Frédéric Dard - Vol au-dessus d'un lit de cocu

Здесь есть возможность читать онлайн «Frédéric Dard - Vol au-dessus d'un lit de cocu» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 1978, ISBN: 1978, Издательство: Éditions Fleuve Noir, Жанр: Иронический детектив, Шпионский детектив, Полицейский детектив, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Vol au-dessus d'un lit de cocu: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Vol au-dessus d'un lit de cocu»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Si San-Antonio n'existait pas, faudrait-il l'inventer ? Oui, sans hésitation. Le Monde.
Et bon, dans çui-là, y a Arthur Rubinyol, le fameux virtuose, qui vient sonner à l'agence. Alors ça effervescente tout azimut, on déroule le grand tapis rouge, en signe d'alléluia.
Ben heureusement qu'il était rouge, le tapis ! Comme ça, le raisin se voyait moins ! Et puis y a le rabbin Machin, pardon, Moshé, qui se fait éventrer d'entrée de jeu. Sans causer de la Ricaine que j'ai levée dans l'avion et qui se met à tirlipoter le Vieux !
Si tu ajoutes à ces plaisanteries notre équipée finnoise au cours de laquelle Béru s'est respiré la mégère du bûcheron, t'auras compris qu'il s'en passe des bizarres dans cet opuscule !
Et tout ça à cause d'un vieux coco vindicatif.
Tu parles d'une corne d'abondance !

Vol au-dessus d'un lit de cocu — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Vol au-dessus d'un lit de cocu», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Tu peux lui dire Mimiche, m’avertit le Gravos en accompagnant de lentilles. C’est son soubriquet. Pas vrai, Mimiche, qu’y peut t’ dire Mimiche ?

Mimiche s’extrait un estimable morcif de cochon d’entre deux dents, à la pointe de la langue, le recrache dans son assiette, et affirme que « bien-sûr-avec-plaisir ».

— Chère Mimiche, avez-vous jamais entendu votre époux prononcer le nom d’Arthur Rubinyol ?

— Comment t’est-ce vous dites ?

Je répète. Elle aussi, mais d’un ton qui donne à comprendre que ce nom ne lui est pas familier, voire qu’il lui est totalement inconnu. Rien n’est plus sinistre pour un garçon cultivé que de rencontrer des bipèdes ignorant les célébrités de leur époque.

— Non, jamais j’ lui ai entendu causer. C’est qui ?

— Un très grand pianiste.

— Alors, non. Chez nous, on n’aime qu’Yvette Horner.

— Aldo Petrini, ça vous dit quelque chose ?

En plein petit saloche, c’est duraille de subir un interrogatoire. Elle me le fait comprendre en me désignant sa bouche comble. Force m’est donc d’attendre.

— Non, assure-t-elle enfin, j’ connais pas. C’est quoi ?

— Un industriel italien.

— Quelle horreur !

— Vous détestez les Italiens ?

— Non, les industriels : mon mari est communiss.

— Et le rabbin Moshé Inkermann ?

— Eh bien ?

— Smoulard n’y a jamais fait allusion ?

— Lui ! Il peut pas pifer les juifs. Y dit que c’est des youtres et qu’y nous prennent tout.

Je retombe dans mon grand marasme, Béru dans mon assiette. A chaque piochée il soupire :

— T’y laisses r’froidir, c’est pas raisonnab’.

Il a commandé la troisième boutanche de beaujolais. La Mimiche proteste mollement que ses gosses et cette pauvre maâme Lantier doivent s’inquiéter. Béru lui conseille de ne pas s’inquiéter de leur inquiétude. C’est pas de sa faute si son con de mari est pas foutu de prendre un train correc’ment, merde ! Elle a droit à des compensations. Elle est jeune, Mimiche. Elle a un avenir long commak à se carrer dans l’oignelet, vrai ou faux ? Son cule-de-jatte, elle se le coltinera dans un sac tyrolien, d’accord, devoir devoir, mais faut qu’elle se paie un peu de bon temps marginal, enfin quoi, bordel ! Une femme, c’est une femme, selon lui. Non ? Ou bien serait-ce qu’il se trompe ? Ses mouflets, elle les a faits, pointe à la ligne ; qu’y viennent pas râler, nom d’ Dieu ! Que si on les forçait pas, ça vous cracherait vite à la figure, cette engeance, j’ te jure ! qu’elle oublille tout, ce soir, Mimiche. Ensuite du petit salé, y aura salade et frometoboque. Il a repéré un carré de l’Est beau comme un camion neuf, en entrant, même qu’il le renifle d’ici ! Et si ça se trouve, la taulière leur mijotera des crêpes Suzette, flambées armagnac. Il raffole du vieillard maniaque, Béru. Il rit. Il explique son rire : vieillard maniaque pour vieil armagnac ! Ça, c’est de l’humour. Il adore les facéties. Et après le café, il lui poussera un petit coup de rebelote, mais pas dans la cariole, cette fois ils tringleront en prenant bien ses aises. Ils iront au Forcing Hôtel , vers la porte de Clignancourt. Y a des glaces au plafond et on se voye jambonner, ça excite.

