Frédéric Dard - Une banane dans l’oreille

Здесь есть возможность читать онлайн «Frédéric Dard - Une banane dans l’oreille» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 1977, ISBN: 1977, Издательство: Éditions Fleuve Noir, Жанр: Иронический детектив, Шпионский детектив, Полицейский детектив, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Une banane dans l’oreille: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Une banane dans l’oreille»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Le Vieux, c'est pas la peine de lui répéter tes questions : il a une banane dans l'oreille !
Alors, on peut toujours s'escrimer à cambrioler la salle des coffres des plus grandes banques d'Europe, Béru et moi. Il s'en tamponne, le Vieux.
Qu'on essuie des rafales de quetsches à tous les coins de pages le laisse rigoureusement froid. Note, il vaut mieux que ça soit lui que ça laisse froid que nous !
Cette banane, le pire, c'est que c'est lui qui se l'est cloquée dans le tube acoustique.
Comme ça, histoire d'avoir une raison de ne pas nous entendre.
Et cependant, une banane, y a tellement d'autres endroits où se la foutre, comme disait mon camarade Oscar Wilde.

Une banane dans l’oreille — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Une banane dans l’oreille», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Va falloir qu’j’songe à mon nourrisson dont au sujet duquel ça va t’êt’ l’heure d’son biberon…

J’acquiesce. C’est vrai : il nous reste Fayol à nous mettre sous la dent.

Pourtant, parce que je suis poulet et que t’empêcheras jamais l’habitude d’être une seconde nature qui prend le pas sur la première, je demande :

— Vous n’auriez rien remarqué, madame, en quittant Barbara ?

— Comment cela, monsieur ? demande la chère dame en fixant de plus en plus ma braguette au fond des yeux.

— Personne n’aurait abordé Barbara, par exemple !

Elle me vote une grosse tatape sur la cuisse.

— Vous alors !

— C’est oui ?

Elle n’ôte pas sa dextre de mon futiau.

— La place Van Deputt est en cul-de-sac, savez-vous ?

— Il se peut, chère madame.

— Mon mari a donc tourné autour pour repartir. Quand il a eu décrit cette courbe, j’ai eu le temps d’apercevoir un homme qui descendait d’une Porsche garée devant le studio. Barbara lui parlait, le dos tourné à sa maison.

— Comment était cet homme ?

Pour la première fois, elle réagit. Notre présence, mes questions, brusquement l’inquiètent.

— Mais pourquoi me demandez-vous cela ?

— Pour essayer de retrouver l’assassin de Barbara, madame.

Alors, là, je lui pompe l’air. Elle commence à rigoler parce qu’il lui est déjà arrivé qu’on lui fasse des blagues aussi spirituelles en Flandres, tu penses ! Mais mon air grave et mon regard maussade la dissuadent. Béru, qui n’est pas cap’ de demeurer longtemps assis, s’est approché d’un bar astucieusement ménagé dans une immense armoire à pointes de diamants dont les portes sont ouvertes et dont les cristaux étincellent à la suave lumière habilement placée dans le vaste meuble.

— Si je m’m’goure pas, c’est du genièvre, ça, n’est-ce pas, p’tite maâme ?

La vioque opine (une fois de plus).

Alors le Gros débouche le flacon et le renifle.

— Belle odeur, apprécie-t-il. Si son manage ressemb’ t’à son pelage, y n’doit pas z’êt’ dégueu !

Et comme la charmante femme se désintéresse de lui, il entonne la sonnerie « Aux champs ».

— Pourquoi parlez-vous de l’assassin de Barbara ? exhale Mémère dans un souffle.

— Parce qu’elle a été assassinée cette nuit, madame.

La voici dressée, les bras à demi levés, comme une qui joue au fantôme, mais sans drap de lit.

— Barbara assassinée ! Mais j’ai écouté les informations, j’ai lu Bruges-Soir , on ne parlait de rien.

— Parce que le meurtre a été découvert depuis quatre-vingt-dix minutes seulement !

« Les nouvelles ont beau aller vite, elles doivent être connues avant d’être propagées, n’est-ce pas ? »

Elle a un cri du cul, Mme De Byrooth. Il exprime la plus vibrante des oraisons funèbres.

— Mais alors, le studio va fermer ?

— Oh ! peut-être que non, chère madame : les grandes institutions ne cessent pas fatalement en même temps que leurs fondateurs. Ce qui est réussi survit à qui l’a créé. Et puis, à la rigueur, vous suceriez autre part et votre cher époux continuerait ailleurs ses effets de chemise-de-nuit-grand-mère !

Là, elle sourcille. Va pour objecter, mais rien ne lui vient et elle reste coite, immobile, défaite, comme sur une fresque que ça représente les Brugeois recalés ayant paumé les clés de la ville.

