Някой почука на вратата.
— Влезте — извика Рейс.
Появи се един стюард.
— Извинете, сър — каза той на Поаро, — но мистър Дойл ви търси.
— Идвам.
Поаро стана и излезе от стаята. Изкачи се по стълбата към горната палуба и мина покрай каютата на доктор Беснер.
Саймън лежеше, подпрян на възглавници, със зачервено и трескаво лице. В очите му се четеше смущение.
— Благодаря ви, че дойдохте, мосю Поаро. Вижте, искам да ви помоля за нещо.
— Да?
Саймън се изчерви още повече.
— Става дума за Джеки. Искам да я видя. Мислите ли, имате ли нещо против да я помолите… да дойде тук, ако тя иска, разбира се. Знаете ли, лежах и си мислех… Това нещастно дете… все пак тя е само едно дете, държах се с нея отвратително и… — той започна за заеква и млъкна.
Детективът го изгледа с интерес.
— Искате да видите мадмоазел Жаклин? Ще я доведа.
— Много ви благодаря.
Поаро излезе да я потърси. Намери Жаклин дьо Белфор, сгушена в един ъгъл на панорамния салон. На коленете й имаше разтворена книга, но тя не четеше.
Поаро каза внимателно:
— Ще дойдете ли с мен, мадмоазел? Мосю Дойл иска да ви види.
Тя го погледна с удивление и смут. Изчерви се, след това пребледня.
— Саймън? Иска да ме види… да види мен? Недоверието й го трогна.
— Ще дойдете ли, мадмоазел?
— Да, разбира се.
Тя го последва покорно като уплашено дете. Поаро влезе в каютата.
— Ето я.
Тя пристъпи тихо и колебливо след него и застана, неспособна да говори, е очи, втренчени в Саймън.
— Здравей, Джеки. — Той също беше смутен. — Много ти благодаря, че дойде. Исках да кажа… искам да кажа, че…
Тогава тя го прекъсна. Заговори задъхано, отчаяно.
— Саймън, не аз убих Линет. Знаеш, че не съм направила това снощи бях като луда. О, ще ми простиш ли някога?
— Разбира се. Всичко е наред! Абсолютно всичко е наред! — Сега той говореше по-лесно. — Това исках да кажа. Помислих, че малко се тревожиш и…
— Да се тревожа? Малко? О, Саймън!
— Затова исках да те видя. Всичко е наред, разбираш ли? Снощи беше малко нервна, напрегната. Съвсем естествено.
— О, Саймън! Можех да те убия!
— Не, не с онази детска играчка…
— А кракът ти? Може би няма да можеш да ходиш.
— Слушай, Джеки, не ставай сантиментална. Веднага щом пристигнем в Асуан, ще ме прегледат на рентген и ще извадят този тенекиен куршум и всичко ще се оправи много бързо.
Жаклин преглътна два пъти, втурна се напред и коленичи пред Саймън, като зарови обляното си в сълзи лице в завивките му. Той я погали неловко по главата. Очите на двамата мъже се срещнаха. Поаро въздъхна и неохотно се отправи към вратата. Когато излизаше, чу откъслечен шепот:
— Как можах да бъда толкова жестока? О, Саймън… Толкова съжалявам.
Корнелия Робсън се беше облегнала на парапета. Тя обърна глава.
— О, вие ли сте, мосю Поаро? Не ви ли се струва някак страшно, че денят е толкова красив?
Поаро погледна небето.
— Когато слънцето свети, не можете да виждате луната — каза той. — Но когато слънцето го няма, да, когато слънцето го няма…
— Моля? — попита учудено Корнелия.
— Казах, мадмоазел, че когато слънцето залезе, изгрява луната. Така е, нали?.
— Е, да, разбира се.
Тя го изгледа подозрително. Поаро се засмя тихо.
— Говоря глупости. Не обръщайте внимание. Той се запъти с леки стъпки към кърмата на кораба. Пред съседната каюта спря за миг, като долови откъслечни думи отвътре: „Толкова си неблагодарна… след всичко, което направих за теб… не се интересуваш от страданията на нещастната си майка…“
Поаро стисна устни, вдигна ръка и почука.
Настъпи мълчание, после се разнесе гласът на мисиз Отърбърн:
— Кой е?
— Тук ли е мадмоазел Розали?
Розали се появи на входа. Поаро беше изумен от вида й. Под очите й имаше тъмни кръгове, а край устата — дълбоки бръчки.
— Какво има? Какво искате? — запита тя неучтиво.
— Моля за удоволствието да говоря няколко минути с вас. Ще дойдете ли?
Тя се намръщи и го погледна подозрително.
— За какво?
— Моля ви.
— Е, добре…
Пристъпи напред и затвори вратата след себе си.
— Слушам ви.
Поаро я хвана внимателно подръка и без да променя посоката, я поведе към задната част на кораба. Те минаха край баните и свиха край ъгъла. Сега бяха сами на кърмата. Нил течеше спокойно зад тях.
Той се облегна на парапета, а Розали застана срещу него, напрегната, с изопнато лице.
— Е, слушам ви? — повтори тя рязко.
Поаро заговори спокойно и внимателно.
Читать дальше