Frédéric Dard - Grimpe-la en danseuse

Здесь есть возможность читать онлайн «Frédéric Dard - Grimpe-la en danseuse» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Éditions Fleuve Noir, Жанр: Иронический детектив, Шпионский детектив, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Grimpe-la en danseuse: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Grimpe-la en danseuse»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Elle était un peu géante sur les bords. Mais comme elle se tenait assise, ça ne se remarquait pas. A la verticale, jamais je ne lui aurais fait du rentre-dedans et l'effarante aventure qui s'en est suivie, serait restée inconnue. Enfin le destin fait ce qui lui plaît ! C'est pour cela qu'il est marrant.
Quand j'ai constaté le gigantisme d'Astrid, je m'étais avancé trop loin : la menteuse dans la clape, l'index et le médius dans la case trésor ! Me restait plus qu'à continuer. D'autant qu'à l'horizontale, un nivellement s'opère, t'as remarqué ?
En tout cas, on l'a senti passer, Béru, M. Blanc, ma Pomme et surtout Salami, mon clébard magique ! En voilà un qui en vaut deux, je te jure ! Et il en a deux qui en valent cent !

Grimpe-la en danseuse — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Grimpe-la en danseuse», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Toutes les cloches de Rome se mettent à carillonner.

3

Sacré étourdissement !

On ne peut pas dire que je perde connaissance, mais ça ressemble néanmoins à une absence. Le sang m’aveugle. Il y a des cris partout ! Je chancelle, suis contraint de me rasseoir. Un mal de tête éléphantesque déclenche dix turbines sous ma coiffe.

Tel un taureau estoqué, je tente de me relever. En vain. Mes cannes s’enfoncent à l’intérieur de mon torse.

Puis quelqu’un, l’une des serveuses à grosse moule, me semble-t-il, fait un peu de ménage sur ma personne. Me bassine la frime, me tamponne le crâne doucement. Chère petite maman d’un jour que la vie tient à notre disposition !

Une Flamande à l’accent belge, saboulée maître d’hôtel, me tend un verre de schnaps. Merci, docteur ! J’avale ce trait de feu. Secousse sismique, grimace simiesque. Putain, voilà qui réveille !

L’horizon s’éclaircit. J’aperçois les convives qui se remettent à claper sans me perdre de l’œil. Tout là-haut, mon point culminant s’est exhaussé. La bosse du siècle, je m’offre.

— Touchez pas ! recommande mon infirmière bénévole.

— Où est l’enfant de salaud qui m’a fait ça ?

— Un policier l’a arrêté.

— Et la personne qui m’accompagnait ?

— Il l’a emmenée également. On attend l’ambulance pour vous conduire à l’hôpital.

— Inutile ! Un médecin de quartier suffira. Quelques points de suture, c’est pas la mort d’un homme.

— Non, non ! Vous devez aller à l’hôpital. D’ailleurs on vient déjà vous chercher !

Je cesse de protester, me laisse embarquer avec mon aubergine.

Tout en m’aidant à sortir, la gentille serveuse me demande :

— Le type qui vous a blessé : un mari jaloux ?

— Je l’ignore, c’était la première fois que je le voyais.

Avant de prendre congé de cette âme dévouée, je lui dis :

— Il y a une huître prête à être gobée, dans mon assiette. Soyez gentille, avalez-la pour moi !

4

Tu sais combien de points de soudure (Béru dixit) ? Huit ! Autrement dit mon crâne est à fermeture Éclair désormais.

À l’hôpital « Van de Chibrac », ils m’accaparent en grand. M’hospitalisent d’autor. La boule a demi rasée, mon look proverbial en morfle un sérieux coup. De plus, vu qu’avant de me recoudre ils m’ont administré force calmants, ma cervelle patauge dans la choucroute. Les choses de la vie me paraissent incertaines et « dénudées de fondement », pour citer à nouveau le Gravos.

Malgré mon état comme ma queue (expression attribuée, celle-là, à Gérard Barray), je ne peux m’empêcher d’évoquer les ridicules événements m’ayant conduit sur ce lit de douleur. Ce blondinet élégant, surgissant à notre table, renversant le plateau d’huîtres sur la frite de ma géante, puis me fracassant une bouteille de bourgogne sur le dôme, voilà qui n’est pas courant. Les clients de La Grosse Moule vont devenir exigeants, désormais, et réclamer des attractions à tous les repas.

Au lieu de regimber, je décide de prendre mon parti de l’aventure et me laisse glisser sur la planche savonnée conduisant au néant.

Je ne saurais te préciser la durée de mon absence, sache qu’une voix féminine marquée du délicieux accent d’outre-Machin me ramène à la réalité.

