Джон Тренхейл - Правилата на кръвта

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Тренхейл - Правилата на кръвта» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Правилата на кръвта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Правилата на кръвта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Правилата на кръвта — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Правилата на кръвта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

18

Сандхърст — най-реномираната военна академия във Великобритания. — Б.пр.

19

Партията на президента Саддам Хюсеин. — Б.пр.

20

Regardez (фр.) — виж. — Б.пр.

21

Et comment vas-tu? (фр.) — И как си? — Б.пр.

22

Са va, merci. Shu haida, cheri (смесено френски-арабски). — Добре, благодаря. И как е бизнесът, скъпи? — Б.пр.

23

Sans pareil (фр.) — несравнимо. — Б.пр.

24

Mon Dieu (фр.) — Боже мой. — Б.пр.

25

Бонд стрийт — една от най-известните търговски улици в центъра на Лондон. — Б.пр.

26

Сук (араб.) — пазар. — Б.пр.

27

Гидауа (араб.) — наргиле. — Б.пр.

28

Армагедон (библ.) — мястото, където царете на земята ще бъдат призовани за битка. — Б.пр.

29

Ел Ал — израелските авиолинии. — Б.пр.

30

Ennui (фр.) — скука. — Б.пр.

31

Имат се предвид такситата на най-известната компания в Ню Йорк, които са жълти на цвят. — Б.пр.

32

Мейфлауър — корабът, с който през 1620 година на американския континент пристигат първите колонисти от Англия. — Б.пр.

33

Летище на Ню Йорк. — Б.пр.

34

Хародс — един от най-известните и скъпи универсални магазини в Лондон. — Б.пр.

35

Objets d’art (фр.) — предмети на изкуството. — Б.пр.

36

Игра на думи — на английски разузнаване (Intelligence) е от същия корен като интелигентност. — Б.пр.

37

Шейсет минути — едно от най-гледаните телевизионни предавания в Щатите. — Б.пр.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Правилата на кръвта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Правилата на кръвта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Правилата на кръвта»

Обсуждение, отзывы о книге «Правилата на кръвта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x