— Dites, Mimiche…

— Mgnouf mgnouf ?

— Savez-vous si votre mari est allé en Finlande ?

— En quoi ?

Je répète. Non, Joseph, à part leur voyage de noces à Genève, il n’a positivement jamais quitté la France. Sauf une autre fois : sur la Costa Brava, avec leur beau-frère, dans un petit hôtel très propre mais où l’on ne savait pas faire le steack frites ni la mayonnaise.

Béru renchérit que la mayonnaise, y a que la France. Quand il part à l’estranger, il a toujours son tube Amora sur lui pour voir venir.

Donc Smoulard n’a jamais connu les trois autres victimes et il n’a jamais porté ses pattounes sectionnées sur le sol finnois. Et pourtant, pourtant, ses nom et adresse figuraient sur la liste que j’ai trouvée là-bas !

FORET FINLANDAISE

Je suis assez doué pour les opérations de commando. Le Seigneur, par l’intermédiare de papa et de Félicie, m’a doté de réflexes fulgurants. Alors, pour ce qui est de mon petit raid éclair, façon Entebbé, je te vous l’exécute, meâmes et messieurs, en deux temps trois mouvements. Faut dire que Martinet-barbe-rousse coordonne parfaitement sa manœuvre… A peine ai-je bondi hors du véhicule que la Mercedes se pointe déjà à ma hauteur, avant que son conducteur ait pu piger que je n’étais pas son pote. Je file une terrible branlée dans le pare-brise, avec la crosse de la soufflante. Instantanément ce dernier devient opaque avec un trou rond dans le mitan par lequel je peux discerner l’œil effaré du chauffeur. Je retourne l’arme pour présenter le canon par l’ouverture de la portière et je déclare en anglais :

— Filez vos mains à plat contre le pavillon de la voiture, camarade !

Il est sidéré de me voir. Ce type qu’il pensait clamsé et qui surgit soudain à son côté par une belle nuit ensoleillée le déroute, si je puis dire.

— Vite ! gueulé-je, sinon je vous tue à la seconde.

Le faux Kipeët obéit. Il est froid, très attentif ; un peu pincé de partout, si tu vois ce que j’entends par là. Peur ? Pas exactement. C’est un zig surentraîné qu’on a éduqué pour qu’il ignore cette réaction foireuse. Il obéit seulement parce qu’il ne peut agir autrement. L’instant lui est défavorable. Il ne peut rien tenter ; alors son cerveau lui conseille de se soumettre provisoirement. Et ainsi donc, Grippeminaud le bon apôtre applique sa dartre et sa sinistre contre le plastique gaufré tapissant le toit de sa guinde.

Son regard n’est même pas hostile. Il reste spectateur de l’aventure.

Martinet et Béru se pointent (Bic). Le gusman sourit au Rouquin.

— O.K., lui dit-il, vous venez de me donner une grande leçon de modestie, mon vieux, je ne me croyais pas si naïf.

— Béru, murmuré-je, ouvre la porte à ce monsieur, il va descendre.

Le Volumineux obtempère, mais il apporte une variante à mon ordre, à savoir qu’il biche le copain par sa cravate, l’arrache de son siège et lui pétrifie la devanture d’un coup de boule taurin dans les croqueuses. L’homme chauve ne sourit pas, ce qui nous aurait permis un délicat jeu de mots, et s’écroule dans la boue. Béru, cent fois sur le métier tu le verras remettre son ouvrage, c’est pourquoi, non content d’avoir foudroyé le gars chauve aux-yeux-couleur-d’eau-de-vie-après-qu’on-a-bouffé-les-cerises-du-bocal (je me redemande où je vais chercher ça !), il lui assure un surcroît de félicité en sautant à pieds joints sur son estomac. Il se produit alors un « flaoufff » de voile hissée que le vent engouffre [20] Accepte ma phraséologie sans barguigner, car si tu barguignes avec moi, tu vas au-devant de mon derrière. brutalement.

Je m’accroupis près de l’estomaqué pour le fouiller. Très intéressante provende : un pistolet extra-plat à balles syntocarburées, un minuscule magnétophone de fouille, un stylo-seringue, une chevalière-Borgia, au chaton empli de cyanure, un appareil fouinazard à biocraduque incorporé, une writmaster filoutée, un tube de convergerie moussante, un hypoglabouille de protection à capuchon, de l’argent finnois, américain, suédois et de poche, un mouchoir, un paquet de cigarettes bulgares, trente deniers, un jeu d’échecs, une prise de position, sept ans de malheur, le carré de l’Hippopotamus, une vue imprenable, une force motrice, un toupet monstre, le petit dernier des Mohicans, une gueule de raie, une raie au milieu, un milieu biologique, une logique imparable et une pochette d’allumettes suédoises !

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Vol au-dessus d'un lit de cocu»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Vol au-dessus d'un lit de cocu» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Vol au-dessus d'un lit de cocu»

Обсуждение, отзывы о книге «Vol au-dessus d'un lit de cocu» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x