Je braque mon objectif sur une personne qui, aussitôt, devient le mien. Une policière, my dear ! Mais pas n’importe laquelle ! De la fille de first class , jeune (une vingt-septaine d’années, blonde, Ophélie Winter ressemble à une rouquine de beuglant, en comparaison), regard sombre pailleté d’or (là, je littératurise un brin). L’uniforme bien coupé met ses formes ravissantes en valeur.

Elle m’adresse un sourire qui m’amène spontanément trois gouttes de sperme au bout de la bite.

— Nous avons dû prendre connaissance de vos papiers d’identité, m’annonce-t-elle. Vous êtes le directeur de la P.J. de Paris ?

— Pour le moment, oui, mais les promotions sont changeantes, vous savez.

— Vous n’en resteriez pas moins l’immortel commissaire San-Antonio, que toutes les polices du monde envient à la France.

— C’est trop d’éloges, réponds-je. Qu’est-ce que vous faites, ce soir ?

— J’assiste à un gala de la Police, donné au profit de ses orphelins.

— Et ensuite ?

— Un gala ne se termine jamais de bonne heure…

— Ma patience ne connaît aucune limite devant un coup de foudre.

— Mais vous êtes hospitalisé !

— D’une façon arbitraire. Un type de ma réputation qu’on couche pour une bosse ! Voilà de quoi attiser l’ironie des journaux les plus charitables, chère ravissante collègue.

Là-dessus, elle extrait un carnet de procès-verbeux de sa poche.

— Nous devons devenir professionnels, monsieur le…

— De grâce, laissez tomber mon grade !

— Comment dois-je vous appeler ?

— Chéri, puisque vous le ferez avant demain soir !

— Vous êtes un homme bien sûr de soi !

— Non : de la vie. Nous sommes trahis par nos regards, ma gentille. Vous avez envie de moi, il me semble, presque aussi fortement que moi de vous. Contrarier ces deux inclinations serait criminel.

— Puis-je enregistrer votre déposition ?

— Ce n’est pas une déposition, c’est une déclaration !

Elle parvient à garder son sérieux.

— Vous êtes dans un hôpital, avec la tête fendue à la suite d’une brutale agression, je suppose que l’incident va avoir les suites qu’il mérite ?

— Quelles suites voulez-vous donner à la réaction d’un amoureux jaloux ? Car c’est de cela qu’il s’agit, si j’ai bien compris ?

— En effet. Votre assaillant est fiancé à la jeune femme qui partageait votre repas. Il vous suivait. En vous voyant attablés tous les deux, il n’a pu se contenir.

— Eh bien, cela prouve qu’il tient à elle. Ils vont faire la paix, se marieront et auront un enfant crétin ou deux, histoire de perpétuer la vaillante Belgique.

— Vous faites montre d’une grandeur d’âme impressionnante, monsieur le directeur.

— Sans le savoir, j’ai outragé ce garçon, je lui dois réparation.

— Sa promise m’a chargé de vous exprimer ses regrets ; elle est tellement bouleversée par ce qui s’est passé, qu’elle vous prie de la pardonner et de ne plus chercher à la revoir.

— Ce vœu pieux sera exaucé, chère Irma.

Elle sursaille :

— Comment connaissez-vous mon prénom ?

— Il est écrit en belles lettres bien rondes sur la couverture de votre bloc.

Elle rosit et murmure :

— Je me prénomme Irma, mais mes familiers m’appellent Ira.

— Ils ont tort, je conserve celui de l’état civil. Pouvez-vous m’indiquer un bon hôtel, à Ostende ?

— Le Miramar . Pourquoi ?

— Parce que j’aime vivre une passion dans un cadre digne d’elle.

Je cramponne mon bigophone de chevet et demande à la préposée de me passer l’hôtel Miramar . En moins de jouge, je retiens la dernière suite encore disponible. Elle donne sur le large.

« On voyait les chevaux de la mer, qui arrivaient la tête la première… »

Mes yeux se plantent dans ceux de l’exquise policière.

— Tu vois ? C’est pas plus difficile que cela, lui fais-je.

5

J’obtiens mon visa de sortie en fin d’après-midi.

En décarrant, les vastes miroirs du hall des admissions me renvoient le reflet de l’émir Kelgueulkila. Félicie me croiserait devant les somptueuses plantes vertes, elle passerait son chemin, malgré la voix du sang !

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Grimpe-la en danseuse»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Grimpe-la en danseuse» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Grimpe-la en danseuse»

Обсуждение, отзывы о книге «Grimpe-la en danseuse» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x