• Пожаловаться

Гарольд Роббинс: Стилет

Здесь есть возможность читать онлайн «Гарольд Роббинс: Стилет» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Стилет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стилет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гарольд Роббинс: другие книги автора


Кто написал Стилет? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Стилет — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стилет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Роббинс Гарольд

Стилет

Гарольд РОББИНС

СТИЛЕТ

Анонс

У итало-американской мафии неожиданно возникают крупные неприятности. Один за другим отправляются в мир иной ее самые влиятельные "авторитеты" "крестные отцы". Отправляются не по своей воле: все они оказываются заколотыми, причем одним и тем же оружием - стилетом, особого рода итальянским кинжалом.

Обеспокоены не только мафиози, но и ФБР. И те и другие начинают охоту на наглого и неуловимого киллера, которого так и прозвали - Стилет. Безрезультатно... И тогда мафия привлекает к этому делу женщину.

Глава 1

В начале одиннадцатого у стойки было всего три человека и еще один сидел в глубине зала за столиком, когда в бар вошла девица, профессия которой легко угадывалась. Вместе с ней в помещение ворвался порыв холодного ночного воздуха.

Она взобралась на высокую тумбу у стойки бара и небрежным движением сбросила с плеч легкое зимнее пальто.

- Дай мне пива, - сказала она. Бармен молча наполнил стакан и поставил его перед ней. Взял двадцатипятицентовую монету и со звоном бросил в кассу.

- Будет сегодня работенка, Джимми? - спросила она, внимательно ощупывая глазами мужчин у стойки в поисках ответа.

Бармен отрицательно покачал головой.

- Сегодня нет, Мария. Это же воскресный вечер, и все возможные клиенты находятся дома в своих постелях.

Он отошел и стал протирать стаканы, наблюдая, как она потягивает пиво. Мария. Он всех их называл Мариями. Маленькие пуэрто-риканские девушки с живыми блестящими черными глазами и небольшими твердыми грудями и ягодицами. Ему захотелось узнать, когда в последний раз ей удалось подцепить клиента.

Девица перестала изучать тех, кто сидел у стойки, и обратила взгляд на мужчину за столиком. Она видела только его спину, но по покрою костюма могла сказать, что он не из местных. "Мария" вопросительно посмотрела на бармена. Тот пожал плечами, и она, соскользнув с тумбы, направилась к столику в глубине зала.

Мужчина пристально разглядывал бокал с виски, когда она остановилась около него.

- Скучаете, сеньор?

Она угадала, каким будет ответ, в тот момент, когда он поднял голову и взглянул на нее. Голубые, с холодным блеском глаза, загорелое лицо и жадный рот. Мужчины, такие, как он, никогда не покупают себе удовольствий - они их берут.

- Нет, благодарю вас, - вежливо сказал Чезаре.

Девица понимающе улыбнулась, кивнула головой и пошла обратно к стойке. Забравшись на тумбу, вытянула из пачки сигарету.

Коренастый маленький бармен поднес спичку.

- Как я и говорил, - шепнул он, улыбаясь, - сегодня воскресный вечер.

"Мария" сделала глубокую затяжку и медленно выпустила дым.

- Я знаю, - сказала она усталым, безразличным голосом, и на ее лице промелькнула тень легкого беспокойства. - Но я должна продолжать работать. Это привычка, которая дает мне деньги.

В кабинке около стойки зазвонил телефон, и бармен отошел, чтобы ответить. Выйдя из нее, он направился к столику Чезаре.

- Это вас, сеньор, - Большое спасибо, - сказал Чезаре, направляясь в кабинку. - Алло, - сказал он в трубку, закрывая за собой дверь.

Женщина говорила почти шепотом. Говорила по-итальянски.

- Это должно произойти утром, - сказала она, - перед тем как он появится в суде.

Чезаре отвечал на том же языке.

- Разве нет другого места?

- Нет, - ответила она, и ее мелодичный голос твердо прозвучал в трубке. Мы не смогли узнать, откуда он приезжает. Знаем только, что должен появиться в суде в одиннадцать часов.

- А другие? Они все еще на прежнем месте?

- Да. В Лас-Вегасе и Майами. Ты все уже продумал?

- Да, у меня все готово, - ответил Чезаре.

Голос женщины стал резче.

- Этот человек должен умереть прежде, чем сядет в свидетельское кресло. И двое других тоже.

Чезаре коротко рассмеялся.

- Передай дону Эмилио, чтобы он не беспокоился. Считайте, что все они уже мертвецы.

Он положил телефонную трубку и вышел на улицу, в темную ночь испанского квартала. Подняв воротник пальто, чтобы защититься от холодного зимнего ветра, быстро зашагал. Пройдя два квартала, поймал на Парк-авеню одинокое такси. Забравшись в автомашину, коротко бросил шоферу:

- В "Эль-Марокко".

Удобно устроившись на сиденье и закурив сигарету, он почувствовал волнение. Впервые после войны он вновь ощущал подлинное возбуждение. Вспомнил, как это было в первый раз. Первая девушка и первая смерть.

Казалось, это происходило очень давно. Ему было пятнадцать лет, шел 1935 год. В тот день в небольшой сицилийской деревне, приютившейся у подножья горы, устраивали парад. Фашисты любили проводить парады. Повсюду развешивались различные лозунги и портреты дуче. На вас смотрело лицо хмурого человека с сердито сжатым кулаком и маленькими, навыкате, свиными глазками. Живи рискованно. Будь итальянцем. Италия означает силу.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стилет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стилет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Гарольд Роббинс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Гарольд Роббинс
Гарольд Роббинс: Мустанг
Мустанг
Гарольд Роббинс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Гарольд Роббинс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Гарольд Роббинс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Гарольд Роббинс
Отзывы о книге «Стилет»

Обсуждение, отзывы о книге «Стилет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.