— Добре — съгласи се съдията Морън. — Предполагам, че никой няма възражения срещу разпита на доктор Оберон.
Мейсън погледна към свидетеля.
— Доколкото си спомням, докторе, вие ни съобщихте, че причината за смъртта е куршум, изстрелян от револвер, калибър 38-и, заседнал в областта на мозъка?
— Вие сте съвършено прав.
— Проведохте ли изследвания с цел да определите причината за смъртта?
— Не разбирам какво имате предвид.
— Искам да обърна вниманието ви върху една снимка, направена по време на аутопсията; На нея е заснета дясната ръка на жертвата, върху ръката се виждат две малки петна. С каква цел е направена снимката?
— Именно заради тези петна.
— Вие ли разпоредихте да направят тази снимка?
— Да, сър.
— А защо?
— Ами вижте… петната бяха…предполагах, че тази снимка ще е нужна. Смятам, че при аутопсия следва да се фиксира всяка аномалия, а особено в случаите на убийство.
— Кажете, какво необичайно намирате в тези петна?
— Те говорят за пробождания на кожата.
— А защо не съобщихте за това, докторе?
— Никой не ме попита.
— Кажете, докторе, ако човек е нормално развит т.е. не е левичар и използва спринцовка, най-вероятно би си направил инжекция на лявата ръка, нали?
— Разбира се.
— Вие предполагате, че тези убождания са направени с хиподермична игла?
— Напълно вероятно е.
В това време Бъргър влезе на пръсти в залата и седна между двамата свои помощници. Лицето му гореше. Беше ядосан.
— Кажете, изследвал ли сте трупа с оглед да откриете наличие на морфин в него? — попита Мейсън, когато областният прокурор се настани на стола си.
— Не.
— А за наличието на други наркотични вещества?
— Не, само определих причината за смъртта.
— Кажете, докторе, ако сега се проведе ексхумация на тялото, може ли да се открият в него следи от морфин?
— Момент. Кога беше извършено убийството… Да, струва ми се, че може.
Мейсън се обърна към съда.
— Ваша светлост, моля за вашето съгласие за извършване на ексхумация на тялото. Подозирам, че в момента на смъртта си Дъглас Хепнер се е намирал под въздействието на морфин, инжектиран от тези, в чиито ръце се е намирал.
— Имате ли основания за подобно твърдение? — попита съдията Морън.
— Основанията са много — отговори Мейсън. — Какво беше намерено в джобовете на жертвата? Колко пари в банкноти? Листовете от бележника му, върху които е имало записки, са били унищожени, а вместо тях са поставени нови. У пострадалия бяха намерени цигари, сребърна табакера, но не и кибрит или запалка. С една дума нищо, с което може да се запали тази цигара. Нямаше и джобно ножче. Предполагам, че преди смъртта си Дъглас Хепнер се е оказал нечий пленник.
— Една минута, една минута — злостно извика Бъргър, ставайки си от мястото си. — Това са само заявления, но не са подкрепени от факти. Това са измислици на защитата, които не могат да бъдат доказани.
— Те действително няма да бъдат доказани, ако погребем доказателствата — възрази на нападката Мейсън.
— Напълно съм съгласен с обвинението — отбеляза съдията Морън. — Дори в случай, че се окаже, че пострадалият действително е получил доза морфин, да се докажат останалите твърдения ми се струва невъзможно.
— Не, но това може да се направи с помощта на фактите, които имам намерение да представя като доказателства — твърдо каза Мейсън.
— Разрешение за ексхумация се дава само в крайни, дори бих казал в извънредни случаи — поясни съдията Морън и се обърна към доктор Оберон:
— Докторе, вие лично ли видяхте следите по ръката?
— Да, сър.
— Какво ви дава основание да предполагате, че те са от игла?
— Характерът на убожданията и състоянието на кожното покритие. Те биха могли да бъдат само от такава игла и то… малко преди смъртта.
— Тогава защо не се опитахте да определите какво е било инжектирано?
— Аз… казаха ми да не правя това.
— Кой ви каза?
— Позвъних на областния прокурор и му съобщих за своето откритие. Той ме попита за причините, предизвикали смъртта и аз му отговорих, че смъртта е настъпила от куршум, калибър 38-и, проникнал в главния мозък през тила. Той каза: „Добре, причината за смъртта е ясна. Какво искате още?“ и затвори слушалката.
В залата се възцари гробна тишина.
— Ще се опитам да разясня това недоразумение — каза Бъргър, като се надигна от своето място. — В противен случай знам много добре как педантичния представител на защитата може и ще изтълкува превратно съвършено очевидни доказателства и ще ги превърне…
Читать дальше