Adrien Goetz - Intrigue à Venise

Здесь есть возможность читать онлайн «Adrien Goetz - Intrigue à Venise» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Éditions Le Livre de Poche, Жанр: Исторический детектив, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Intrigue à Venise: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Intrigue à Venise»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Pénélope ne connaît pas Venise. Un comble pour une historienne de l'art, de surcroît conservatrice au château de Versailles !
Un colloque sur les gondoles, instruments de la conquête vénitienne, lui offre l'occasion de passer quelques jours sur la lagune. Cependant, à Rome, Achille Novéant, membre de l'Académie française et grand amoureux de la Sérénissime, meurt tragiquement. Bientôt, ce sont tous les « écrivains français de Venise », club d'ordinaire paisible et inoffensif, qui sont menacés. Et voilà Pénélope — secondée par son fiancé-journaliste Wandrille — obligée de revêtir ses habits d'enquêtrice. Au cœur de l'énigme, un Rembrandt qui dormirait sur une île et que personne n'a jamais vu. Beaucoup d'excentricités, quelques personnages masqués, des meurtres en série sont les ingrédients de ce savoureux cocktail vénitien. Thierry Clermont,

Intrigue à Venise — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Intrigue à Venise», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Gagné, bien joué, elle est sortie. Elle a un plan en main. Elle file vers celui qui l’attend, son fiancé en armure. Elle sait qu’il est là pour elle, dans son immobilité de bronze : le Colleone , ou « le cheval » comme on disait dans les tavernes, le redoutable chef de guerre du XV esiècle, condottiere en voyage, commandeur de Don Giovanni, la plus altière statue du monde, morgue incarnée, bride abattue, éperons d’or.

Pénélope aime bien Bartolomeo Colleoni. Au XV esiècle, il avait demandé aux Vénitiens tremblants devant sa force de bête brute d’avoir son tombeau à Saint-Marc. Venise promit — et le laissa mourir, content et mal payé, dans son château de Malpaga. On joua sur les mots : le monument au terrible capitaine fut installé non pas devant la basilique de San Marco mais devant la Scuola San Marco, qui est aujourd’hui un hôpital. Pour apaiser la mauvaise conscience qu’on avait de cette entourloupe, c’est au grand Verrocchio que le monument à la gloire du chef des mercenaires de Venise avait été commandé.

Cette promenade à toute allure restera comme le vrai souvenir que Pénélope gardera de Venise. La ville défila, elle ne regarda rien en détail, les façades, les ponts, les palais, l’éblouissement des petites églises, la place Saint-Marc en diagonale, le campanile et la basilique, la tour de l’horloge, les promeneurs, les vieux qui lisent les journaux, toutes ces images se sont fixées dans sa mémoire comme si elle ne devait jamais les oublier, sans raison, sans l’avoir voulu, parce que c’était le premier choc, sa vraie découverte de Venise. À laquelle ne prépare aucun cours d’histoire de l’art.

Pénélope arrive enfin sur le campo .

Elle n’avait pas fait une erreur, pas un pas de trop. Elle avait traversé carte en main une série de canaux, trouvé le Campo Santa Maria Formosa, erré un peu, et au moment où elle se croyait perdue, elle avait aperçu un panneau jaune, le seul, indiquant « Colleone ».

Le Campo San Giovanni e Paolo — « Zanipolo » en dialecte vénitien — est presque vide : les chenilles de touristes qui vont l’envahir bientôt sont encore à Saint-Marc ou au Rialto. Pour le moment il y a juste quelques habitués au café, un marchand de légumes, une infirmière au téléphone.

Il se dresse face à elle. Son héros, bec d’aigle, sourcils, mâchoire, gantelets. Elle ne pensait pas que le socle serait si haut. En élevant le grand homme au-dessus de la mêlée, on le voit moins, c’est malin.

Elle retient son souffle.

Au pied du socle, dans une mare de sang caillé, les poils marron collés par le sang séché, une tête coupée. Une tête de chat, noire, avec une tache blanche entre les oreilles.

4

Un cheval de Venise à Paris

Paris,

mercredi 24 mai 2000

Wandrille est entré le premier dans la chapelle par la porte latérale, bloc-notes en main, un Leica en bandoulière, car il tient à se distinguer au milieu du lumpenproletariat des pigistes, qui passent, comme lui, au gré des commandes de « papiers », d’un magazine à un autre. Il veut aussi montrer à ce photographe ballot avec lequel il est attelé cette fois-ci qu’ils peuvent parler entre professionnels.

