Патриша Корнуел - Хищникът

Здесь есть возможность читать онлайн «Патриша Корнуел - Хищникът» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хищникът: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хищникът»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

p-5 Следствието пред провал? (До главния съдебен лекар д-р Кей Скарпета)
За съжаление материалите по това убийство са изчезнали. Явно работа на вътрешен човек.
p-8 Отказан достъп (Из официално писмо до ФБР)
Не виждаме връзка между престъпника, когото издирвате, и генерал Голт. Генералът е носител на Почетния кръст и всичко, свързано с него, е военна тайна на армията на САЩ…
p-11 Смъртна опасност (Из заповед на шефа на градската полиция)
ФБР смята, че д-р Кей Скарпета е основната мишена на убиеца и се нуждае от денонощна охрана…
Всичко това — в новия роман на Патриша Корнуел „Хищникът“.

Хищникът — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хищникът», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По изражението на лицето на човека си личеше, че портата на пътя не би трябвало да е отворена.

— Това е частна собственост — спокойно каза той.

Ако Темпъл Голт бе негов син, той не приличаше на баща си. Този човек имаше гъста, посивяла коса и дълго, обветрено лице. Носеше бежов панталон и проста сива фланела с качулка.

— Търся Пейтън Голт — съобщих, като го погледнах в очите и стиснах куфарчето си.

— Портата трябваше да е затворена. Не видяхте ли надписа „Не влизай“? Заковал съм такива знаци на хиляда места. Защо търсите Пейтън Голт?

— Това мога да кажа само на самия Пейтън Голт — отговорих.

Той ме огледа внимателно. В очите му се четеше нерешителност.

— Не сте журналистка, нали?

— Не, господине, не съм. Аз съм главният съдебен лекар на Вирджиния — казах и му подадох картата си.

Той се облегна на вратата, като че ли му стана лошо.

— Господи, имай милост — прошепна той. — Защо хората не ни оставят на мира?

Не можех дори да си представя какво ли бе душевното му наказание за това, което бе създал, тъй като бях сигурна, че някъде дълбоко в бащинското си сърце той все още обича сина си.

— Господин Голт — казах нежно. — Моля ви, позволете ми да поговоря с вас.

Той постави ръце на очите си, за да спре сълзите. Бръчките по загорялото му чело се задълбочиха. Слънцето внезапно проби облаците и огря наболата му брада.

— Не съм тук от любопитство — продължих. — Моля ви, нека поговорим.

— Още от деня, когато се роди, той не беше наред — каза Пейтън Голт и избърса очите си.

— Знам, че това е ужасно за вас. Необясним кошмар. Но ви разбирам.

— Никой не може да разбере — възрази той.

— Моля ви, позволете ми да опитам.

— Нищо добро няма да излезе от това.

— Само добро може да излезе — уверих го. — Тук съм, за да извърша нещо правилно.

Той ме погледна несигурно.

— Кой ви изпрати?

— Никой. Сама реших да дойда.

— Тогава как ни намерихте?

— Попитах — отговорих и му разказах къде.

— Май не ви е много топло в това сако.

— Достатъчно топло.

— Добре — каза той. — Да отидем на кея.

Кеят му минаваше през блата, които се простираха до хоризонта, където едва се виждаха островите Бариър. Облегнахме се на парапета и се загледахме в пълзящите из калта раци.

— По време на Гражданската война тук имало около двеста и петдесет роби — каза той, като че ли бяхме дошли тук, за да водим празен, приятелски разговор. — Преди да си тръгнете, трябва да се отбиете до църквата. От нея е останала само вехта черупка и ръждясала ограда от ковано желязо около гробището.

Оставих го да говори.

— Разбира се, гробовете били ограбени преди много години, а църквата била построена в 1740 година.

Мълчах. Той въздъхна и погледна към океана.

— Нося снимки, които искам да ви покажа — казах тихо.

— Знаете ли — разчувствано продължи той, — онова наводнение като че ли беше наказание за нещо, което съм направил. Родил съм се на онази плантация в Олбъни. Тя бе издържала почти два века войни и лошо време. После ни удари бурята и река Флинт се надигна повече от десет метра. Щатската и военната полиция барикадираха всичко. Но водата достигна тавана на дома ми и напълно съсипа дърветата. Не че някога сме живели само от приходите от пекановите дървета. Но за известно време ние с жена ми живяхме като скитници в един приют заедно с още около триста човека.

— Синът ви не е причинил това наводнение — казах меко. — Дори той не може да причини природно бедствие.

— Е, вероятно стана по-добре, че се преместихме. В старата къща непрестанно идваха хора, които искаха да видят къде е израснал. А това просто съсипа нервите на Рейчъл.

— Рейчъл е съпругата ви?

Той кимна.

— А дъщеря ви?

— Това е другата тъжна история. Наложи се да изпратим Джейн на запад, когато беше на единайсет години.

— Това ли е името й? — попитах зашеметена.

— Всъщност името й е Рейчъл, но второто й име е Джейн. Не знам дали това ви е известно, но Темпъл и Джейн са близнаци.

— Нямах представа — отговорих.

— Той винаги ревнуваше от нея. Беше ужасна гледка, защото тя пък го обожаваше. Бяха най-сладките руси хлапета, които съм виждал, но като че ли от самото начало Темпъл искаше да я смачка като буболечка. — Той замълча за момент, после добави: — Беше много жесток.

Над нас с писък прелетя чайка, а раците жадно нападнаха тръстиките.

Пейтън Голт приглади косата си назад и сложи крак върху ниския парапет.

— Струва ми се, че разбрах най-лошото, когато беше петгодишен, а Джейн имаше малко кученце. Страшно сладко малко помиярче — поясни той и гласът му затрепери. — Кученцето изчезна, а същата нощ Джейн се събуди и го откри мъртво в леглото си. Темпъл сигурно го бе удушил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хищникът»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хищникът» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Патриша Корнуел - Хищник
Патриша Корнуел
libcat.ru: книга без обложки
Патриша Корнуел
Патриша Корнуел - Скарпета
Патриша Корнуел
Патриша Корнуел - Стръв за алигатори
Патриша Корнуел
Патриша Корнуел - Решаваща улика
Патриша Корнуел
Патриша Корнуел - Обвинението
Патриша Корнуел
Патриша Корнуел - Крадци на лица
Патриша Корнуел
Патриша Корнуел - Ферма за трупове
Патриша Корнуел
Патриша Корнуел - Необикновена зараза
Патриша Корнуел
Патриша Корнуел - Жестоко и необичайно
Патриша Корнуел
Патриша Корнуел - В опасност
Патриша Корнуел
Патриша Корнуел - Фронт
Патриша Корнуел
Отзывы о книге «Хищникът»

Обсуждение, отзывы о книге «Хищникът» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x