- Очень предусмотрительно, - он кивнул. - Тогда сразу направимся к таможне.
Таможенным чиновником оказалась женщина. Я протянул таможенную декларацию и паспорт - она бросила на меня быстрый взгляд.
- Вы Джо Краун, тот самый писатель?
- Да, - ответил я.
- Я счастлива с вами познакомиться, - сказала она. - Я только что закончила читать вашу новую книгу. Она уже заняла первое место в списке бестселлеров, - она рассмеялась. - Это сумасшедшая книга, просто сумасшедшая! - добавила она.
- Немножко, - отвечал я.
Тут она снова стала серьезной.
- Где ваш багаж?
Я положил кейс на стойку и открыл его.
- Вот.
- Больше ничего? - спросила она.
- Нет, - ответил я. - Вся нужная мне одежда здесь, дома.
Она секунду помолчала, набирая на стоявшем перед ней компьютере какие-то цифры.
- Вам больше нечего предъявлять? - спросила она. - Подарки, драгоценности, парфюмерия?
- Ничего, - сказал я. - Путешествую налегке.
Ее пальцы снова пробежали по клавиатуре компьютера, потом она снова повернулась ко мне, отдала паспорт и подписала таможенную декларацию.
- Оставьте декларацию вон там, у дверей, когда будете выходить. Мне очень нравятся ваши книги, действительно нравятся. Они так волнуют.
- Спасибо, - поблагодарил ее я.
Она взглянула на меня.
- По-моему, я читала в газетах, что сегодня вечером вы празднуете свою серебряную годовщину в списке бестселлеров?
- Да, это так, - ответил я.
- Это, должно быть, чудесно, - сказала она. - Вы ездите по всему миру, и везде - приемы и всякие интересные события.
- Могло быть и хуже, - я рассмеялся.
- Счастья вам, - пожелала она.
- Еще раз спасибо, - сказал я и вышел. Поблагодарив менеджера "Эр Франс", я оглянулся, ища глазами свою машину. Здешний воздух не так-то хорош, в нем процентов восемьдесят угарного газа, если выдастся удачный день. Этот день был удачным. Я только слегка задыхался.
Вырвавшись из общего потока машин, ко мне подъехал серебристо-голубой "роллс-ройс" Из него выпрыгнул Лэрри и, обежав вокруг автомобиля, раскрыл передо мной дверцу.
- Добро пожаловать домой, босс, - он улыбнулся. - Я бы ждал вас здесь, да меня прогнали копы. Ну, ничего страшного. Всего-то два раза проехался вокруг аэропорта.
Я уселся на переднее сиденье рядом с ним.
- Опусти верх машины и включи кондиционер, - попросил я. - На улице чертовски жарко и отвратительно пахнет.
Лэрри исполнил все за одну секунду. Потом машина тронулась с места, и мы влились в поток автомобилей. Лэрри посмотрел на меня.
- Вы хорошо выглядите, - заметил он. - А как ходите?
- Все отлично, - ответил я. - Никаких проблем.
- Это здорово, - сказал он.
- Где миссис Краун? - поинтересовался я.
- В ресторане, заканчивает последние приготовления к празднику, ответил он. - А потом поедет домой. К половине шестого туда подойдут парикмахер и косметолог.
- Понятно, - сказал я.
- Вам звонил ваш врач. Он хотел, чтобы вы перезвонили ему сразу, как приедете.
- О'кей, - я поднял трубку телефона и набрал номер. Подошла медицинская сестра. - Звонит Джо Краун, - послышался щелчок, в трубке раздался голос Эда.
- Как у тебя дела, черт возьми? - осведомился он.
- Пока живой. Не знаю как, но мне это удалось.
- Ты уже дома? - спросил он.
- Нет, - ответил я. - Звоню из машины. Только что отъехали от аэропорта.
- Давай встретимся через полчасика, - предложил он. - Хочу на тебя взглянуть.
- Заметано, - ответил я. - Буду дома.
- Кстати, - продолжил он, - поздравляю тебя с новой книгой. Я видел, она уже вышла на первое место.
- Мне повезло, - сказал я.
- Отлично, - сказал он. - До встречи.
Я повесил трубку и, обернувшись, посмотрел на Лэрри.
- Как у вас тут шли без меня дела?
- Нормально, - ответил он. - Когда вас нет, приходится не так уж много ездить, - он взглянул на меня. - Я читал в "Энквайрер", что девчонки на французских дискотеках танцуют с голым верхом, это правда?
- Правда, - ответил я.
- Ну и дела! - воскликнул он. - Как же вы это выносили? Да если бы я пришел туда потанцевать, у меня бы так встал, что молния бы на ширинке лопнула!
Я рассмеялся.
- У меня таких проблем нет. Не забывай, хоть я хожу уже неплохо, но до танцев дело еще не дошло.
Там, где мы ехали, были пробки, и Эд, ехавший другой дорогой, оказался у меня дома раньше. Он сидел в баре, потягивая шотландское виски с водой. Пока я подходил к нему, он внимательно смотрел на меня.
- Ты в самом деле отлично ходишь, старина, - сказал он, вставая и обнимая меня.
Я тоже обнял его.
- Я хорошо себя чувствую.
Читать дальше