Дъждът плющеше от небесата като потоп.
Първите писъци огласиха нощта, когато следващата светкавица се заби в покрива на близък дом и изхвърли в небето горящи отломки и овъглени парчета.
Къщата избухна в пламъци.
Крясъците от паника ехтяха навсякъде.
Още една ослепителна мълния удари двореца и откърти късове мрамор. Тарик се отблъсна от стената.
- Какво правиш? - спря го Рахим, като го хвана за рамото.
- Няма да седя и да гледам как дворецът се срива със земята. Шахризад е вътре.
- А какъв е планът ти? - дръпна го Рахим. - Просто да почукаш и смирено да помолиш да
те пуснат?
- Не - изръмжа Тарик опасно. - Планът ми е да...
Поредната светкавица порази портите точно по средата, като буквално го ослепи и го остави без дъх. Дърво, желязо и пепел се сляха с пороя.
Около тях цареше истински хаос, виковете на бягащите и ужасени хора се смесваха с воя и трясъка на бурята. Войниците се изсипаха през унищожените врати на улицата, като се опитваха да укротят страха и да наложат ред.
- Това ли е идеята на Джахандар ефенди за отклоняване на вниманието? - викна изумен Рахим.
Тарик отметна качулката на ридата си.
- Това е невъзможно. Джахандар не е способен на такова нещо. Той се затруднява дори да накара едно цвете да разцъфне.
- Тогава какво, за Бога, е това? - присви се Рахим, щом още една назъбена ивица проряза небето и се впи в сърцето на града.
Навсякъде избухваха пожари.
Тарик се намръщи и потисна надигащите се опасения.
- Не знам. Но няма да оставя Шахризад там.
Той спусна качулката си и смъкна обърнатия лък от гърба си.
Шахризад се събуди от тътена на първата гръмотевица. Отиде до гравираните дървени паравани, надникна през прорезите и сърцето й заби безумно.
Това е просто някаква си буря.
Върна се до леглото, седна на края му и започна да си играе със златния пръстен на ръката си.
Просто буря.
Оглушителният трясък и пукотът на трошащ се камък я накараха да скочи на крака.
Нещо се беше стоварило върху двореца.
Пред вратата й се чу тропот от стъпки, Шахризад стисна камата и се присви до платформата си.
Вратата се отвори рязко.
- Шахризад? - викна Джалал и познатият му глас разкъса тишината.
- Тук съм - въздъхна облекчено тя. Остави камата до изсъхналата роза на табуретката и тръгна към капитана. Той стоеше в средата на стаята, а раджпутът и още двама стражи не се отделяха от него.
- Пострадала ли си? - попита Джалал. Косата му беше разрошена, а светлокафявите му очи се стрелкаха във всички посоки.
- Не - поколеба се тя. - Защо?
- Дворецът беше ударен от светкавица. В една от кулите и в градините има пожар.
Сърцето й блъскаше чак в ушите.
Шахризад стисна юмруци.
- Джалал, ти...
- Това е просто буря, Шази - приближи се той до нея, като излъчваше спокойствие. - Не бих...
Този път самите стени на палата потрепериха от удара. Леглото й се отмести, а един от шкафовете падна на земята. Грохотът на гръмотевицата разтресе тялото й и тя се притесни още повече.
Спусна се по късия коридор към стаята на прислужницата си и отвори вратата.
Вътре нямаше никого.
- Къде е Деспина? - попита настоятелно тя, когато се върна в покоите си.
- Не знам - сви рамене Джалал.
- Престани! - пресече го тя. - Къде е тя?
Веждите му се извиха в недоумение. Твърде премерено.
- Сигурен съм, че е добре. Вероятно просто е...
Тя го стисна за ръката и го дръпна към себе си.
- Стига с тези детински игрички. Иди и я намери, моля те. Ужасно се притеснявам, а предполагам, че и ти също.
Той се стегна, лицето му се изопна, а очите му пробягаха по лицето й.
- Пак ти казвам, сигурен съм, че...
Още един гръмотевичен трясък ги оглуши, мраморът под краката им се разлюля, а дървените паравани се отвориха и пак се хлопнаха.
- Заповядвам ти да отидеш и да я намериш.
- И ще го направя, господарке. Но заповедта ти противоречи на тази на халифа. Бих предпочел да не обяснявам на Халид защо...
- Тя е бременна!
Той замръзна и я сграбчи за раменете.
- Какво каза?
Съжалявам, Деспина.
- Тя е бременна. Моля те, иди и я намери, преди да се е случило нещо.
Джалал стисна очи и изруга цветисто, като част от думите му бяха насочени към Шахризад.
- По-късно ще ми се ядосваш - настоя тя. - Само иди и я намери. Аз ще стоя тук.
Очите на Джалал блестяха диво, той излая няколко команди през рамо и тръгна към вратата.
Понечи да излезе, но се спря на прага и се обърна.
Читать дальше