— Vous vous apprêtiez à me décrire l’homme auquel parlait cette nuit la malheureuse Barbara, je vous écoute.

Judicieuse diversion. Elle s’hâte :

— J’ai pu bien le voir car, sa portière étant ouverte, la lumière intérieure de son auto l’éclairait. Et je l’ai bien regardé puisqu’il parlait à Barbara, comprenez-vous ?

— Admirable ! Ainsi donc, cet homme ?

Elle rectifie :

— Je l’ai bien vu, mais de trois quarts puisqu’il s’adressait à Barbara. Ce que je peux vous dire, c’est qu’il était très gros et qu’il portait une très forte barbe. Sa Porsche était blanche.

Béru s’approche pour nous roter du genièvre fraîchement éclusé dans l’espace vital et déclare :

— Une Porsche, c’est pas tellement la tire d’un gros lard.

Pertinent, comme toujours…

La vieille avaleuse de sabres ne se laisse pas déconcerter.

— Pourtant, il était très gros et très barbu, je puis en jurer !

* * *

On va essayer de faire avec.

CHAPITRE VIII

AUQUEL IL NE FAUT PAS CHANGER UNE VIRGULE

La cabine téléphonique sent la frite plusieurs fois pétée. Sur les parois perforées, de jolis dessins représentent des pafs flamands agrémentés de leurs burnes dont certaines sont exprimées avec leurs poils, ce qui te prouve que la fameuse Ecole Flamande verse à son tour dans l’hyperréalisme. Ces peintures rupestres comportent des commentaires dans la langue de Van Eyck qu’il m’est impossible de te traduire car ma polyglottie ne va pas au-delà de l’albanais.

Le Vieux m’a écouté sans piper, sans même respirer, eus-je pu croire. Et à présent, c’est lui qui parle :

— San-Antonio, mon cher petit (qu’est-ce qui va m’arriver sur le crâne !), il me faut absolument le contenu du coffre 44. Vous devez arriver à vos fins avec le seul concours de Bérurier !

Un seau d’eau froide en pleine poire ne me suffoquerait point davantage.

Comment veut-il que j’opère, ce tordu ? C’est comme si on essayait de faire pousser des cheveux sur son crâne de marbre rose, le con ! A deux, craquer la forteresse ! Même dans Tintin, y z’oseraient pas !

— Patron, si l’on touche à un coffre dont le numéro n’a pas été programmé depuis le standard du haut, tout se déclenche !

— Eh bien il faudra le faire programmer, mon cher.

— Je n’y avais pas pensé, ricané-je. Et la clé ? Pour prendre l’empreinte de cette clé unique, je dois une première fois faire neutraliser le coffre.

Il s’enrogne.

— Ecoutez, mon garçon, ça fait partie de votre besogne.

C’est tellement énorme, tellement impudent, tellement intersidérant que je ne trouve rien à objecter.

Toujours les mêmes qui se font tuer, quoi ! Leurs seuls droits c’est de dire qu’ils ne trouvent pas ça normal et qu’on pourrait peut-être réviser la vie des cons un jour. En attendant, leur devoir est d’obéir. Tu peux rechigner à condition d’exécuter.

— Si vous me disiez au moins ce que vous avez après ce coffre 44, ça m’éclairerait.

— Je ne le pense pas.

— Vous croyez préférable d’entretenir ces cachotteries ?

— Un secret n’est pas une cachotterie, San-Antonio.

Et piaf, il rebignote le turlu, que j’en reste comme un haltérophile qui se croyait très fort mais qui vient de découvrir que ses haltères sont en chocolat et qu’en fait il ne soulèverait pas deux fromages de Hollande à la fois.

Bougre d’enfoirure, va ! Il n’a pas rouscaillé en apprenant que ses amis Prince m’avaient laissé quimper, par contre, il lui paraît très normal qu’on s’empare de Fort Knox, le Gonflé et moi, juste en usant de notre charme et d’un tournevis…

Béru, qui a achevé sa troisième platée de frites, commence de s’en séparer par émissions gazeuses répétées, tout en chargeant outrancieusement la dame d’un gros mecton chauve. Il s’agit d’une accorte personne dodue et frisée qui ne se sent plus d’être ainsi agressée des orbites par un tel séducteur. Elle en trémousse du fion sur la moleskine, Ninette.

— Si j’habiterais ce patelin, soupire Sa Majesté, j’y frais des malheurs. Des malheurs, t’entends ?

Je carme la douloureuse et entraîne mon pote jusqu’à la bagnole. L’œillade déchirante qu’il décoche à la dame du cocu balaie le plancher comme une traîne de mariée.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Une banane dans l’oreille»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Une banane dans l’oreille» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Une banane dans l’oreille»

Обсуждение, отзывы о книге «Une banane dans l’oreille» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x