Fasciné, il photographie le cartel gravé dans le cuivre sur le côté de la statue : « Andrea Verrocchio, statue équestre de Bartolomeo Colleoni (1481–1488), Venise, Campo SS. Giovanni e Paolo, moulage fait sur l’original. » Il retrouve ici, à l’École des beaux-arts, à deux minutes de Saint-Germain-des-Prés, la sculpture qui l’avait fait trembler quand il était enfant. La croupe est un peu poussiéreuse, il faudra donner un coup de plumeau avant la séance de photos, mais ça a de la gueule, si on peut dire ça d’une croupe.

Le cheval de bronze, se dit Wandrille, c’est un souvenir de grandes vacances et surtout un des glorieux faits d’armes de sa Pénélope au concours, il a oublié les détails. Elle aime bien rabâcher, ça ne s’arrangera pas avec l’âge. Quatre ans ensemble, un vieux couple ! Elle est gentille, Péné, elle est brillante, elle a de jolis seins, mais bon, parfois… Elle n’a vraiment peur de rien, la petite chérie, elle est partie hier pour Venise expliquer aux Vénitiens ce que c’est qu’une gondole. Elle ne parle pas un mot d’italien, ou à peine. S’ils la gardent un peu, ou si elle se plaît, dans quinze jours elle interrompra les marchands de verre de Murano pour corriger leur accent. Pas de nouvelles depuis son arrivée à l’aéroport Marco-Polo. Elle m’oublie, tant pis !

Wandrille explique au photographe ce qu’il doit mettre en valeur. Chaque détail de la sculpture est parfait, ciselé comme un bijou, la cuirasse, les gants de fer, les étriers, le décor de la selle. Il se recule pour mieux voir pendant que l’autre, qui l’écoute à peine, cherche l’interrupteur et les prises pour son matériel. Il ne pense plus que c’est une reproduction en plâtre, il est à Venise, d’un coup. Que de souvenirs cauchemardesques ! Il n’a jamais pu se plaindre à personne : une semaine à Venise ? À l’hôtel Bauer ? Et toi tu râles ! Il connaît la ville par cœur depuis son enfance, la corvée romantique des parents, chaque mois d’avril depuis des lustres. Ce qui est beau dans cette statue c’est qu’elle forme un grand triangle : le cavalier sur ses assises, jambes tendues, le casque qui fend l’air comme une lame. Il dégage une force surhumaine. C’est le soudard sublime, envoyé de Dieu pour porter le fer parmi les hommes.

Et voilà, les bonnes formules lui viennent déjà, sans réfléchir, quel talent, sous-utilisé ! Son reportage de la semaine est simple, douze pages à construire pour le magazine Air France Madame , avec ce nouveau photographe qui lui a tout de suite fait l’effet d’un mollasson méticuleux. Tout est à rendre pour la fin de la semaine, textes et images : un portrait de l’académicien Jacquelin de Craonne, le chantre de Venise, dans des lieux qui évoquent la Sérénissime, mais à Paris. C’est toute l’astuce. Quand sa rédactrice en chef a eu cette idée, qu’elle a trouvée très originale, elle a tout de suite pensé à lui. Et le voici engagé dans trois jours de pérégrinations, avec un exquis gentilhomme d’une autre époque, un inusable écrivain démodé à souhait, portant un nom qui sent la guerre de 14, et qui, de taxi en taxi, parle de Casanova et de son évasion de la prison des Plombs, de Cagliostro et de sa prétendue rencontre avec Marie-Antoinette, du fastueux Charles de Beistegui qu’on appelait Don Carlos, de Peggy Guggenheim enterrée près de ses petits chiens dans le jardin du Palazzo Venier dei Leoni, de Dominique Vivant Denon, le directeur du Louvre de Napoléon, qui avait vécu de longues années en Vénétie. Quand les Français eurent soumis Venise, le Sénat vota un an de Carnaval. Craonne est un intarissable champ de cadavres et Wandrille, d’abord conquis, commence à s’épuiser.

« Ce qui me fait plaisir c’est que vous n’ayez rien demandé à ce faisan d’Achille Novéant, j’ai fait barrage cinq fois à sa candidature à l’Académie et il a réussi à se faire élire, une année où je m’étais cassé le pied. Juste retour des choses, me direz-vous, j’ai cassé les pieds à tant de gens, je n’avais pas pu venir voter…

— Jamais rien lu de lui.

— Un jour je vais le buter, vous verrez, il prétend qu’il connaît Venise, mais il n’y vient jamais, l’imposture continue depuis cinquante ans… ça, vous ne notez pas…

— Ma rédactrice en chef avait aussi pensé à Gaspard Lehman, elle voudrait que j’ajoute un encadré sur lui, avec sa photo devant le palais des Doges…

— Elle est folle ! Je l’aime beaucoup, bien sûr, le petit Gaspard, mais bon… son dernier livre sur Venise ne valait pas tripette. »

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Intrigue à Venise»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Intrigue à Venise» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Intrigue à Venise»

Обсуждение, отзывы о книге «Intrigue à Venise» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x