Antonio Ghislanzoni - L'arte di far debiti
Здесь есть возможность читать онлайн «Antonio Ghislanzoni - L'arte di far debiti» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Иностранный паблик, Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на итальянском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:L'arte di far debiti
- Автор:
- Издательство:Иностранный паблик
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
L'arte di far debiti: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «L'arte di far debiti»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
L'arte di far debiti — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «L'arte di far debiti», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Il nostro puffista si trattenne alcuni minuti sulla porta dellʼalbergo ad esplorare la piazza… di Como. A quellʼora molti cittadini e villeggianti accorrevano verso il porto – era imminente lʼarrivo del battello a vapore. – Lʼ inglese non era uomo da compromettere con degli indugi la riuscita delle sue concezioni strategiche. – Egli adocchia a poca distanza dallʼalbergo una carretta di melaranci – muove diffilato a quellʼindirizzo – e cerca colle sue maniere di attirarsi dʼintorno la folla dei curiosi, in cattivo italiano si fa ad interrogare il fruttivendolo: — quanto per pomo giallo ? – Cinque soldi lʼuno, milord ! – Quanto per dozzina? – Due svanziche, signor milord! – Quanto per tutti… pomi gialli? Saranno venti dozzine circa… per fare una sola parola… trattandosi di servire milord… sarei disposto a venderli tutti per un marengo…!
La folla dei curiosi va sempre ingrossando… e intorno a milord si forma una corona di occhi spalancati, di bocche aperte che stillano meraviglia.
Presto, il colpo di grazia, milord – il salto degli uomini, la tripla carambola… e siamo vincitori! – Il nostro puffista , dopo una breve pausa che raddoppia lʼattenzione dei circostanti, con voce montata di due toni e collʼaccento più inglese domanda al fruttivendolo: «e quanti per tutti palli oranzi con piccola carretta…?
– Milord…?
– Dico… quanto domandare… per tutta carretta… con tutti palli oranzi di dentro…?
Il fruttivendolo esita un poco – egli non sa risolversi a vendere la carriuola che è la sua bottega, il magazzeno mobile delle sue merci.
Ma alla fine incoraggiato dagli astanti che gli accennavano collʼocchio di non lasciarsi sfuggire la buona occasione, e comprendendo che lʼ inglese è disposto a comperare la carretta pel doppio del suo valore – con voce fioca e tremante profferisce la domanda: centocinquanta svanziche per cedere tutto!
Lʼinglese non replica. Egli accenna al fruttivendolo di seguirlo colla carretta – attraversa la città – sale per le contrade più popolate, fin oltre la porta delle due torri , e venuto al largo del sobborgo, incomincia a lanciare i melaranci in questa e in quella direzione, dimostrando la più matta gioia nel vedere uno stuolo di ragazzi e di adulti i quali si accapigliano e ruzzolano nel fango per contendersi i frutti – Lʼinglese frattanto calcolava mentalmente: «questi frutti io me li farò pagare più tardi dalle vittime al prezzo approssimativo di duemila franchi cadauno!
Alla sera, tutta la città di Como, tutte le ville del Lario narravano la eccentricità dispendiosa del giovane milord, il quale, dopo aver pagato al fruttivendolo le centocinquanta svanziche patuite, gli aveva anche lasciato la carretta.
Dopo quellʼavvenimento, milord per circa una settimana si rese invisibile. – Egli stette chiuso nel suo piccolo appartamento allʼalbergo dellʼ Angelo , non dʼaltro occupato che di mandare in giro a tutti i villeggianti del lago le sue carte di visita, che portavano il nome di Lord Boldegrits – Tutta la alta aristocrazia del lago, tutte le donne, tutte le fanciulle sospiravano il momento di vedere e di conoscere personalmente quel ricco figlio di Albione che aveva destato tanto rumore colle sue prodigalità.
Ma lord Boldegrits, prima di mietere nel gran campo delle vittime , voleva assicurarsi il successo con un prologo più completo. Dopo una settimana di reclusione volontaria, il nostro puffista discende inaspettatamente sul porto, sceglie collʼocchio un battello, vi si slancia colla snellezza di un cerbiatto, e ai barcajuoli che sorpresi e beati attendono i suoi cenni, ordina di vogare verso una spiaggia deserta.
– Milord… preferirebbe…?
