout s’est passé avec une rapidité foudroyante. D’habitude, ils mettent un certain sadisme dans ces arrestations nocturnes. Ils n’ont même pas sonné à la porte, l’ont enfoncée, et moins d’une demi-heure après, filaient comme des voleurs. Ils ont fouillé partout évidemment, mais n’ont pas emporté de livres, comme ce fut le cas pour la maison de campagne de Lascos.

— Ici, il n’y avait pas de témoins, remarqua Kovask. La villa de Luisna est la seule du coin.

— C’est vrai.

— Je ne crois pas que ce soient des flics, ni encore moins des soldats.

— Mais alors, s’étonna la vieille femme, qui donc ?

— Une police parallèle, créée par Mervin, avec des Sud-Américains venus du Brésil, de Bolivie, d’Uruguay.

Il roulait lentement, et il s’arrêta dans un coin tranquille. La Mamma alluma un cigarillo.

— Comment nous auraient-ils trouvés ?

— Voilà, dit son compagnon, je l’ignore.

— Seule Luisna est sortie. Vous avez confiance en elle ?

— Entièrement.

— En quatre ans, elle a pu évoluer ?

— C’est une chose à considérer. Et pour donner le change, elle serait partie avec ces inconnus ?

— Ils voulaient Lascos. Aucun doute là-dessus. Après ce qu’il vous a révélé, il devenait dangereux. Vous pensez qu’ils détiennent aussi sa fille ?

— Très certainement. C’est une chance que vous ayez pu vous enfuir.

La Mamma fit une grimace comique :

— J’ai vraiment eu l’impression de compter pour du beurre pour eux. Ils n’ont même pas daigné me poursuivre. A croire qu’ils nous ignorent complètement.

— C’est fort possible, dit Kovask. Mais, dans ce cas, Luisna serait innocente, car elle sait que vous êtes ma collaboratrice. Nous allons rentrer à Santiago. Vous avez toujours votre chambre à l’hôtel ?

— Bien sûr. J’ai même téléphoné que je la conservais. Que vont-ils faire d’eux ?

— Lascos finira par avouer qu’il m’a révélé l’existence de cette propriété de Las Madrés, et peut-être vont-ils essayer de connaître nos intentions à ce sujet.

Il lui expliqua le plan qu’il avait imaginé avec le sénateur Holden, pour prendre Decker et Mervin en flagrant délit de trafic d’armes.

— Peut-être que ce n’est pas tout à fait négatif pour nous. Lorsque Decker recevra la convocation du sénateur, ils voudront prendre leurs précautions.

— Il y a deux jours, soupira la Mamma. Ils peuvent tout évacuer bien avant la nuit de vendredi à samedi.

— Vous estimez que je devrais précipiter les choses ? Je ne peux quand même pas faire passer plusieurs nuits à la belle étoile à une flopée de sénateurs d’un âge certain. D’autant plus que la composition de la commission n’est pas homogène. Si le sénateur Holden, le président, est intègre, et bien décidé à mettre en lumière le rôle de la C.I.A., certains sont réticents, et pensent que notre influence sur le continent sud-américain doit continuer à s’exercer de cette façon, avec pour base un anticommunisme militant, et une lutte attentive contre tous les éléments de subversion. Ils se moquent bien que le niveau de vie soit aussi bas, pourvu que notre grand pays ne se trouve pas face à un nouveau Cuba. Nous devons ménager ces gens-là, leur fournir des preuves flagrantes que Langley a largement outrepassé ses droits.

Ce fut au troisième barrage, à l’entrée de Santiago, que le chef de détachement fit des difficultés. La Mamma ne possédait pas de sauf-conduit, seulement son passeport américain.

— Cette dame travaille pour le sénateur Holden, président de la commission sénatoriale d’enquête. Elle se trouvait à Valparaiso, mais n’a pas trouvé de moyens de transports pour regagner la capitale. Je viens de faire l’aller et retour pour aller la chercher.

Mais l’officier restait intraitable. Il lança un appel-radio, et ils durent en attendre le résultat, après avoir rangé la Peugeot sur le bord de la route. Les camions qui ravitaillaient les marchés de Santiago étaient également arrêtés et fouillés. Ils assistèrent à plusieurs scènes pénibles. Un maraîcher fut frappé à coups de crosse, et sa cargaison éparpillée sur le sol. Lorsqu’il fut relâché, il avait une hémorragie nasale, et dut remplir ses cageots sous les quolibets de la troupe. Il renonça à pénétrer dans la ville avec sa cargaison endommagée, et préféra revenir chez lui. Deux jeunes gens, qui roulaient dans une vieille Jeep, disparurent pendant une demi-heure à l’intérieur d’un gros G.M.C. stationné plus loin. Lorsqu’ils en ressortirent, le crâne du garçon n’avait plus un cheveu, et la fille sanglotait nerveusement. La Mamma avait un regard féroce, qui n’annonçait rien de bon.

Enfin on s’occupa d’eux, et un sous-officier vint leur dire qu’ils pouvaient continuer.

— Je ne bougerai pas, dit Kovask, avant d’avoir reçu d’autres explications de l’officier responsable de ce contretemps.

Le sergent parut stupéfait. En général, les suspects filaient sans demander leur reste. Ennuyé, il alla chercher l’officier, qui mit un quart d’heure avant de venir, hautain et plein de morgue.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Les fossoyeurs de liberté»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Les fossoyeurs de liberté» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Georges-Jean Arnaud - Subversive Club
Georges-Jean Arnaud
Georges-Jean Arnaud - Smog pour le Commander
Georges-Jean Arnaud
Georges-Jean Arnaud - Le Fric noir
Georges-Jean Arnaud
Georges-Jean Arnaud - Forces contaminées
Georges-Jean Arnaud
Georges-Jean Arnaud - Traumatisme
Georges-Jean Arnaud
Georges-Jean Arnaud - Les lacets du piège
Georges-Jean Arnaud
Georges-Jean Arnaud - Les jeudis de Julie
Georges-Jean Arnaud
Georges-Jean Arnaud - Les indésirables
Georges-Jean Arnaud
Georges-Jean Arnaud - Les gens de l’hiver
Georges-Jean Arnaud
Georges-Jean Arnaud - Le Cavalier-squelette
Georges-Jean Arnaud
Georges-Jean Arnaud - Bunker Parano
Georges-Jean Arnaud
Georges-Jean Arnaud - Afin que tu vives
Georges-Jean Arnaud
Отзывы о книге «Les fossoyeurs de liberté»

Обсуждение, отзывы о книге «Les fossoyeurs de liberté» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x