– Luogo… qualunque… dove bagnarsi… avete capito?
I due barcajuoli invidiati, danno di mano ai remi e vogano con impeto miracoloso.
Approdati ad un spiaggia deserta, milord balza dalla barca, si spoglia rapidamente, si tuffa nelle acque e guizza come un luccio per oltre mezzʼora.
Finito il bagno, eccolo sulla riva tutto grondante e assiderato — Goddem …! non portato lingeria per seccarmi!.. qui morir di umido… di ghiaccio…!
I barcajuoli si guardano lʼun lʼaltro – non sanno suggerire alcun espediente – non osano offrire le loro camicie di tela grossolana per asciugare le membra del nobile milionario.
Ma lʼinglese si batte la fronte come un uomo colpito da una improvvisa ispirazione: e volgendosi ai barcajuoli: «quanto costare questa barca… se io voglio comperare…?
Dopo aver scambiato col compagno alcuni gesti insignificanti, uno dei barcajuoli risponde: «trattandosi di far piacere a milord, noi saremmo disposti a cedere la nostra barca per mille svanziche.»
– Ebbene! io prendo la barca!.. a patto che la tiriate fuori dellʼacqua… e bruciate subito grande incendio per asciugami…
I due barcajuoli, sbalorditi da quella proposta, esitano alquanto ad obbedire – ma dietro insistenza del lord , che già manovra di pugni e minaccia di voler bozzare risolutamente per ridurli al suo volere, essi tirano in secco la navicella, spezzano i remi ed il timone, affastellano gli attrezzi combustibili, e finalmente risolvono di dare il fuoco alla catasta. Mezzʼora dopo, immensi globi di fumo si elevano dalla spiaggia – la barca prende fuoco crepitando, e lʼinglese, tutto nudo, si abbrustolisce dinanzi a quellʼincendio, e applaudendosi del suo trovato, già enumera le vittime che dovranno pagargli la spese.
Questo secondo stratagemma infiammò di entusiasmo tutti i villeggianti – di là ad una settimana, Lord Boldegrits era lʼargomento di tutte le conversazioni, il lion della società più aristocratica, lʼidolo delle signore. Per un sorriso, per una stretta di mano di Lord Boldegrits , i più doviziosi ed orgogliosi proprietari delle ville comensi si sarebbero rovinati.
Inneggiate al glorioso puffista! – vedetelo signore di unʼintera provincia – divenuto arbitro dei milioni altrui per il tenue sacrifizio di mille e centocinquanta svanziche? – E voi, eterni incorreggibili allocchi della classe più elevata e, a dir vostro, più intelligente, accorrete in massa a deporre i volontari tributi a questo idolo abbagliante. – I banchieri di Lord Boldegrits sono in ritardo – presto! – offritegli una bagatella di trentamila lire tanto chʼegli non rimanga, Lord Boldegrits, in diffetto di spiccioli! – Lord Boldegrits ha perduto una somma enorme sulla parola – a voi, buoni figli di S. Ambrogio!.. prima che passino le ventiquattro ore pensate a fornirgli lʼoccorrente – per adempiere aʼ suoi impegni dʼonore… Lord Boldegrits vi rimetterà una cambiale pagabile dappertutto a vista dʼorbo – e frattanto somministrerà degli a conti segreti a vostra moglie… ed anche, se più vi piace, sposerà vostra figlia nel prossimo mese che non ha mai da venire…
Come sia finita la storia di Lord Boldegrits è assai facile immaginarlo a qualunque sia mediocremente dotato di spirito puffustico . – Lord Boldegvits, dopo la villeggiatura fu condotto a Milano fra le ovazioni e le feste deʼ suoi ospiti milionarii – egli rimase nella città di S. Ambrogio fino allo sparire del dicembre – e la sera di Santo Stefano, dppo essersi accapparrato collʼultimo puff un palco di prima fila per assistere alla solenne inaugurazione del teatro alla Scala, parti durante il secondo atto dellʼopera… per regioni inesplorabili. – Due mesi dopo si diceva in Milano che Lord Boldegrits aveva puffato ai suoi numerosi ammiratori la somma complessiva di lire duecentomila. – Non sʼè ancora detto sʼegli abbia fino ad ora pagati gli interessi del cospicuo capitale.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «L'arte di far debiti»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «L'arte di far debiti» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «L'arte di far debiti» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.